At the A1 level, the word 'vacância' might be too advanced for daily conversation, but it is important to understand its basic meaning: 'something is empty'. At this stage, you should focus on its simpler cousin, 'vaga'. Imagine you are looking for a place to sit. You see an empty chair. In your mind, that is a 'vaga'. 'Vacância' is just the very formal way to say that the chair is unoccupied. You might see this word on a sign in a very formal building or in a simple news headline about a house being empty. Think of it as 'The state of being empty'. Even though you won't use it to ask for a coffee or introduce yourself, knowing it helps you recognize formal announcements. If you see 'Vacância' in a text, just think: 'Empty space' or 'No one is here'. It is the opposite of 'occupied'. In A1, we learn 'vazio' (empty) and 'vaga' (vacancy). 'Vacância' is just the big, formal version of these concepts that adults use in business.
At the A2 level, you are starting to talk about work and professional life. 'Vacância' becomes useful when you read about job openings in a more formal way. While you would still say 'Eu procuro uma vaga' (I am looking for a vacancy), you might encounter 'vacância' in a company email or a news report about the economy. For example, 'A vacância no escritório' means the office has empty desks or rooms. At this level, you should learn to associate 'vacância' with 'jobs' and 'buildings'. It is a noun. You can remember it by looking at the word 'vacant' in English. They look very similar! In A2, you can start using it in simple formal sentences like 'A vacância é um problema' (The vacancy is a problem). This shows you are moving beyond basic Portuguese and starting to understand how professionals speak. It is particularly common in Brazil when talking about 'concursos' (government job exams). If there is a 'vacância', it means there is a chance for a new exam.
As a B1 learner, you can now distinguish between different types of vacancies. You should understand that 'vacância' is specifically used in administrative and real estate contexts. In B1, you will encounter the term 'taxa de vacância' (vacancy rate). This is very important if you are interested in business or looking for an apartment in a big city like Lisbon or São Paulo. You can now use the word in sentences to describe why a position is open: 'Houve uma vacância porque o gerente se aposentou' (There was a vacancy because the manager retired). You are also learning to use feminine articles correctly with it: 'a vacância', 'uma vacância'. You should be able to explain the difference between 'vaga' (common) and 'vacância' (formal) to someone else. At this level, you might also see it in legal contexts, such as when a law is being discussed. It’s a great word to use in a formal letter to an HR department to sound more professional and educated.
At the B2 level, you are expected to use 'vacância' with precision in professional and academic settings. You should understand the nuance of 'vacância' as a legal status. In Brazil, for instance, Law 8.112/90 defines 'vacância' as the official moment a public post becomes empty due to resignation, retirement, promotion, or death. You can participate in discussions about the real estate market using terms like 'vacância física' and 'vacância financeira'. You understand that 'vacância física' refers to the actual empty space, while 'vacância financeira' refers to the loss of money because that space isn't rented. Your vocabulary is now sophisticated enough to use the adjective form 'vacante' as well. You can write reports or give presentations about market trends: 'A taxa de vacância nos grandes centros urbanos está diminuindo' (The vacancy rate in large urban centers is decreasing). You no longer confuse it with casual openings and you use it to add a layer of formality to your professional Portuguese.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'vacância' in various specialized fields. In Constitutional Law, you can discuss the 'vacância da Presidência da República' and the legal procedures that follow. You understand the historical and ecclesiastical roots of the term, such as 'Sede Vacante' in the Vatican. You can use the word metaphorically in high-level literature or academic writing to describe a void in power or a gap in a social structure. Your command of the word includes knowing its collocations and how it interacts with complex grammatical structures. You can analyze financial statements of Real Estate Funds (FIIs) and explain how 'vacância' affects the internal rate of return. You are comfortable using it in debates about public policy and administrative reform. At this level, you don't just know what the word means; you know the legal and economic implications of a 'vacância' being declared in different sectors of society.
At the C2 level, 'vacância' is a tool for precise and nuanced communication. You can use it to discuss abstract concepts such as the 'vacância do poder' in political science or the philosophical implications of 'vacuidade' vs. 'vacância'. You are fully aware of the linguistic evolution of the word from Latin 'vacantia' and how it has branched into different meanings in modern Portuguese compared to other Romance languages. You can draft complex legal documents, such as an 'Edital de Vacância', or write high-level economic analyses where 'vacância' is a central variable. You understand the subtle differences in usage between Portugal and Brazil, noting that while the technical meaning is the same, the frequency of use in certain professional sectors may vary. You can use the word with rhetorical flair in speeches or formal addresses, knowing exactly how to balance its technical weight with the flow of your argument. Your mastery is such that you can even play with the word's formal connotations to create irony or emphasis in sophisticated writing.

