At the A1 level, you primarily learn the adjective 'sujo' (dirty) and the verb 'limpar' (to clean). However, it is useful to recognize 'sujidade' as the noun form. Think of it as 'the dirt'. When you see a sign in a park or a label on a bottle of soap, you might see this word. It simply refers to something that is not clean. At this stage, just focus on identifying it: if you see 'sujidade', you know someone needs to clean something. You don't need to use it in complex sentences yet, but knowing it is feminine ('a sujidade') will help you with basic grammar patterns.
At the A2 level, you are starting to handle everyday tasks like shopping and basic household chores. This is where 'sujidade' becomes practical. You will find it on cleaning products at the supermarket. You should be able to say simple sentences like 'Há muita sujidade no chão' (There is a lot of dirt on the floor). You are moving beyond just saying 'it is dirty' to describing 'the dirt' itself. You will also notice it in basic health contexts, like washing your hands to remove 'sujidade'. It is a more 'grown-up' word than just saying 'coisas más' (bad things) on your hands.
By B1, you are expected to describe events and explain your opinions. You can use 'sujidade' to talk about environmental issues or the state of your neighborhood. You might use it in a work context—for example, explaining to a colleague why a machine isn't working ('A sujidade está a bloquear a entrada'). You should start to distinguish between 'sujidade' (the physical matter) and 'sujeira' (the general state of being messy). You can also use basic adjectives with it, like 'sujidade visível' (visible dirt) or 'muita sujidade'.
At the B2 level, you should be comfortable using 'sujidade' in technical or formal reports. If you are writing a letter of complaint about a hotel room, you would use 'sujidade' to sound professional and objective. You understand that this word is preferred in professional hygiene, medicine, and industrial contexts. You can use it with more complex verbs like 'acumular-se' (to accumulate) or 'provocar' (to cause). For example: 'A acumulação de sujidade pode provocar alergias' (The accumulation of dirt can cause allergies). You also recognize it in news articles about urban cleaning and public health.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of register. You know exactly when to use 'sujidade' versus 'sujeira', 'imundície', or 'porcaria'. You can use 'sujidade' in figurative or metaphorical contexts, such as 'a sujidade moral' or 'a sujidade oculta nas entrelinhas do contrato'. You are familiar with its use in specialized fields like dermatology, mechanical engineering, or environmental science. You can discuss the word's etymology and its role in formal Portuguese prose. Your use of the word is precise, often qualifying it with specific technical adjectives.
At the C2 level, 'sujidade' is just one of many tools in your vast vocabulary. You can use it with literary flair or surgical precision. You might use the plural 'sujidades' to discuss various types of pollutants in a scientific paper. You understand the subtle regional differences in how the word is perceived in Portugal versus Brazil or Angola. You can appreciate the word in classical literature, where it might be used to describe the gritty reality of urban life during the industrial revolution. Your mastery allows you to move seamlessly between the technical reality of 'sujidade' and its most abstract implications.

sujidade 30秒で

  • Sujidade means 'dirt' or 'grime' in Portuguese.
  • It is a feminine noun (a sujidade).
  • It is more formal and technical than the word 'sujeira'.
  • You often see it on cleaning product labels and in official reports.

The Portuguese word sujidade is a feminine noun that translates primarily to 'dirt', 'filth', or 'grime' in English. While it shares a close relationship with the more common word sujeira, sujidade often carries a more technical, formal, or clinical connotation. In everyday Portuguese, you might use sujeira to talk about the mud on your shoes, but you would use sujidade when reading a manual for a washing machine, a medical report about skin impurities, or a professional cleaning protocol for a hospital. It refers to the presence of unwanted matter—whether organic or inorganic—that compromises the cleanliness or purity of a surface, environment, or substance.

Technical Application
In the context of industrial maintenance or professional hygiene, sujidade is the standard term used to describe accumulated particles. For instance, a technician might speak of the 'acumulação de sujidade nos filtros' (accumulation of dirt in the filters) to explain why a machine is overheating.
Formal Register
When writing formal complaints or reports about public sanitation, sujidade is preferred over the more colloquial porcaria. It provides a level of objective distance, focusing on the physical state of being unclean rather than just a subjective feeling of disgust.

A sujidade acumulada nas ruas durante as festas populares exige uma intervenção imediata dos serviços de limpeza municipal.

