上級フォーマル介詞:以、于、与 の使い方
Grammar Rule in 30 Seconds
These three characters function as formal, literary versions of common prepositions to elevate your academic and professional Chinese.
- 以 (yǐ) functions like 'using' or 'by means of' (e.g., 以此为准).
- 于 (yú) replaces 在 (zài) or 向 (xiàng) in formal contexts (e.g., 处于困境).
- 与 (yǔ) acts as 'and' or 'with' in formal lists or comparisons (e.g., 与此同时).
Overview
用、在、和 は非常に便利ですが、ビジネスメール、論文、公式文書などのフォーマルな場では、これらを使い続けると幼稚な印象を与えてしまいます。そこで不可欠となるのが、以、于、与 という三つの古典由来の介詞(カバーブ)です。これらは単なる置き換えではなく、中国語の論理構造をより簡潔かつ格調高くするための「道具」です。日本語の文法と比較すると、日本語には「助詞」という非常に柔軟な仕組みがありますが、中国語のこれら三語は、文中の特定の場所に配置されることで、文全体の格調を決定づける役割を果たします。特に日本語話者が陥りやすいのは、日本語の「〜で」「〜に」「〜と」をそのまま中国語の介詞に当てはめてしまうことです。本稿では、ネイティブに近い感覚でこれらの使い分けを習得するための論理的アプローチを解説します。以、于、与 はその抽象度が極めて高いのが特徴です。- 1
以 (yǐ): 「手段・根拠・目的」を表します。日本語の「〜をもって」「〜により」に相当します。日常語の用が「物理的に使う」という具体的な動作を指すのに対し、以は「基準や根拠を立てる」という抽象的なプロセスを指します。例えば以...为...(〜を〜とみなす)は、日本語の「〜を〜とする」という硬い表現に相当します。
- 1
于 (yú): 「場所・時間・対象・比較」を表します。日本語の「〜に」「〜において」に相当しますが、最大のポイントは「動詞の後ろに置かれることが多い」という点です。日本語では「東京で生まれた」と動詞の前に場所が来ますが、中国語の于は出生于东京と動詞の後に配置されます。この語順の逆転は、日本語ネイティブが最も苦労するポイントであり、かつ習得すれば一気に中国語らしくなるポイントでもあります。
- 1
与 (yǔ): 「並列・関与」を表します。日本語の「〜と(並列助詞)」に相当します。和は口語的ですが、与は書面語で、特に「AとBの対比」や「〜との協力関係」など、硬い文脈で多用されます。日本語の「〜と」という助詞と機能的に最も近いです。
以 | S + 以 + 手段/根拠 + V | 〜をもって、〜を基準に | 以事实为依据 (事実に依拠する) |于 | S + V + 于 + 場所/時間/対象 | 〜に、〜において | 举行于北京 (北京で行われる) |与 | A + 与 + B | 〜と、〜および | 技术与伦理 (技術と倫理) |于 を使った比較表現(高于预期:予想より高い)は、経済ニュースやビジネスレポートでは必須の表現です。これを使えるだけで、あなたの中国語は「学習者レベル」から「専門家レベル」へと一気に昇華します。- 1
于の位置ミス: 日本語の「〜に」という感覚に引きずられ、于を動詞の前に置いてしまうケースです。例:*公司于2005年成立は間違いで、公司成立于2005年が正解。日本語の「2005年に設立された」という語順が頭にあるため、つい于を前に置きたくなります。
- 1
以を動詞として使う:请以您的护照と言ってしまうケース。以は介詞であり、後ろに必ず動詞が必要です。日本語の「パスポートで」という名詞句だけで完結する感覚が、中国語では通用しないことを理解しましょう。
- 1
与で文を繋ぐ:与は名詞同士を繋ぐためのものです。動詞句を繋ぐことはできません。日本語の「〜して、〜する」という並列を与で表現しようとするのは誤りです。
以 (書面) | 用 (口語) | 于 (書面) | 在 (口語) |于 は常に動詞の後ろですか?于今(今に至るまで)のような特定の熟語では例外的に前に来ることがあります。まずは動詞の後ろに来るというルールを徹底しましょう。与 と 和 はどちらを使えばいいですか?与、友人との会話やカジュアルなメールなら 和 を使ってください。迷ったら 与 を使うと、より知的な印象を与えられます。以 を使った 以...为... は必須ですか?以人为本(人を本とする)のように、四字熟語やスローガンで頻出します。この構造をマスターすると、中国語の論理的な思考回路が身につきます。Coverb Usage Patterns
| Coverb | Function | Colloquial Equivalent | Example |
|---|---|---|---|
|
以
|
Instrumental
|
用
|
以笔写字
|
|
于
|
Locative
|
在
|
位于北京
|
|
与
|
Associative
|
和
|
与你同行
|
Meanings
These coverbs serve as the backbone of formal, written Chinese, replacing colloquial particles to denote means, location, time, or association.