vacância 30秒で

  • Vacância is a formal Portuguese noun meaning 'vacancy', primarily used in business, law, and real estate contexts to describe unoccupied positions or properties.
  • It differs from the common word 'vaga' by its higher register and technical application in official administrative acts and financial reports.
  • Commonly heard in phrases like 'taxa de vacância' (vacancy rate) when discussing real estate investment funds or the status of government offices.
  • The word has Latin roots and carries a sense of official procedure, often requiring a formal declaration to exist in a professional setting.

The Portuguese word vacância is a formal noun that refers to the state of being vacant, particularly in the context of a job position, a public office, or real estate. While English speakers might use the word 'vacancy' for everything from a hotel room to a job opening, Portuguese distinguishes between the everyday vaga and the more administrative and legalistic vacância. In professional and legal spheres, vacância describes the official moment or period during which a post is unoccupied. This is not just a casual 'opening'; it is often a formal declaration that a position is now empty and needs to be filled according to specific protocols.

Professional Context
In human resources and public administration, vacância is used to describe the status of a role after an employee has resigned, retired, or been promoted. It implies a bureaucratic process is underway.

A vacância do cargo de diretor foi publicada no Diário Oficial hoje de manhã.

Beyond the workplace, vacância is a critical term in the world of finance and real estate, specifically regarding Real Estate Investment Trusts (known in Brazil as FIIs - Fundos de Investimento Imobiliário). Here, investors track two types: vacância física (physical vacancy), which measures the percentage of square footage not currently rented, and vacância financeira (financial vacancy), which measures the lost potential income from those empty spaces. For an English speaker learning Portuguese, using vacância instead of vaga when discussing investments or official government acts marks you as a sophisticated speaker with a command of formal terminology.

Legal Context
In constitutional law, vacância refers to the absence of a leader, such as the 'vacância da Presidência da República', which triggers specific succession laws.

A lei prevê o que deve ser feito em caso de vacância simultânea do Presidente e do Vice-Presidente.

Historically, the term has roots in ecclesiastical law as well. The 'Sede Vacante' (Vacant See) is the period when a diocese or the Papacy is without a bishop or Pope. This usage highlights the term's connection to high-level authority and institutional continuity. While you won't hear a teenager use vacância to describe an empty seat on a bus, you will encounter it daily in business news, legal documents, and official corporate communications. It is a word that conveys stability and process, focusing on the gap left behind in a structure rather than just the emptiness of a space.

Real Estate Context
Investors look for a low 'taxa de vacância' to ensure that a property is generating maximum rental income.

O fundo imobiliário apresentou uma vacância de apenas cinco por cento no último trimestre.

Devido à vacância do posto, as decisões foram adiadas por tempo indeterminado.

A prefeitura anunciou a vacância de dez cargos de professor titular.

Using vacância correctly requires understanding its role as a formal noun. It is almost always preceded by an article (a, uma) or used in compound terms like 'taxa de vacância'. Because it is a feminine noun, you must ensure that all accompanying adjectives agree in gender. For example, you would say 'vacância absoluta' (absolute vacancy) or 'vacância temporária' (temporary vacancy). It is rarely used in the plural, though 'vacâncias' is grammatically correct when referring to multiple distinct instances of positions becoming open.

