C1 Advanced Patterns 12 min read むずかしい

上級フォーマル介詞:以、于、与 の使い方

日常会話の「用・在・和」を、書き言葉の «以» «于» «与» に置き換えるだけで、一気にプロフェッショナルで知的な印象になりますよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

These three characters function as formal, literary versions of common prepositions to elevate your academic and professional Chinese.

  • 以 (yǐ) functions like 'using' or 'by means of' (e.g., 以此为准).
  • 于 (yú) replaces 在 (zài) or 向 (xiàng) in formal contexts (e.g., 处于困境).
  • 与 (yǔ) acts as 'and' or 'with' in formal lists or comparisons (e.g., 与此同时).
Formal Context + [以/于/与] + Noun/Verb Phrase

Overview

### Overview
中国語のC1レベルを目指す上で、最も重要なステップの一つが「口語(口語)」と「書面語(書面語)」の使い分けです。日常会話で使う は非常に便利ですが、ビジネスメール、論文、公式文書などのフォーマルな場では、これらを使い続けると幼稚な印象を与えてしまいます。そこで不可欠となるのが、 という三つの古典由来の介詞(カバーブ)です。これらは単なる置き換えではなく、中国語の論理構造をより簡潔かつ格調高くするための「道具」です。日本語の文法と比較すると、日本語には「助詞」という非常に柔軟な仕組みがありますが、中国語のこれら三語は、文中の特定の場所に配置されることで、文全体の格調を決定づける役割を果たします。特に日本語話者が陥りやすいのは、日本語の「〜で」「〜に」「〜と」をそのまま中国語の介詞に当てはめてしまうことです。本稿では、ネイティブに近い感覚でこれらの使い分けを習得するための論理的アプローチを解説します。
### How This Grammar Works
介詞とは、名詞と組み合わさって副詞的な役割を果たす語ですが、 はその抽象度が極めて高いのが特徴です。
  1. 1以 (yǐ): 「手段・根拠・目的」を表します。日本語の「〜をもって」「〜により」に相当します。日常語の が「物理的に使う」という具体的な動作を指すのに対し、 は「基準や根拠を立てる」という抽象的なプロセスを指します。例えば 以...为...(〜を〜とみなす)は、日本語の「〜を〜とする」という硬い表現に相当します。
  1. 1于 (yú): 「場所・時間・対象・比較」を表します。日本語の「〜に」「〜において」に相当しますが、最大のポイントは「動詞の後ろに置かれることが多い」という点です。日本語では「東京で生まれた」と動詞の前に場所が来ますが、中国語の 出生于东京 と動詞の後に配置されます。この語順の逆転は、日本語ネイティブが最も苦労するポイントであり、かつ習得すれば一気に中国語らしくなるポイントでもあります。
  1. 1与 (yǔ): 「並列・関与」を表します。日本語の「〜と(並列助詞)」に相当します。 は口語的ですが、 は書面語で、特に「AとBの対比」や「〜との協力関係」など、硬い文脈で多用されます。日本語の「〜と」という助詞と機能的に最も近いです。
### Formation Pattern
| 介詞 | 基本構造 | 日本語の感覚 | 例文 |
|---|---|---|---|
| | S + + 手段/根拠 + V | 〜をもって、〜を基準に | 以事实为依据 (事実に依拠する) |
| | S + V + + 場所/時間/対象 | 〜に、〜において | 举行于北京 (北京で行われる) |
| | A + + B | 〜と、〜および | 技术与伦理 (技術と倫理) |
### When To Use It
これらの語は、主に「書面語(书面语)」で活躍します。例えば、大学のレポートや企業の公式リリース、契約書などが挙げられます。日本語でも「〜を以て」「〜に於いて」「〜と」という使い分けをするのと同様に、中国語でも相手に敬意を払う際や、論理の正確さを求められる場面でこれらの語を選択します。特に を使った比較表現(高于预期:予想より高い)は、経済ニュースやビジネスレポートでは必須の表現です。これを使えるだけで、あなたの中国語は「学習者レベル」から「専門家レベル」へと一気に昇華します。
### Common Mistakes
  1. 1 の位置ミス: 日本語の「〜に」という感覚に引きずられ、 を動詞の前に置いてしまうケースです。例:*公司于2005年成立 は間違いで、公司成立于2005年 が正解。日本語の「2005年に設立された」という語順が頭にあるため、つい を前に置きたくなります。
  1. 1 を動詞として使う: 请以您的护照 と言ってしまうケース。 は介詞であり、後ろに必ず動詞が必要です。日本語の「パスポートで」という名詞句だけで完結する感覚が、中国語では通用しないことを理解しましょう。
  1. 1 で文を繋ぐ: は名詞同士を繋ぐためのものです。動詞句を繋ぐことはできません。日本語の「〜して、〜する」という並列を で表現しようとするのは誤りです。
### Contrast With Similar Patterns
| 比較項目 | (書面) | (口語) | (書面) | (口語) |
|---|---|---|---|---|
| 抽象度 | 高い | 低い | 高い | 低い |
| 語順 | 動詞の前 | 動詞の前 | 動詞の後 | 動詞の前 |
### Quick FAQ
Q1: は常に動詞の後ろですか?
A1: 基本的にはそうですが、于今(今に至るまで)のような特定の熟語では例外的に前に来ることがあります。まずは動詞の後ろに来るというルールを徹底しましょう。
Q2: はどちらを使えばいいですか?
A2: 論文や公的な文書なら 、友人との会話やカジュアルなメールなら を使ってください。迷ったら を使うと、より知的な印象を与えられます。
Q3: を使った 以...为... は必須ですか?
A3: 非常に重要です。以人为本(人を本とする)のように、四字熟語やスローガンで頻出します。この構造をマスターすると、中国語の論理的な思考回路が身につきます。