— An example of formal usage in a public administration context.

Understanding the nuance between 'sujidade' and its synonyms is crucial for reaching a B2 or C1 level of Portuguese. While a child is 'sujo' (dirty), the state of the playground after a storm is described as having a lot of 'sujidade'. It is often used in the plural, sujidades, when referring to different types of dirt or impurities found in a single location, such as in a laboratory or a high-end kitchen.

Historically, the word derives from the adjective sujo, which comes from the Latin sucidus, meaning 'juicy' or 'greasy' (originally referring to unwashed wool). Over centuries, the meaning shifted from 'greasy' to 'unclean' in a general sense. Today, sujidade encompasses everything from microscopic bacteria to visible mud. In European Portuguese (PT-PT), this word is significantly more common in official documents than in Brazilian Portuguese (PT-BR), where sujeira is used more broadly across all registers, though sujidade remains the technical standard in both variants.

Using sujidade correctly requires placing it in contexts where 'uncleanliness' is treated as a physical property to be measured, removed, or analyzed. It is almost always the subject or object of actions related to cleaning, hygiene, and maintenance. Because it is a feminine noun, it must be preceded by feminine articles (a, uma) or modified by feminine adjectives (muita, pouca, visível, profunda).

With Action Verbs
Common verbs that accompany sujidade include remover (to remove), limpar (to clean), acumular (to accumulate), and detetar (to detect). For example: 'O detergente remove a sujidade mais difícil sem danificar os tecidos.'
Adjectival Qualification
To describe the type of dirt, use adjectives like visível (visible), entranhada (deep-seated/ingrained), superficial (surface-level), or orgânica (organic). 'A sujidade entranhada nos tapetes requer uma limpeza a vapor.'

É impressionante a quantidade de sujidade que se acumula debaixo do sofá em apenas uma semana.

In a sentence, sujidade functions as a mass noun most of the time. You wouldn't usually say 'three dirts' (três sujidades) unless you are referring to three distinct types of impurities in a scientific or technical classification. For English speakers, think of it as a direct substitute for 'dirt' when 'dirt' sounds too simple for the context. If you are writing a formal email to a landlord about the state of a rented apartment, sujidade sounds more professional and serious than sujeira.

Another important usage is in the figurative sense, though this is less common than with the word mancha (stain) or lama (mud). One might speak of the 'sujidade de um processo político' (the filth of a political process), implying corruption or moral lack of hygiene. However, keep in mind that for moral 'dirtiness', Portuguese speakers often prefer podridão (rottenness) or corrupção. Use sujidade when you want to emphasize the 'messy' and 'unclean' aspect of a situation.

If you spend a day in a Portuguese-speaking country, you will encounter sujidade in specific environments. It is not necessarily a word you shout across the street, but it is ubiquitous in the 'background' of organized society. From the labels on your shampoo bottle to the evening news reports on environmental pollution, sujidade is the word that defines the boundary between the clean and the unclean.

In the Supermarket
Walk down the cleaning aisle (corredor da limpeza). Almost every bottle of bleach (lixívia) or multi-purpose cleaner will have the word sujidade on it. It will say things like 'Eficaz contra a sujidade mais difícil' (Effective against the toughest dirt).
In Healthcare and Skincare
Dermatologists and beauty influencers often use sujidade to refer to the impurities that build up on the face. 'É essencial lavar o rosto para remover a sujidade e a poluição do dia a dia.'

O relatório da inspeção sanitária apontou níveis inaceitáveis de sujidade nas áreas de preparação de alimentos.

You will also hear it in news segments discussing urban management. When a city council is criticized for not sweeping the streets, the journalists will talk about the 'acumulação de sujidade nas calçadas'. It sounds more objective and investigative than using the word lixo (trash), which refers to the items themselves, rather than the state of being dirty.

Finally, in the workplace—especially in construction, mechanics, or janitorial services—sujidade is the term of art. A supervisor might tell a worker: 'Não podemos pintar por cima desta sujidade; primeiro temos de lixar a superfície' (We can't paint over this dirt; first we have to sand the surface). In these professional settings, sujidade is treated as a material obstacle that must be managed.

Even though sujidade is a relatively straightforward word, learners often trip over its register and its morphological relatives. Because Portuguese has several words for 'dirt', choosing the wrong one can make your speech sound either overly clinical or unintentionally childish. Here are the most common pitfalls to avoid when using this term.

