고급 격식 전치사: 以, 于, 与 사용법
Grammar Rule in 30 Seconds
These three characters function as formal, literary versions of common prepositions to elevate your academic and professional Chinese.
- 以 (yǐ) functions like 'using' or 'by means of' (e.g., 以此为准).
- 于 (yú) replaces 在 (zài) or 向 (xiàng) in formal contexts (e.g., 处于困境).
- 与 (yǔ) acts as 'and' or 'with' in formal lists or comparisons (e.g., 与此同时).
Overview
用(yòng), 在(zài), 和(hé)는 매우 유용하지만, 비즈니스 이메일, 논문, 공식 발표에서는 다소 가볍게 느껴질 수 있습니다. 이때 필요한 것이 바로 以(yǐ), 于(yú), 与(yǔ)라는 격식 있는 개사(coverbs)입니다.于는 한국어의 '에서/에'와 대응되지만 문장 내 위치가 완전히 다르다는 점이 핵심입니다. 이 세 가지 글자는 고대 중국어의 문법적 유산을 간직하고 있어, 이를 제대로 구사하는 것만으로도 여러분의 중국어 실력이 '원어민 수준의 교양 있는 언어'로 평가받게 됩니다. 이 글에서는 한국인 학습자가 흔히 범하는 오류를 짚어보고, 한국어 문법 체계와의 차이를 통해 완벽한 마스터를 돕고자 합니다.于는 예외적으로 동사 뒤에 위치하는 경우가 많아 한국인 학습자에게 가장 큰 혼란을 줍니다.- 1
以(yǐ): 도구, 방법, 근거를 나타내는 개사입니다. 한국어의 '~로', '~에 의하여'와 대응됩니다. 단순히 물건을 사용하는用과 달리, 추상적인 방법이나 논리적 근거를 제시할 때 씁니다. 예를 들어以创新驱动发展은 '혁신을 동력으로 삼아 발전하다'는 뜻으로, 한국어의 '혁신으로'보다 훨씬 격식 있는 표현입니다.
- 1
于(yú): 한국어의 '에서', '에', '에게'와 대응되지만, 문장 구조상 '동사 + 于 + 명사'의 형태를 취합니다. 한국어에서는 '서울에서 개최된다'라고 하지만, 중국어 서면어에서는举行于北京과 같이 동사 뒤로 보냅니다. 이는 한국어의 '장소 부사어'가 서술어 앞에 오는 것과 정반대입니다.
- 1
与(yǔ): 한국어의 '와/과'에 해당합니다. 단순히 명사를 연결하는 것 외에도, 비즈니스 관계나 비교 대상 사이의 연결을 나타냅니다.与贵方合作처럼 상대방을 높이는 격식 있는 표현에서 필수적입니다.
以 | ~(으)로, ~를 근거로 | S + 以 + N + V | 以事实为依据 (사실을 근거로 한다) |于 | ~에서, ~에, ~보다 | S + V + 于 + N | 出生于首尔 (서울에서 태어나다) |与 | ~와/과 | N1 + 与 + N2 | 理论与实践 (이론과 실천) |高于预期 (예상보다 높다)는 비즈니스 보고서의 정석입니다.适用于所有条款 (모든 조항에 적용된다)와 같이 정확성과 권위를 높여야 할 때 사용합니다. 일상적인 카카오톡 대화나 친구와의 수다에서는 너무 딱딱하게 들릴 수 있으니 주의하세요.和 대신 与를, 在 대신 于를 사용하는 것만으로도 문장의 전문성이 확연히 달라집니다.- 1
于를 한국어 어순대로 동사 앞에 배치하는 오류: 한국어는 '서울에서 태어났다'처럼 장소가 동사 앞에 오지만, 중국어 서면어는出生于首尔처럼 동사 뒤로 보냅니다. 한국어의 '-에서'를 그대로 옮기려는 L1 간섭 때문입니다.
- 1
以를 단독 동사로 착각하는 오류:以는 반드시 뒤에 명사가 붙어 부사어구를 이뤄야 합니다. '이것을 사용하세요'를请以这个라고 하면 틀립니다. 이는 한국어의 '이것으로 하세요'에서 '하세요'를 생략하는 습관이 중국어에도 적용될 것이라는 착각에서 비롯됩니다.
- 1
与로 동사구를 연결하는 오류: 한국어는 '수영하고 달리기'처럼 동사형 명사를 '하고'로 연결하지만,与는 주로 명사와 명사를 연결합니다.喜欢游泳与跑步가 어색하게 들리는 이유는与가 가진 명사적 결합 성향 때문입니다.