Common Structure
[Artigo] + vacância + [de/do/da] + [Substantivo]. Example: 'A vacância do imóvel'.

Precisamos reduzir a vacância financeira do nosso portfólio de prédios comerciais.

When discussing employment, especially in the civil service (concursos públicos), vacância is the technical term for the moment a position is legally available. If a civil servant retires, the law states that a 'vacância' has occurred. This is different from a private company simply saying they are 'hiring'. The word carries the weight of a legal event. You might see sentences like 'A vacância decorreu de exoneração a pedido', meaning the vacancy resulted from a voluntary resignation. This level of precision is expected in legal and corporate documentation in Brazil and Portugal.

Investment Reports
In financial reports, you will often find 'vacância' paired with percentages. 'A vacância subiu para 12%'.

O analista destacou que a alta vacância nos shoppings é uma preocupação para os investidores.

In the context of the Catholic Church or other hierarchical organizations, vacância is used to describe the interregnum. For example, 'Durante a vacância da sede episcopal, o colégio de consultores governa a diocese'. This implies a temporary state of waiting. If you are writing a formal letter to an HR department or a government agency, using vacância shows that you understand the formal procedures of the institution. It is much more professional than using 'espaço vazio' or 'vaga'.

Public Service Law
The Brazilian Law 8.112/90 explicitly lists the reasons for 'vacância' in public office.

A vacância por posse em outro cargo inacumulável é comum entre servidores.

Com a vacância do cargo de juiz, centenas de processos ficaram parados.

A vacância física do edifício diminuiu após a reforma da fachada.

If you are watching the news in Brazil or Portugal, specifically segments focused on the economy or politics, you will hear vacância frequently. News anchors use it when discussing unemployment rates in specific sectors or when reporting on the real estate market. For instance, a report might say, 'A vacância nos escritórios de luxo em São Paulo atingiu o menor nível em cinco anos'. In this context, it sounds professional and data-driven. It is the language of analysts and journalists who need to describe market trends with precision.

Business News
Financial channels like Bloomberg Brasil or CNN Business frequently discuss 'taxas de vacância' in logistics and retail.

Os especialistas preveem uma redução na vacância logística com o crescimento do e-commerce.

In a corporate setting, specifically during quarterly results presentations or HR town halls, vacância appears in slides and formal speeches. A manager might say, 'Estamos trabalhando para preencher a vacância em cargos de liderança estratégica'. It sounds more intentional and serious than saying 'we have some empty jobs'. It suggests that the vacancy is a known quantity that is being managed. If you work for a multinational company with offices in Lisbon or Rio, you will see this word in internal memos regarding organizational restructuring or talent acquisition metrics.

Public Administration
Government portals and the 'Diário Oficial' are the primary sources for announcements regarding 'vacância de cargos'.

O edital declara a vacância imediata de três postos no tribunal.

Another place you will encounter this word is in the world of podcasting and YouTube channels dedicated to 'Educação Financeira' (Financial Education). Influencers who explain 'Fundos Imobiliários' (FIIs) spend a lot of time talking about 'vacância'. They will explain how a high 'vacância' can lower the dividends paid to investors. For a language learner, these financial channels are excellent for hearing vacância used in a practical, repetitive way that helps cement the meaning. It is a word associated with 'patrimônio' (wealth) and 'investimento' (investment).

Academic and Legal Lectures
Law students hear this word constantly when studying 'Direito Administrativo' or 'Direito Constitucional'.

Na aula de hoje, discutiremos as hipóteses de vacância previstas na Constituição Federal.

A vacância do cargo de reitor da universidade gerou uma disputa política interna.

O relatório aponta que a vacância de galpões industriais está em queda livre este ano.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using vacância in casual situations where vaga is the appropriate choice. If you are looking for a parking spot, you should never say 'Existe uma vacância para o meu carro?'. Instead, use 'Tem uma vaga?'. Vacância is far too heavy and formal for parking, theater seats, or restaurant tables. Using it in these contexts will make you sound like a legal document come to life, which might be confusing or humorous to native speakers.