Coverb Usage Patterns

Coverb Function Colloquial Equivalent Example
Instrumental
以笔写字
Locative
位于北京
Associative
与你同行

Meanings

These coverbs serve as the backbone of formal, written Chinese, replacing colloquial particles to denote means, location, time, or association.

1

以 (Instrumental)

Using/by means of

“{以|yǐ}{诚|chéng}{待|dài}{人|rén}。”

“{以|yǐ}{此|cǐ}{为|wéi}{荣|róng}。”

2

于 (Locative/Temporal)

At, in, on, to

“{生|shēng}{于|yú}{北京|běijīng}。”

“{置|zhì}{于|yú}{桌上|zhuōshàng}。”

3

与 (Associative)

And, with, compared to

“{与|yǔ}{此同时|cǐshí}。”

“{与|yǔ}{众不同|zhòngbùtóng}。”

Reference Table

Reference table for 上級フォーマル介詞:以、于、与 の使い方
フォーマル介詞 日常的な言い換え 意味 フォーマルな例文
以 (yǐ)
用 (yòng) / 拿 (ná)
〜を用いて、〜によって
以邮件回复 (メールで返信する)
以 (yǐ)
因为 (yīnwèi)
〜を理由に、〜をもって
以此为荣 (これを誇りに思う)
于 (yú)
在 (zài)
〜において(時間・場所)
成立于1990年 (1990年に設立)
于 (yú)
比 (bǐ)
〜よりも(比較)
大于预期 (予想を上回る)
与 (yǔ)
和 (hé) / 跟 (gēn)
〜と、および
和平与发展 (平和と発展)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
以此为法。

以此为法。 (Work procedure)

ニュートラル
用这个方法。

用这个方法。 (Work procedure)

カジュアル
就用这个。

就用这个。 (Work procedure)

スラング
拿这个搞。

拿这个搞。 (Work procedure)

フォーマル介詞のトリオ

フォーマル介詞

以 (yǐ)

  • 手段・方法 using, by means of
  • 理由 because of

于 (yú)

  • 場所・時間 at, in, on
  • 比較 than

与 (yǔ)

  • 接続 and
  • 同伴 with

カジュアル vs フォーマルの入れ替え

カジュアル(日常)
用 (yòng) 使う
在 (zài) 〜で
和 (hé) 〜と
比 (bǐ) 〜より
フォーマル(VIP)
以 (yǐ) 〜をもって
于 (yú) 〜において
与 (yǔ) 〜および
于 (yú) 〜に勝る

どの介詞が必要?

1

「道具や方法を使って」と言いたい?

YES
以 (yǐ) を使う
NO
次のステップへ
2

時間、場所、または比較を表したい?

YES
于 (yú) を使う
NO
次のステップへ
3

名詞を「〜と」でつなぎたい?

YES
与 (yǔ) を使う
NO ↓

よく使う決まり文句

🛠️

以 のフレーズ

  • 以此为荣 (これを誇りに思う)
  • 以防万一 (万一に備えて)
📍

于 のフレーズ

  • 毕业于 (〜を卒業した)
  • 大于 (〜より大きい)
🤝

与 のフレーズ

  • 与众不同 (他とは違う)
  • 与其...不如 (〜よりは〜がいい)

レベル別の例文

1

我{以|yǐ}中文学习。

I study using Chinese.