Confusing Sujidade with Sujeira
While often interchangeable, sujeira is the 'all-purpose' word. If you use sujidade while talking to a friend about your messy bedroom, it might sound a bit like you're writing a police report about your own house. Use sujeira for casual life and sujidade for more formal or physical/technical descriptions.
The Adjective vs. Noun Trap
Many learners try to use the adjective sujo (dirty) where a noun is needed. You cannot say 'The room has a lot of sujo'. You must say 'O quarto tem muita sujidade' or 'O quarto está sujo'.

Incorrect: Esta sujidade está muito suja.
Correct: Esta superfície tem muita sujidade.

Another mistake involves gender agreement. Since sujidade ends in '-ade' (a common suffix for abstract feminine nouns like felicidade or liberdade), it is always feminine. Learners sometimes assume it is masculine because 'dirt' in English is neuter. Always use 'a', 'esta', or 'muita'. Saying 'muito sujidade' is a common A2-level error that immediately marks you as a non-native speaker.

Finally, be careful with the plural. Using sujidades when you just mean 'a lot of dirt' is technically correct but sounds very academic. If you are cleaning your kitchen, just stick to the singular. If you are a chemist analyzing the components of a stain, the plural is your friend.

Portuguese is a rich language when it comes to describing things that aren't clean. Depending on the intensity, the type of material, and the social situation, you might want to swap sujidade for something more specific. Understanding these alternatives will help you paint a clearer picture when you speak or write.

Sujeira
The most common synonym. Use it for everyday life, messy kids, and general untidiness. It is less formal than sujidade.
Imundície
This is much stronger than sujidade. It implies filth, squalor, or something extremely disgusting. Use it to describe a place that hasn't been cleaned in years.
Nódoa / Mancha
'Nódoa' (common in Portugal) and 'Mancha' (common in Brazil) refer to a specific 'stain' rather than general dirt. You have a nódoa on your shirt, but sujidade on your floor.
Lixo
This means 'trash' or 'garbage'. While trash causes sujidade, the two are not the same. Lixo consists of objects you throw away; sujidade is the residue left behind.

Não é apenas sujidade superficial; isto é uma imundície que põe em risco a saúde pública.

When comparing sujidade to porcaria, the difference is strictly register. Porcaria literally means 'piggery' and is used as a slang term for 'crap' or 'junk'. If you tell someone their work is a 'sujidade', you're saying it's physically dirty. If you call it 'porcaria', you're saying it's poor quality. Choosing the right word demonstrates your grasp of Portuguese social norms.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-idade' is equivalent to the English '-ity' or '-ness', turning an adjective into an abstract noun (dirty -> dirtiness).

発音ガイド

UK /su.ʒi.ˈda.dɨ/
US /su.ʒi.ˈda.dʒi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'DA'.
韻が合う語
felicidade liberdade cidade verdade amizade vontade idade unidade
よくある間違い
  • Pronouncing the 'j' as an English 'j' (dzh) instead of a smooth 'zh' sound.
  • Stressing the first syllable instead of the 'DA'.
  • Confusing the pronunciation with 'sujeira' (su-ZHEY-ra).
  • Making the 'u' sound like 'uh' instead of a clear 'oo'.
  • In PT-PT, over-pronouncing the final 'e' like 'ee'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize if you know 'sujo'.

ライティング 3/5

Need to remember the '-idade' suffix and feminine gender.

スピーキング 3/5

The 'j' sound and the 'da' stress require practice.

リスニング 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

次に学ぶべきこと

前提知識

sujo limpo água chão casa

次に学ぶ

imundície higiene saneamento contaminação resíduos

上級

assepsia detritos poluentes mácula impureza

知っておくべき文法

Feminine nouns ending in -ade

A sujidade, a felicidade, a verdade.

Agreement of adjectives with feminine nouns

Sujidade visível, sujidade acumulada.

Use of 'de' after 'limpeza'

A limpeza de sujidade é necessária.

Pluralization of -ade to -ades

Uma sujidade -> Muitas sujidades.

Mass noun vs Countable noun

Muita sujidade (mass) vs Duas sujidades diferentes (countable).

レベル別の例文

1

A sujidade é má.

The dirt is bad.

'A' is the feminine article matching 'sujidade'.

2

Eu limpo a sujidade.