The 'Vaga' vs. 'Vacância' Trap
Vaga = Casual/General (job opening, parking, seat). Vacância = Formal/Technical (legal status, real estate metrics).

Errado: Há uma vacância no estacionamento. Correto: Há uma vaga no estacionamento.

Another error is confusing vacância with vacância legis. While they share the same root, vacatio legis (often called vacância da lei in a simplified way) refers specifically to the period between the publication of a law and the date it actually becomes enforceable. A student might mistakenly use vacância to describe this legal 'waiting period' for anything, but in Portuguese, vacância on its own almost always refers to the absence of a person in a role or a tenant in a building, not a delay in rules.

Spelling and Pronunciation
Don't forget the circumflex accent on the 'â'. It indicates a closed, nasalized 'a' sound (v-ah-KAHN-see-ah).

A grafia correta é vacância, com acento circunflexo, e não 'vacancia'.

Learners also sometimes confuse vacância with vadiagem (vagrancy/loitering) because of the similar 'va-' start. However, they are completely unrelated. Vacância is a neutral or even positive term in investment (depending on the direction of the trend), whereas vadiagem is a negative social term. Finally, ensure you don't use the verb vagar (to wander/to be vacant) incorrectly as a substitute for the noun. You can say 'o cargo vaga' (the position becomes vacant), but you cannot say 'houve um vagar' when you mean 'houve uma vacância'.

Adjective Confusion
Do not say 'o cargo está vacância'. Say 'o cargo está vacante' or 'existe uma vacância no cargo'.

Errado: O apartamento está vacância. Correto: O apartamento está vago ou vacante.

A vacância não deve ser confundida com o simples ato de estar desocupado temporariamente.

Muitos alunos confundem a vacância do cargo com a demissão do funcionário.

When you want to express the idea of something being empty or available in Portuguese, you have several options depending on the register and the specific object you are referring to. Vacância is at the top of the formality scale. If you are in a boardroom, use vacância. If you are at a barbecue with friends, you will likely never use it. Understanding these alternatives will help you sound more natural and adapt your speech to your surroundings.

Vaga vs. Vacância
Vaga is the most common word. It is used for jobs, parking, and school admissions. It focuses on the opportunity for someone to fill the space.

Consegui uma vaga de emprego naquela empresa multinacional.

Another alternative is abertura (opening). This is often used for events, programs, or new positions that didn't exist before. While vacância implies a previous occupant has left, abertura might suggest a brand-new expansion. Then there is disponibilidade (availability), which is used for people's schedules or the availability of resources. You wouldn't say 'a vacância do meu tempo', but rather 'a minha disponibilidade'. In real estate, you might also hear desocupação (vacating), which focuses on the act of leaving the property rather than the state of it being empty.

Cargo em aberto
A common corporate phrase used instead of 'vacância' to sound slightly less bureaucratic but still professional.

Temos dois cargos em aberto no departamento de marketing.

In very formal or literary Portuguese, you might encounter vacuidade. However, this usually refers to 'emptiness' in a more philosophical or physical sense (like a vacuum or a lack of substance) rather than a job vacancy. For instance, 'a vacuidade de suas palavras' (the emptiness of his words). Using vacuidade to describe a job opening would be a poetic but incorrect choice. Stick to vacância for the structural/official sense and vaga for the everyday sense. This distinction is one of the keys to moving from intermediate to advanced Portuguese proficiency.

Posto vago
Used specifically for military or police positions, as well as formal corporate roles.

O posto vago de capitão será preenchido por merecimento.

A vacância é um termo técnico indispensável no mercado de capitais.

Diferente da simples vaga, a vacância exige um ato administrativo formal.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'vacare' is also the source of the word 'vacation' (férias), because a vacation is a time when you are 'free' or 'empty' of work duties. However, in Portuguese, 'vacância' stayed formal, while 'férias' became the common word for holidays.