2

他{于|yú}北京。

He is in Beijing.

3

我{与|yǔ}你。

Me and you.

4

以书为友。

Use books as friends.

1

我{以|yǐ}此为荣。

I am proud of this.

2

生{于|yú}春天。

Born in spring.

3

与众不同。

Different from the crowd.

4

置{于|yú}桌上。

Placed on the table.

1

我们应{以|yǐ}事实为准。

We should base it on facts.

2

处于{于|yú}困境。

Situated in a difficult situation.

3

{与|yǔ}此同时,我们看到...

Meanwhile, we see...

4

以诚待人。

Treat people with sincerity.

1

该项目{以|yǐ}创新为核心。

The project takes innovation as its core.

2

此举{于|yú}法不合。

This action is not in accordance with the law.

3

与会者{与|yǔ}专家讨论。

Attendees discussed with experts.

4

以小见大。

See the big picture from small details.

1

以人为本的政策。

People-oriented policy.

2

成{于|yú}勤奋,毁{于|yú}随性。

Success comes from diligence, failure from carelessness.

3

与日俱增的影响力。

Influence that increases with each day.

4

以其人之道,还治其人之身。

Use his own method to deal with him.

1

基于{于|yú}历史的考量。

Based on historical considerations.

2

以期达到目的。

With the hope of reaching the goal.

3

与时俱进。

Keep pace with the times.

4

置身{于|yú}学术前沿。

Positioned at the academic frontier.

間違えやすい

Advanced Formal Coverbs: Using 以, 于, and 与 以 vs 用

Both mean 'use', but register differs.

Advanced Formal Coverbs: Using 以, 于, and 与 于 vs 在

Both mean 'at/in'.

Advanced Formal Coverbs: Using 以, 于, and 与 与 vs 和

Both mean 'and/with'.

よくある間違い

用书写字

以书写字

In formal writing, use 以.

在上海生

生于上海

Formal location uses 于.

和朋友

与朋友

Formal association uses 与.

用这个

以此

Formal 'this' uses 以.

我于学校去

我于学校

于 is not a verb.

他与我说话

他与我谈话

Use formal verbs with formal coverbs.

以这个做

以此为之

Formal structure.

位于在上海

位于上海

Redundant preposition.

与他一起

与他

与 already implies together.

以工具

以工具为...

以 needs a predicate.

以...为...

以...为...

Correct structure.

于...中

于...

Sometimes redundant.

与...和...

与...

Redundant.

以...来...

以...

Redundant.

文型パターン

以___为___

___于___

与___有关

___以___

Real World Usage

Academic Essay constant

以数据为证。

Business Email very common

与贵公司合作。

News Report very common

位于市中心。

Official Speech common

以人为本。

Legal Document constant

于法不合。

Formal CV common

以专业技能为核心。

🎯

履歴書のチートコード

中国語の履歴書を書くなら、「在 [大学名] 毕业」を今すぐ 「毕业于 [大学名]」 に書き換えてください。これだけで採用担当者への印象がガラッと変わりますよ。 «我毕业于北京大学。»
⚠️

ロボットにならないで!

WeChatで友達に送る時は使わないように。冗談以外で 「我与你去酒吧」 (君とバーに行く) なんて言うと、古めかしすぎて驚かれちゃいます。 «我跟你去酒吧。»
💬

ニュースの響き

中国の夜のニュース(新聞聯播)を聴いてみてください。アナウンサーは時間を節約するために、凝縮された書き言葉を使います。 «以、于、与» がほぼ毎文章に出てくるはずです。 «以优异的成绩完成任务。»

Smart Tips

Replace '用' with '以' to sound more professional.

我们用数据证明。 我们以数据为证。

Use '位于' instead of '在...里'.

公司在市中心。 公司位于市中心。

Use '与' to connect items.

我和你和他。 与你与他。

Use '以此' to refer to the previous point.

因为这个,我们... 以此为基础,我们...

発音

yǐ, yú, yǔ

Tones

All three are single syllables; ensure clear tone distinction.

Formal statement

以...为准 ↘

Falling intonation for authority.

暗記しよう

記憶術

以 is for 'using' a tool, 于 is 'at' a place, 与 is 'with' a friend.

視覚的連想

Imagine a scholar (以) using a brush to write, sitting (于) at a desk, surrounded (与) by books.