I clean the dirt.

Subject + Verb + Object structure.

3

Onde está a sujidade?

Where is the dirt?

Question word + Verb + Subject.

4

Não gosto de sujidade.

I don't like dirt.

Negative 'não' comes before the verb.

5

A sujidade sai com água.

The dirt comes off with water.

'Sai' is the verb 'sair' (to leave/come out).

6

Esta sujidade é preta.

This dirt is black.

'Esta' is the feminine demonstrative pronoun.

7

Muita sujidade aqui.

Lots of dirt here.

'Muita' agrees with the feminine noun.

8

Limpa a sujidade, por favor.

Clean the dirt, please.

Imperative form 'limpa'.

1

O sabão remove toda a sujidade.

The soap removes all the dirt.

'Toda a' means 'all the'.

2

O filtro tem muita sujidade acumulada.

The filter has a lot of accumulated dirt.

Adjective 'acumulada' follows the noun.

3

Precisamos de tirar a sujidade das mãos.

We need to take the dirt off our hands.

'Precisamos de' requires the preposition 'de'.

4

A sujidade no vidro impede a visão.

The dirt on the glass blocks the view.

Noun + Prepositional phrase.

5

Não vejo nenhuma sujidade no prato.

I don't see any dirt on the plate.

'Nenhuma' is the feminine 'any/none'.

6

A sujidade dos sapatos ficou no tapete.

The dirt from the shoes stayed on the rug.

Possessive 'dos' (of the).

7

Este produto é para sujidade difícil.

This product is for tough dirt.

'Para' indicates purpose.

8

Cuidado com a sujidade na roupa branca.

Be careful with the dirt on the white clothes.

'Cuidado com' is a common warning phrase.

1

A sujidade urbana é um problema nas grandes cidades.

Urban dirt/grime is a problem in big cities.

Adjective 'urbana' modifies the noun.

2

Eles removeram a sujidade superficial com um pano húmido.

They removed the surface dirt with a damp cloth.

Preterite tense 'removeram'.

3

A sujidade entranhada é muito mais difícil de limpar.

Ingrained dirt is much harder to clean.

'Entranhada' implies it is deep inside.

4

A falta de manutenção causou esta sujidade extrema.

The lack of maintenance caused this extreme dirtiness.

Noun phrase as a cause.

5

Sinto a sujidade da poluição na minha pele.

I feel the grime of pollution on my skin.

Abstract use of physical sensation.

6

O aspirador não consegue sugar toda a sujidade.

The vacuum cleaner cannot suck up all the dirt.

Modal verb 'consegue' + infinitive.

7

A sujidade acumulada pode danificar o motor.

Accumulated dirt can damage the engine.

Passive potential 'pode danificar'.

8

Temos de combater a sujidade nas nossas ruas.

We have to fight the dirt in our streets.

'Combater' is often used for social/public issues.

1

A sujidade orgânica favorece a proliferação de bactérias.

Organic dirt promotes the proliferation of bacteria.

Technical vocabulary: 'orgânica', 'proliferação'.

2

O protocolo exige a remoção total de qualquer sujidade visível.

The protocol requires the total removal of any visible dirt.

Formal verb 'exige'.

3

A sujidade persistente nos monumentos deve-se à poluição atmosférica.

The persistent grime on monuments is due to atmospheric pollution.

Reflexive 'deve-se a' (is due to).

4

A análise laboratorial detetou vestígios de sujidade química.

The laboratory analysis detected traces of chemical dirt/impurities.

Noun + adjective pair.

5

É necessário um solvente forte para dissolver esta sujidade.

A strong solvent is necessary to dissolve this grime.

Impersonal expression 'É necessário'.

6

A sujidade acumulada nos componentes eletrónicos causou um curto-circuito.

Dirt accumulated on the electronic components caused a short circuit.

Specific technical context.

7

A empresa foi multada pela sujidade excessiva nas suas instalações.

The company was fined for excessive dirtiness in its facilities.

Passive voice 'foi multada'.

8

A sujidade nos tanques de água compromete a qualidade do consumo.

Dirt in the water tanks compromises the quality of consumption.

Verb 'compromete' (to jeopardize/compromise).

1

A sujidade acumulada ao longo de décadas obscurecia a beleza da pintura original.

The grime accumulated over decades obscured the beauty of the original painting.