発音ガイド

UK /vɐ.ˈkɐ̃.sjɐ/
US /vɑ.ˈkɑ̃.sjə/
The stress is on the penultimate syllable: va-CÂN-cia.
韻が合う語
instância distância abundância elegância tolerância ignorância fragrância ambulância infância
よくある間違い
  • Pronouncing it like the English 'vacancy' with the stress on the first syllable.
  • Ignoring the nasalization of the 'â'.
  • Pronouncing the final 'ia' as two distinct, full syllables rather than a dipthong.
  • Omitting the circumflex accent when writing, which changes the vowel quality.
  • Confusing the 'v' sound with a 'b' sound (common for some Spanish speakers learning Portuguese).

難易度

読解 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'vacancy'.

ライティング 4/5

Requires knowledge of formal register and correct accentuation.

スピーキング 4/5

Challenging to use naturally without sounding overly formal.

リスニング 3/5

Clear pronunciation, but context is key to distinguishing it from 'vaga'.

次に学ぶべきこと

前提知識

vaga vazio cargo lugar cheio

次に学ぶ

exoneração aposentadoria concurso edital investimento

上級

vacatio legis interregno inacumulável estatutário provimento

知っておくべき文法

Feminine Noun Agreement

A vacância foi anunciadA (not anunciado).

Use of 'Haver' for Existence

Houve uma vacância (There was a vacancy).

Preposition 'De' for Possession

A vacância do (de + o) cargo.

Circumflex Accent

The 'â' in vacância indicates a closed and nasalized vowel.

Adjective Placement

Vacância física (Noun + Adjective).

レベル別の例文

1

A vacância na casa é grande.

The vacancy in the house is big.

A1 students use basic adjectives like 'grande' with the noun.

2

Não há vacância aqui.

There is no vacancy here.

Using 'não há' (there is not) to show absence.

3

A vacância do quarto é hoje.

The room vacancy is today.

Simple possessive 'do quarto'.

4

Uma vacância é um lugar vazio.

A vacancy is an empty place.

Defining the word using 'é'.

5

Onde está a vacância?

Where is the vacancy?

Asking a basic 'onde' question.

6

A vacância é no segundo andar.

The vacancy is on the second floor.

Prepositional phrase 'no segundo andar'.

7

Eu vejo uma vacância no cargo.

I see a vacancy in the position.

Subject-verb-object structure.

8

A vacância é nova.

The vacancy is new.

Feminine agreement: 'vacância' and 'nova'.

1

A empresa anunciou a vacância de dois cargos.

The company announced the vacancy of two positions.

Using the past tense 'anunciou'.

2

A vacância do imóvel durou pouco tempo.

The vacancy of the property lasted a short time.

Compound noun phrase 'vacância do imóvel'.

3

Existe uma vacância no departamento de vendas.

There is a vacancy in the sales department.

Using 'existe' as a formal alternative to 'tem'.

4

A taxa de vacância está muito alta.

The vacancy rate is very high.

Introducing the common collocation 'taxa de vacância'.

5

Precisamos preencher essa vacância rápido.

We need to fill this vacancy quickly.

Using the infinitive 'preencher' (to fill).

6

A vacância ocorreu após a aposentadoria dele.

The vacancy occurred after his retirement.

Preposition 'após' (after).

7

O relatório fala sobre a vacância financeira.

The report talks about financial vacancy.

Adjective 'financeira' agreeing with 'vacância'.

8

Houve uma vacância inesperada no conselho.

There was an unexpected vacancy on the board.

Using 'houve' (there was - past of haver).

1

A vacância do cargo deve ser comunicada ao RH.

The vacancy of the position must be communicated to HR.

Passive voice 'deve ser comunicada'.

2

A taxa de vacância física dos shoppings caiu.

The physical vacancy rate of shopping malls fell.

Differentiating 'vacância física'.

3

Eles estão preocupados com a vacância dos galpões.

They are concerned about the vacancy of the warehouses.

Verb 'estar preocupado com'.

4

A vacância foi declarada pelo juiz ontem.

The vacancy was declared by the judge yesterday.