Rhyme

以用工具于地点,与人相处记心间。

Story

A professor enters the room. He uses (以) a pointer to show the map. He stands (于) at the podium. He speaks (与) the students about the future.

Word Web

以此关于与会以致位于与众

チャレンジ

Write three sentences about your day using one of each coverb.

文化メモ

Used heavily in government and official media.

Common in academic and formal literary circles.

Used in formal business correspondence.

These are remnants of Classical Chinese (Wenyanwen) grammar.

会話のきっかけ

你如何看待以人为本?

你出生于哪里?

你与谁共事?

以此为基础,我们该怎么做?

日記のテーマ

Write a formal paragraph about your career goals.
Describe your hometown using formal language.
Discuss a collaborative project.
Analyze a current event.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に適切なフォーマル介詞を入れてください。

这家科技公司成立___2015年。 (このテック企業は2015年に設立された。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
時間や場所を示すフォーマルな「〜に」は「于」を使います。動詞「成立」の後ろにくっつきます。
ビジネスの場面で最も自然な文章を選んでください。

最も適切な表現はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们将以邮件形式发送合同。
「以」は「〜を用いて」のフォーマルな表現です。3番目の選択肢が最もプロフェッショナルに聞こえます。
このフォーマルな文章の間違いを直してください。

收益大在预期。 (収益は予想より大きい。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 收益大于预期。
フォーマルな比較(〜より大きい)には「大于」を使います。「在」は比較には使えません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

我___北京出生。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
于 is the formal locative.
Choose the correct coverb. 選択問題

___事实为准。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
以 is the formal instrumental.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我用法律为准。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
以 is for methods/principles.
Reorder the words. Sentence Reorder

与 / 讨论 / 我们 / 专家

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subject + Coverb + Object + Verb.
Translate to Chinese. 翻訳

He is in Shanghai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
位于 is the formal verb for location.
Match the coverb to its function. Match Pairs

以 - Instrumental, 于 - Locative, 与 - Associative

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
These are the standard functions.
Which is most formal? 選択問題

Which sentence is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
以 is the most formal.
Fill in the blank.

___此同时,我们开始工作。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
与此同时 is a set phrase.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
正しい介詞を選んでください。 穴埋め問題

会议将___明天上午十点举行。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
カジュアルな場面で不自然な箇所を直してください。 Error Correction

我与你去超市买苹果。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我跟你去超市买苹果。
単語を並べ替えて正しいフォーマルな文を作ってください。 Sentence Reorder

「彼は清華大学を卒業した」という文を作ってください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他毕业于清华大学
フォーマルな中国語に訳してください。 翻訳

チャンスとチャレンジ(機会と挑戦)。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 机遇与挑战
「以」が正しく使われているのはどれ? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 请以真实姓名注册。
フォーマルな介詞と、その日常的な言い換えを一致させてください。 Match Pairs

単語を組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以-用, 于-在/比, 与-和/跟
フォーマルな文を完成させてください。 穴埋め問題

我代表公司___你表示感谢。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 向/对
介詞の位置をより適切な場所に直してください。 Error Correction

这本小说于1995年出版。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这本小说出版于1995年。
バラバラの単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

「努力によって成功を手に入れる」

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以努力获得成功
報告書で「〜より小さい」と書く時の正しい表現は? 選択問題

正しいフレーズを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 小于
「クレジットカードで支払う」を看板用の表現に訳してください。 翻訳

看板にはどう書くべき?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以信用卡支付
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

这___我无关。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /12

よくある質問 (8)

Generally no. They sound very formal and might confuse friends.

No, they are coverbs/particles that modify verbs or nouns.

News uses formal language to maintain objectivity and professionalism.

Functionally similar, but '以' is formal/abstract, '用' is casual/physical.

Yes, it's very common in formal writing to denote time.

You might sound unnatural or overly stiff, but you will likely still be understood.

Yes, other formal particles exist, but these are the most common.

Try rewriting your emails or essays using these instead of colloquial words.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German moderate

mit/bei

Chinese coverbs are fixed particles; German cases change the noun.

French moderate

avec/à

French prepositions are not as register-sensitive as Chinese coverbs.

Spanish moderate

con/en

Chinese coverbs change based on formality.

Japanese high

ni/to

Japanese particles are suffixes; Chinese coverbs are prefixes.

Arabic moderate

ma'a/fi

Arabic has complex inflectional morphology.

Chinese high

在/用/和

Formality level.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!