用 | 以 | 以는 추상적/방법적 도구에 특화 |在 | 于 | 于는 동사 뒤에 위치하는 경향 |和 | 与 | 与는 명사 간의 엄격한 연결 |于를 항상 동사 뒤에만 써야 하나요?于가 동사 앞에 올 때가 있지만, 대부분의 경우 于는 동사 뒤에 위치하는 '후치사'적 성격을 가집니다. 특히 장소나 시간의 발생 지점을 나타낼 때는 무조건 동사 뒤를 추천합니다.以와 用 중 무엇을 써야 할지 헷갈려요.用이 자연스럽습니다. 하지만 논리, 기준, 방법론(예: 혁신, 데이터, 사실)과 같은 추상적인 개념이라면 以를 사용하는 것이 훨씬 세련된 표현입니다.与를 쓰면 무조건 격식이 높아지나요?与는 명사들 사이의 대등한 관계를 강조하므로, 단순히 나열하는 것보다 '두 요소 간의 상관관계'를 논할 때 훨씬 효과적입니다.Coverb Usage Patterns
| Coverb | Function | Colloquial Equivalent | Example |
|---|---|---|---|
|
以
|
Instrumental
|
用
|
以笔写字
|
|
于
|
Locative
|
在
|
位于北京
|
|
与
|
Associative
|
和
|
与你同行
|
Meanings
These coverbs serve as the backbone of formal, written Chinese, replacing colloquial particles to denote means, location, time, or association.
以 (Instrumental)
Using/by means of
“{以|yǐ}{诚|chéng}{待|dài}{人|rén}。”
“{以|yǐ}{此|cǐ}{为|wéi}{荣|róng}。”
于 (Locative/Temporal)
At, in, on, to
“{生|shēng}{于|yú}{北京|běijīng}。”
“{置|zhì}{于|yú}{桌上|zhuōshàng}。”
与 (Associative)
And, with, compared to
“{与|yǔ}{此同时|cǐshí}。”
“{与|yǔ}{众不同|zhòngbùtóng}。”
Reference Table
| 격식체 개사 | 일상적인 표현 | 의미 | 격식체 예시 |
|---|---|---|---|
|
以 (yǐ)
|
用 (yòng) / 拿 (ná)
|
~으로, ~을 사용하여
|
以邮件回复 (이메일로 회신하다)
|
|
以 (yǐ)
|
因为 (yīnwèi)
|
~때문에, ~으로 인해
|
以此为荣 (이것을 영광으로 여기다)
|
|
于 (yú)
|
在 (zài)
|
~에, ~에서 (시간/장소)
|
成立于1990年 (1990년에 설립되다)
|
|
于 (yú)
|
比 (bǐ)
|
~보다 (비교)
|
大于预期 (예상보다 크다)
|
|
与 (yǔ)
|
和 (hé) / 跟 (gēn)
|
~와/과, ~와 함께
|
和平与发展 (평화와 발전)
|
격식 수준 스펙트럼
以此为法。 (Work procedure)
用这个方法。 (Work procedure)
就用这个。 (Work procedure)
拿这个搞。 (Work procedure)
격식체 개사 3인방
以 (yǐ)
- 수단/방법 using, by means of
- 이유/원인 because of
于 (yú)
- 장소/시간 at, in, on
- 비교 대상 than
与 (yǔ)
- 접속사 and
- 동반 with
일상 표현 vs 격식 표현 교체
어떤 개사를 써야 할까요?
'도구/수단'을 나타내나요?
시간, 장소, 또는 비교인가요?
명사들을 '와/과'로 연결하나요?
자주 쓰이는 고정 표현
以 관련 표현
- • 以此为荣 (자랑으로 여기다)
- • 以防万一 (만약을 대비해)
于 관련 표현
- • 毕业于 (졸업하다)
- • 大于 (보다 크다)
与 관련 표현
- • 与众不同 (남다르다)
- • 与其...不如 (차라리)
수준별 예문
我{以|yǐ}中文学习。
I study using Chinese.
他{于|yú}北京。
He is in Beijing.
我{与|yǔ}你。
Me and you.
以书为友。
Use books as friends.
我{以|yǐ}此为荣。
I am proud of this.
生{于|yú}春天。
Born in spring.
与众不同。
Different from the crowd.
置{于|yú}桌上。
Placed on the table.
我们应{以|yǐ}事实为准。
We should base it on facts.
处于{于|yú}困境。
Situated in a difficult situation.
{与|yǔ}此同时,我们看到...
Meanwhile, we see...
以诚待人。
Treat people with sincerity.
该项目{以|yǐ}创新为核心。
The project takes innovation as its core.
此举{于|yú}法不合。
This action is not in accordance with the law.
与会者{与|yǔ}专家讨论。
Attendees discussed with experts.
以小见大。
See the big picture from small details.
以人为本的政策。
People-oriented policy.
成{于|yú}勤奋,毁{于|yú}随性。
Success comes from diligence, failure from carelessness.
与日俱增的影响力。
Influence that increases with each day.
以其人之道,还治其人之身。
Use his own method to deal with him.
基于{于|yú}历史的考量。
Based on historical considerations.
以期达到目的。
With the hope of reaching the goal.
与时俱进。
Keep pace with the times.
置身{于|yú}学术前沿。
Positioned at the academic frontier.
혼동하기 쉬운
Both mean 'use', but register differs.
Both mean 'at/in'.
Both mean 'and/with'.