Agent of the passive 'pelo juiz'.

5

O fundo imobiliário tem baixa vacância.

The real estate fund has low vacancy.

Adjective 'baixa' (low).

6

A vacância pode afetar os dividendos mensais.

The vacancy can affect the monthly dividends.

Modal verb 'pode' (can/may).

7

Houve vacância por motivo de falecimento.

There was a vacancy due to death.

Formal phrase 'por motivo de'.

8

A vacância de poder gera instabilidade política.

The power vacancy generates political instability.

Abstract usage: 'vacância de poder'.

1

A vacância decorre da exoneração do servidor público.

The vacancy results from the resignation of the public servant.

Using 'decorre de' (results from/stems from).

2

O edital prevê a vacância de várias funções técnicas.

The notice provides for the vacancy of several technical roles.

Verb 'prever' (to foresee/to provide for).

3

A vacância financeira é superior à vacância física.

The financial vacancy is higher than the physical vacancy.

Comparative 'superior a'.

4

A vacância do imóvel comercial impactou o fluxo de caixa.

The vacancy of the commercial property impacted the cash flow.

Verb 'impactar' (to impact).

5

Foi publicada a vacância do cargo de reitor.

The vacancy of the rector's position was published.

Inverted sentence structure common in formal news.

6

A estratégia visa reduzir a vacância no curto prazo.

The strategy aims to reduce vacancy in the short term.

Verb 'visar' (to aim for).

7

A vacância absoluta no prédio é um sinal de crise.

Absolute vacancy in the building is a sign of crisis.

Adjective 'absoluta'.

8

O período de vacância foi preenchido por um substituto.

The vacancy period was filled by a substitute.

Noun phrase 'período de vacância'.

1

A vacância da Presidência exige eleições imediatas.

The vacancy of the Presidency requires immediate elections.

High-level constitutional vocabulary.

2

O fenômeno da vacância estrutural afeta a economia.

The phenomenon of structural vacancy affects the economy.

Complex noun phrase 'vacância estrutural'.

3

A vacância de cargos eletivos segue ritos específicos.

The vacancy of elective offices follows specific rites.

Plural agreement 'cargos eletivos'.

4

Analisamos a vacância sob a ótica do direito administrativo.

We analyzed the vacancy from the perspective of administrative law.

Formal expression 'sob a ótica de'.

5

A vacância prolongada pode levar à perda de função.

Prolonged vacancy can lead to loss of function.

Adjective 'prolongada'.

6

A vacância foi um marco na reestruturação da empresa.

The vacancy was a milestone in the company's restructuring.

Metaphorical use of 'marco' (milestone).

7

A vacância de pessoal qualificado preocupa o setor.

The vacancy of qualified personnel worries the sector.

Collective noun 'pessoal'.

8

A lei dispõe sobre a vacância por abandono de cargo.

The law provides for vacancy due to job abandonment.

Verb 'dispor sobre' (to provide for/to rule on).

1

A vacância do trono desencadeou uma guerra civil.

The vacancy of the throne triggered a civil war.

Historical/Literary context.

2

A vacância institucional é o prelúdio do colapso social.

Institutional vacancy is the prelude to social collapse.

Philosophical/Political abstraction.

3

O conceito de vacância transcende a mera desocupação.

The concept of vacancy transcends mere unoccupation.

Verb 'transcender' (to transcend).

4

A vacância da sede apostólica é um período de luto.

The vacancy of the Apostolic See is a period of mourning.

Ecclesiastical terminology.

5

A vacância de sentido na modernidade é um tema recorrente.

The vacancy of meaning in modernity is a recurring theme.

Metaphorical/Philosophical use.

6

A vacância jurídica ocorre quando não há norma aplicável.

Legal vacancy occurs when there is no applicable norm.

Technical legal theory.

7

A vacância imobiliária é um indicador antecedente do PIB.

Real estate vacancy is a leading indicator of GDP.

Economic terminology 'indicador antecedente'.

8

A vacância decorrente de óbito exige inventário imediato.