以 (Instrumental)
Using/by means of
“{以|yǐ}{诚|chéng}{待|dài}{人|rén}。”
“{以|yǐ}{此|cǐ}{为|wéi}{荣|róng}。”
于 (Locative/Temporal)
At, in, on, to
“{生|shēng}{于|yú}{北京|běijīng}。”
“{置|zhì}{于|yú}{桌上|zhuōshàng}。”
与 (Associative)
And, with, compared to
“{与|yǔ}{此同时|cǐshí}。”
“{与|yǔ}{众不同|zhòngbùtóng}。”
Reference Table
| フォーマル介詞 | 日常的な言い換え | 意味 | フォーマルな例文 |
|---|---|---|---|
|
以 (yǐ)
|
用 (yòng) / 拿 (ná)
|
〜を用いて、〜によって
|
以邮件回复 (メールで返信する)
|
|
以 (yǐ)
|
因为 (yīnwèi)
|
〜を理由に、〜をもって
|
以此为荣 (これを誇りに思う)
|
|
于 (yú)
|
在 (zài)
|
〜において(時間・場所)
|
成立于1990年 (1990年に設立)
|
|
于 (yú)
|
比 (bǐ)
|
〜よりも(比較)
|
大于预期 (予想を上回る)
|
|
与 (yǔ)
|
和 (hé) / 跟 (gēn)
|
〜と、および
|
和平与发展 (平和と発展)
|
フォーマル度スペクトル
以此为法。 (Work procedure)
用这个方法。 (Work procedure)
就用这个。 (Work procedure)
拿这个搞。 (Work procedure)
フォーマル介詞のトリオ
以 (yǐ)
- 手段・方法 using, by means of
- 理由 because of
于 (yú)
- 場所・時間 at, in, on
- 比較 than
与 (yǔ)
- 接続 and
- 同伴 with
カジュアル vs フォーマルの入れ替え
どの介詞が必要?
「道具や方法を使って」と言いたい?
時間、場所、または比較を表したい?
名詞を「〜と」でつなぎたい?
よく使う決まり文句
以 のフレーズ
- • 以此为荣 (これを誇りに思う)
- • 以防万一 (万一に備えて)
于 のフレーズ
- • 毕业于 (〜を卒業した)
- • 大于 (〜より大きい)
与 のフレーズ
- • 与众不同 (他とは違う)
- • 与其...不如 (〜よりは〜がいい)
レベル別の例文
我{以|yǐ}中文学习。
I study using Chinese.
他{于|yú}北京。
He is in Beijing.
我{与|yǔ}你。
Me and you.
以书为友。
Use books as friends.
我{以|yǐ}此为荣。
I am proud of this.
生{于|yú}春天。
Born in spring.
与众不同。
Different from the crowd.
置{于|yú}桌上。
Placed on the table.
我们应{以|yǐ}事实为准。
We should base it on facts.
处于{于|yú}困境。
Situated in a difficult situation.
{与|yǔ}此同时,我们看到...
Meanwhile, we see...
以诚待人。
Treat people with sincerity.
该项目{以|yǐ}创新为核心。
The project takes innovation as its core.
此举{于|yú}法不合。
This action is not in accordance with the law.
与会者{与|yǔ}专家讨论。
Attendees discussed with experts.
以小见大。
See the big picture from small details.
以人为本的政策。
People-oriented policy.
成{于|yú}勤奋,毁{于|yú}随性。
Success comes from diligence, failure from carelessness.
与日俱增的影响力。
Influence that increases with each day.
以其人之道,还治其人之身。
Use his own method to deal with him.
基于{于|yú}历史的考量。
Based on historical considerations.
以期达到目的。
With the hope of reaching the goal.
与时俱进。
Keep pace with the times.
置身{于|yú}学术前沿。
Positioned at the academic frontier.
間違えやすい
Both mean 'use', but register differs.
Both mean 'at/in'.
Both mean 'and/with'.
よくある間違い
用书写字
以书写字
在上海生
生于上海
和朋友
与朋友
用这个
以此
我于学校去
我于学校
他与我说话
他与我谈话
以这个做
以此为之
位于在上海
位于上海
与他一起
与他
以工具
以工具为...