Literary verb 'obscurecia'.

2

O autor utiliza a sujidade do cenário para metaforizar a decadência moral das personagens.

The author uses the grime of the setting to metaphorize the moral decadence of the characters.

Metaphorical usage.

3

A permeabilidade do material permite que a sujidade penetre nas camadas mais profundas.

The permeability of the material allows dirt to penetrate into the deepest layers.

Subjunctive 'penetre' after 'permite que'.

4

Não podemos ignorar a sujidade inerente a este tipo de exploração mineira.

We cannot ignore the dirt inherent to this type of mining exploration.

Adjective 'inerente' (inherent).

5

A sujidade das águas residuais deve ser tratada antes de ser despejada no rio.

The impurities of the wastewater must be treated before being discharged into the river.

Compound noun 'águas residuais'.

6

O restauro revelou que o que parecia ser cor era, na verdade, apenas sujidade.

The restoration revealed that what appeared to be color was, in truth, just grime.

Contrastive structure 'o que parecia... era na verdade'.

7

A sujidade atmosférica contribui significativamente para o desgaste das fachadas.

Atmospheric grime contributes significantly to the wear and tear of facades.

Adverb 'significativamente'.

8

A erradicação da sujidade nos bairros históricos é uma prioridade política.

The eradication of dirt in historical neighborhoods is a political priority.

High-level noun 'erradicação'.

1

A sujidade, sob a lente do microscópio, revela um ecossistema de uma complexidade insuspeita.

The dirt, under the microscope lens, reveals an ecosystem of unsuspected complexity.

Parenthetical phrase 'sob a lente...'.

2

O ensaio discorre sobre a estética da sujidade na fotografia contemporânea.

The essay discourses on the aesthetics of grime in contemporary photography.

Formal verb 'discorre'.

3

Havia uma sujidade quase palpável no ar daquela sala viciada.

There was an almost palpable grime in the air of that stale room.

Adjective 'palpável' used figuratively for atmosphere.

4

A sujidade do processo legislativo foi exposta por jornalistas de investigação.

The filth of the legislative process was exposed by investigative journalists.

Abstract usage referring to corruption.

5

É imperativo distinguir entre a sujidade acidental e a negligência sistemática.

It is imperative to distinguish between accidental dirt and systematic negligence.

Logical distinction 'distinguir entre... e...'.

6

A pátina do tempo é muitas vezes confundida com a mera sujidade acumulada.

The patina of time is often confused with mere accumulated grime.

Philosophical/Artistic context.

7

A sujidade que impregna estas vestes conta a história de uma vida de trabalho árduo.

The grime that saturates these garments tells the story of a life of hard work.

Relative clause 'que impregna...'.

8

A asepsia absoluta é um mito, pois a sujidade é uma condição intrínseca da matéria.

Absolute asepsis is a myth, as dirt is an intrinsic condition of matter.

Conjunction 'pois' (because/since).

よく使う組み合わせ

remover a sujidade
sujidade acumulada
sujidade visível
limpar a sujidade
sujidade difícil
nível de sujidade
sujidade profunda
sujidade orgânica
sujidade superficial
eliminar a sujidade

よく使うフレーズ

Livre de sujidade

— Completely clean, without any trace of dirt.

O quarto deve estar livre de sujidade antes da inspeção.

Acumulação de sujidade

— The buildup of dirt over time.

A acumulação de sujidade nos filtros é perigosa.

Sujidade entranhada

— Dirt that is deep inside cracks or fabric and hard to remove.

Esta escova é ótima para sujidade entranhada.

Sujidade visível a olho nu

— Dirt that can be seen without a microscope.

Não deve haver sujidade visível a olho nu na sala de cirurgia.

Remoção de sujidade

— The act of taking away dirt.

A remoção de sujidade é o primeiro passo da manutenção.

Sujidade grossa

— Large particles of dirt or heavy grime.

Primeiro, retire a sujidade grossa com uma vassoura.

Sujidade persistente

— Dirt that does not come off easily with normal washing.

Este sabão é para sujidade persistente.

Trazer sujidade

— To bring dirt into a place (usually on shoes).

Não tragas sujidade para dentro de casa!

Sujidade do dia a dia

— Normal daily dust and grime.

Lavo o carro para tirar a sujidade do dia a dia.

Contra a sujidade

— Against dirt (often used in marketing).