Vacancy resulting from death requires an immediate inventory.

Formal participle 'decorrente de'.

よく使う組み合わせ

taxa de vacância
vacância física
vacância financeira
declarar vacância
vacância de cargo
período de vacância
edital de vacância
vacância absoluta
vacância imobiliária
vacância temporária

よく使うフレーズ

A vacância do cargo

— The official state of a job being empty. Used in HR and government.

A vacância do cargo ocorreu após o pedido de demissão.

Taxa de vacância

— The percentage of unoccupied spaces in a building or fund. Crucial for investors.

Investidores preferem fundos com baixa taxa de vacância.

Houve vacância

— There was a vacancy. A formal way to report an opening.

Houve vacância na diretoria financeira.

Preencher a vacância

— To fill the vacancy. Formal corporate or legal phrasing.

O objetivo é preencher a vacância antes do fim do ano.

Vacância física e financeira

— The two main types of vacancy metrics in real estate. Physical vs. monetary.

O relatório detalha a vacância física e financeira do mês.

Declarar a vacância

— To officially announce that a position is empty. Common in politics.

O juiz deve declarar a vacância do posto amanhã.

Motivo da vacância

— The reason why the position is empty (retirement, death, etc.).

Qual foi o motivo da vacância relatado no documento?

Vacância de poder

— A situation where no one is in charge. Used in political science.

A vacância de poder pode levar ao caos social.

Reduzir a vacância

— To decrease the number of empty spots or roles.

Novos contratos ajudaram a reduzir a vacância do prédio.

Edital de vacância

— An official public notice about a vacancy.

O edital de vacância foi afixado na porta do tribunal.

よく混同される語

vacância vs Vaga

English speakers use 'vacancy' for both, but Portuguese uses 'vaga' for casual/common situations and 'vacância' for formal/technical ones.

vacância vs Vacância Legis

A specific legal term for the waiting period before a law takes effect, often shortened but distinct from job/property vacancy.

vacância vs Vadiagem

Starts with 'va-' but means loitering or vagrancy; totally unrelated to professional openings.

慣用句と表現

"Sede vacante"

— The period when a religious see is without a bishop. Very formal/ecclesiastical.

Durante a sede vacante, os cardeais se reúnem.

ecclesiastical
"Vacância de espírito"

— A metaphorical empty-headedness or lack of focus. Rare and literary.

Sua vacância de espírito impedia o aprendizado.

literary
"Vácuo de poder"

— Similar to 'vacância de poder', meaning a power vacuum.

A saída do CEO deixou um vácuo de poder na empresa.

neutral
"Cadeira vazia"

— A common idiom for a vacancy in a leadership position.

A cadeira vazia na presidência preocupa o mercado.

journalistic
"Posto em aberto"

— A business idiom for a job that hasn't been filled yet.

Temos um posto em aberto na gerência de TI.

business
"Vaga cativa"

— The opposite of a vacancy; a guaranteed spot for someone.

Ele tem uma vaga cativa no coração da torcida.

informal
"Correr atrás da vaga"

— To work hard to get a position that is vacant.

Muitos candidatos estão correndo atrás da vaga.

informal
"Dar lugar a"

— To vacate a spot for someone else.

O veterano vai dar lugar a um novo talento.

neutral
"Abrir caminho"

— To create a vacancy or opportunity for something new.

Sua saída abriu caminho para a reestruturação.

neutral
"Ficar a ver navios"

— To miss out on a vacancy or opportunity. (Idiom: to be left watching ships).

Ele não se inscreveu a tempo e ficou a ver navios.

informal

間違えやすい

vacância vs Vago

It is the adjective form of the same root.

Vacância is the noun (the state), while vago is the adjective (the description of the thing).

O cargo está vago (adj). A vacância (noun) do cargo.

vacância vs Vacante

Another adjective form.

Vacante is more formal than 'vago' and is used almost exclusively for official positions.

O posto de juiz está vacante.

vacância vs Vazio

Means 'empty'.