以...为...
以...为...
于...中
于...
与...和...
与...
以...来...
以...
文型パターン
以___为___
___于___
与___有关
___以___
Real World Usage
以数据为证。
与贵公司合作。
位于市中心。
以人为本。
于法不合。
以专业技能为核心。
履歴書のチートコード
ロボットにならないで!
ニュースの響き
Smart Tips
Replace '用' with '以' to sound more professional.
Use '位于' instead of '在...里'.
Use '与' to connect items.
Use '以此' to refer to the previous point.
発音
Tones
All three are single syllables; ensure clear tone distinction.
Formal statement
以...为准 ↘
Falling intonation for authority.
暗記しよう
記憶術
以 is for 'using' a tool, 于 is 'at' a place, 与 is 'with' a friend.
視覚的連想
Imagine a scholar (以) using a brush to write, sitting (于) at a desk, surrounded (与) by books.
Rhyme
以用工具于地点,与人相处记心间。
Story
A professor enters the room. He uses (以) a pointer to show the map. He stands (于) at the podium. He speaks (与) the students about the future.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about your day using one of each coverb.
文化メモ
Used heavily in government and official media.
Common in academic and formal literary circles.
Used in formal business correspondence.
These are remnants of Classical Chinese (Wenyanwen) grammar.
会話のきっかけ
你如何看待以人为本?
你出生于哪里?
你与谁共事?
以此为基础,我们该怎么做?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
这家科技公司成立___2015年。 (このテック企業は2015年に設立された。)
最も適切な表現はどれ?
收益大在预期。 (収益は予想より大きい。)
Score: /3
練習問題
8 exercises我___北京出生。
___事实为准。
Find and fix the mistake:
我用法律为准。
与 / 讨论 / 我们 / 专家
He is in Shanghai.
以 - Instrumental, 于 - Locative, 与 - Associative
Which sentence is most formal?
___此同时,我们开始工作。
Score: /8
Practice Bank
12 exercises会议将___明天上午十点举行。
我与你去超市买苹果。
「彼は清華大学を卒業した」という文を作ってください。
チャンスとチャレンジ(機会と挑戦)。
正しい文を選んでください:
単語を組み合わせてください:
我代表公司___你表示感谢。
这本小说于1995年出版。
「努力によって成功を手に入れる」
正しいフレーズを選んでください:
看板にはどう書くべき?
这___我无关。
Score: /12
よくある質問 (8)
Generally no. They sound very formal and might confuse friends.
No, they are coverbs/particles that modify verbs or nouns.
News uses formal language to maintain objectivity and professionalism.
Functionally similar, but '以' is formal/abstract, '用' is casual/physical.
Yes, it's very common in formal writing to denote time.
You might sound unnatural or overly stiff, but you will likely still be understood.
Yes, other formal particles exist, but these are the most common.
Try rewriting your emails or essays using these instead of colloquial words.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
mit/bei
Chinese coverbs are fixed particles; German cases change the noun.
avec/à
French prepositions are not as register-sensitive as Chinese coverbs.
con/en
Chinese coverbs change based on formality.
ni/to
Japanese particles are suffixes; Chinese coverbs are prefixes.
ma'a/fi
Arabic has complex inflectional morphology.
在/用/和
Formality level.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
中国語のフォーマルなぼかし表現:〜のようだ、残念ながら、もしかすると (似乎, 恐怕, 或许)
Overview 中国語のネイティブスピーカーが、きっぱりと「いいえ」と言ったり、100%の自信で「はい」と言ったりすることがめった...
「杯の中の蛇」の故事成語:`{杯弓蛇影}`を理解する
上司から「お疲れ様です」と一言だけメールが来たときの、あの嫌な気持ち、経験したことありますか?頭の中がぐるぐるします。「...
フォーマルな程度修飾子:极其、至为、颇为
一部の単語がなぜかすごい*パンチ*を効かせることに気づいたことはありますか?「良い」と「最高」の違いみたいなものです。中国...
上級接尾辞:性質・変化・程度を表す (性, 化, 度)
Overview ニュースキャスターやCEOの話が、友達との会話と全然違うと感じたことはありませんか?それは語彙の量だけでなく、言葉...
上級フォーマル受け身:为...所 と 见
### Overview 中国語の学習において、中級レベルまでは「被」を用いた受動態が一般的ですが、C1レベルに達した学習者が目指すべ...