Uma barreira protetora contra a sujidade.

慣用句と表現

"Lavar a sujidade"

— To clear one's name or fix a messy situation.

Ele tentou lavar a sujidade do seu passado com boas ações.

Figurative
"Esconder a sujidade debaixo do tapete"

— To ignore a problem or hide evidence of a mistake instead of fixing it.

A empresa está a esconder a sujidade debaixo do tapete.

Informal
"Atirar sujidade"

— To badmouth someone or try to ruin their reputation (similar to 'throwing mud').

Eles estão apenas a atirar sujidade uns aos outros.

Metaphorical
"Mergulhado na sujidade"

— To be deeply involved in something corrupt or filthy.

O político estava mergulhado na sujidade da corrupção.

Literary
"Limpar a sujidade de outrem"

— To fix someone else's mess or mistakes.

Sempre tenho de limpar a sujidade que o meu irmão faz.

Informal
"Sujidade que não sai"

— A permanent stain on one's reputation.

Aquele escândalo é uma sujidade que não sai da sua carreira.

Figurative
"Deitar sujidade fora"

— To get rid of old, bad habits or negative people.

Ano novo, vida nova: é hora de deitar a sujidade fora.

Poetic
"Cheio de sujidade"

— Can refer to a person who is morally corrupt.

Aquele negócio está cheio de sujidade.

Informal
"Sujidade nos olhos"

— To have a distorted or negative view of things.

Tira a sujidade dos olhos e vê a realidade.

Figurative
"Pôr a sujidade a descoberto"

— To expose a hidden scandal or problem.

A investigação pôs a sujidade a descoberto.

Formal

語族

名詞

sujeira
sujidade
sujo

動詞

sujar
ensujar

形容詞

sujo
suja
sujinho

関連

asseio
limpeza
higiene
imundície
porcaria

暗記しよう

記憶術

Think of 'Sujidade' as 'Sooty-dad'. A dad covered in soot (dirt) has 'sujidade'.

視覚的連想

Imagine a shiny white floor with one giant, muddy footprint. That footprint represents the 'sujidade'.

Word Web

limpar detergente chão mãos água sabão mancha

チャレンジ

Try to find the word 'sujidade' on three different cleaning products in a store or online.

語源

From the Portuguese adjective 'sujo' + the suffix '-idade'. 'Sujo' comes from the Latin 'sucidus', meaning juicy, oily, or greasy.

元の意味: Originally referred to the greasy state of unwashed wool or animal skins.

Romance (Latin-based).

文化的な背景

Be careful when using this word to describe a person's home, as it can be very offensive.

English speakers might use 'dirt' for everything, but Portuguese speakers switch to 'sujidade' to sound more adult and serious.

Os Maias by Eça de Queirós (mentions urban grime) Portuguese sanitation laws (Regulamento de Limpeza Urbana) Brazilian skincare commercials

実生活で練習する

実際の使用場面

Household Cleaning

  • Tirar a sujidade
  • Pano para a sujidade
  • Detergente potente
  • Chão com sujidade

Personal Hygiene

  • Sujidade na pele
  • Lavar a sujidade
  • Unhas com sujidade
  • Remover impurezas

Mechanical/Industrial

  • Sujidade no motor
  • Filtro obstruído
  • Limpeza técnica
  • Acumulação de resíduos

Public Health

  • Sujidade urbana
  • Recolha de lixo
  • Inspeção sanitária
  • Risco de doenças

Metaphorical/Moral

  • Sujidade política
  • Passado com sujidade
  • Jogo sujo
  • Limpar a imagem

会話のきっかけ

"Como é que removes a sujidade mais difícil da tua roupa?"

"Achas que a tua cidade tem muita sujidade nas ruas?"

"Qual é o sítio da casa onde se acumula mais sujidade?"

"Já tiveste de reclamar num hotel por causa da sujidade?"

"Que produtos usas para tirar a sujidade do teu carro?"

日記のテーマ

Descreve um dia de limpeza profunda na tua casa e onde encontraste mais sujidade.

Escreve sobre a importância da higiene e como a sujidade pode afetar a saúde.

Faz uma reflexão sobre a 'sujidade' metafórica na política atual.

Imagina que és um inspetor de saúde e descreve a sujidade num restaurante fictício.

Como te sentes quando estás num ambiente com muita sujidade?

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!