자주 하는 실수
用书写字
以书写字
在上海生
生于上海
和朋友
与朋友
用这个
以此
我于学校去
我于学校
他与我说话
他与我谈话
以这个做
以此为之
位于在上海
位于上海
与他一起
与他
以工具
以工具为...
以...为...
以...为...
于...中
于...
与...和...
与...
以...来...
以...
문장 패턴
以___为___
___于___
与___有关
___以___
Real World Usage
以数据为证。
与贵公司合作。
位于市中心。
以人为本。
于法不合。
以专业技能为核心。
이력서 합격 치트키
로봇처럼 말하지 마세요
뉴스의 소리
Smart Tips
Replace '用' with '以' to sound more professional.
Use '位于' instead of '在...里'.
Use '与' to connect items.
Use '以此' to refer to the previous point.
발음
Tones
All three are single syllables; ensure clear tone distinction.
Formal statement
以...为准 ↘
Falling intonation for authority.
암기하기
기억법
以 is for 'using' a tool, 于 is 'at' a place, 与 is 'with' a friend.
시각적 연상
Imagine a scholar (以) using a brush to write, sitting (于) at a desk, surrounded (与) by books.
Rhyme
以用工具于地点,与人相处记心间。
Story
A professor enters the room. He uses (以) a pointer to show the map. He stands (于) at the podium. He speaks (与) the students about the future.
Word Web
챌린지
Write three sentences about your day using one of each coverb.
문화 노트
Used heavily in government and official media.
Common in academic and formal literary circles.
Used in formal business correspondence.
These are remnants of Classical Chinese (Wenyanwen) grammar.
대화 시작하기
你如何看待以人为本?
你出生于哪里?
你与谁共事?
以此为基础,我们该怎么做?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
这家科技公司成立___2015年。 (이 테크 기업은 2015년에 설립되었습니다.)
가장 적절한 표현을 선택하세요:
收益大在预期。 (수익이 예상보다 큽니다.)
Score: /3
연습 문제
8 exercises我___北京出生。
___事实为准。
Find and fix the mistake:
我用法律为准。
与 / 讨论 / 我们 / 专家
He is in Shanghai.
以 - Instrumental, 于 - Locative, 与 - Associative
Which sentence is most formal?
___此同时,我们开始工作。
Score: /8
Practice Bank
12 exercises会议将___明天上午十点举行。 (회의는 내일 오전 10시에 개최될 예정입니다.)
我与你去超市买苹果。 (너랑 마트 가서 사과 살게.)
문장을 완성하세요: '그는 칭화대학교를 졸업했다.'
기회와 도전.
올바른 문장을 선택하세요:
단어를 매칭하세요:
我代表公司___你表示感谢。 (회사를 대표하여 당신에게 감사를 표합니다.)
这本小说于1995年出版。 (이 소설은 1995년에 출판되었습니다.)
단어를 배열하세요:
올바른 구를 선택하세요:
안내판에 어떻게 적어야 할까요?
这___我无关。 (이것은 저와 상관없습니다.)
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
Generally no. They sound very formal and might confuse friends.
No, they are coverbs/particles that modify verbs or nouns.
News uses formal language to maintain objectivity and professionalism.
Functionally similar, but '以' is formal/abstract, '用' is casual/physical.
Yes, it's very common in formal writing to denote time.
You might sound unnatural or overly stiff, but you will likely still be understood.
Yes, other formal particles exist, but these are the most common.
Try rewriting your emails or essays using these instead of colloquial words.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
mit/bei
Chinese coverbs are fixed particles; German cases change the noun.
avec/à
French prepositions are not as register-sensitive as Chinese coverbs.
con/en
Chinese coverbs change based on formality.
ni/to
Japanese particles are suffixes; Chinese coverbs are prefixes.
ma'a/fi
Arabic has complex inflectional morphology.
在/用/和
Formality level.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
중국어 공식 완곡어법: ~인 것 같다, 유감스럽게도, 아마도 (似乎, 恐怕, 或许)
Overview 중국어 원어민이 단호하게 '아니오'라고 하거나 100% 확신하며 '네'라고 말하는 경우가 드물다는 것을 눈치채셨나요?...
'컵 속의 뱀' 고사성어: `{杯弓蛇影}` 이해하기
### Overview 중국어 학습을 하다 보면 성어(`{成语|chéngyǔ}`)라는 거대한 벽을 마주하게 됩니다. 특히 B2 단계로 넘어가면서...
격식적 정도 수식어: 极其, 至为, 颇为
어떤 단어들이 그냥 더 *강조*하는 느낌을 주는지 눈치채신 적 있나요? '좋다'와 '최고다'의 차이처럼요. 중국어에는 특히 글을...
고급 접미사: 성질, 변화, 정도 (性, 化, 度)
Overview 뉴스 앵커나 CEO가 말하는 방식이 친구들과 식당에서 수다 떨 때와 완전히 다르다는 걸 느낀 적 있나요? 단순히 어휘력...
고급 격식 수동태: 为...所와 见
### Overview 중급을 넘어 고급 단계인 C1 수준에 도달하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 '어떤 어조(register)로 말하고...