Vazio is used for physical containers or spaces (a glass, a room), while vacância is for structures/roles.

O copo está vazio. A vacância do imóvel.

vacância vs Esvaziamento

Means 'emptying'.

Esvaziamento is the process of making something empty; vacância is the state of it being empty.

O esvaziamento do prédio foi rápido.

vacância vs Lacuna

Means 'gap'.

Lacuna is often used for something missing in a text or a law; vacância is for a missing person in a role.

Há uma lacuna na lei.

文型パターン

A2

A vacância é [adjective].

A vacância é pequena.

B1

Houve uma vacância no [place/role].

Houve uma vacância no escritório.

B1

A taxa de vacância subiu/caiu.

A taxa de vacância caiu este mês.

B2

A vacância de [cargo] decorre de [motivo].

A vacância de cargo decorre de aposentadoria.

B2

Precisamos reduzir a vacância [type].

Precisamos reduzir a vacância física.

C1

Em caso de vacância, o rito de [process] é [action].

Em caso de vacância, o rito de sucessão é iniciado.

C1

O edital declara a vacância imediata.

O edital declara a vacância imediata do posto.

C2

A vacância institucional reflete [abstract concept].

A vacância institucional reflete a fragilidade do sistema.

語族

名詞

vacância
vago
vacuidade
vacante

動詞

vagar
esvaziar
vacar

形容詞

vago
vacante
vazio

関連

vaga
evasão
vácuo
vacuolado
vacuômetro

使い方

frequency

Common in professional, legal, and economic domains; rare in daily speech.

よくある間違い
  • Using 'vacância' for parking. Vaga de estacionamento.

    'Vacância' is too formal for daily objects like cars or seats.

  • Saying 'O vacância'. A vacância.

    The word is feminine and must always take the feminine article.

  • Confusing it with 'férias'. Vacância (vacancy), Férias (vacation).

    Even though they sound related to English speakers, they are distinct in Portuguese.

  • Writing 'vacancia' without the accent. Vacância.

    The circumflex accent is mandatory for correct pronunciation and spelling.

  • Using 'vacância' as an adjective. O cargo está vago / vacante.

    'Vacância' is a noun. You need an adjective to describe the state of the noun.

ヒント

Formal Writing

Always use 'vacância' in a formal business report about office space to sound more authoritative.

Gender Agreement

Remember: 'A vacância está altA'. Don't forget to match the gender of the adjective.

Real Estate Context

If you invest in FIIs, 'vacância' is one of the most important words to know.

The Nasal 'â'

Make sure to nasalize the 'â' to sound like a native. It's not a flat 'a'.

Legal Situations

In a legal setting, 'vacância' implies a formal process, not just an empty chair.

Vacância vs. Vaga

Think: Vacância = The State. Vaga = The Opportunity.

Cognate Power

Use the English 'vacancy' to remember the meaning, but remember the Portuguese register is higher.

HR Language

Using 'vacância' in an HR interview (as a candidate for a high-level role) shows great vocabulary.

Financial Vacancy

When reading financial news, look for 'vacância financeira' to see how much money a fund is losing.

Political Science

Use 'vacância de poder' to describe historical periods without a clear leader.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Vacant Sea' (Vacância). Imagine a sea with no ships on it—it's empty, it's a vacancy. The 'cia' at the end sounds like 'see ya', as in 'See ya, I'm leaving this job empty!'

視覚的連想

Picture an ornate, empty throne in a palace. This is 'vacância do trono'. It's not just an empty chair; it's a formal, important vacancy.

Word Web

vaga cargo imóvel taxa fundo oficial lei vazio

チャレンジ

Try to use 'vacância' in a sentence about a famous person leaving their role (like a CEO or a politician) and post it in a Portuguese learning forum.

語源

The word 'vacância' comes from the Latin 'vacantia', which is derived from 'vacans', the present participle of 'vacare', meaning 'to be empty' or 'to be free'. This root also gave rise to the English word 'vacant' and 'vacancy'. In Portuguese, the suffix '-ia' is added to form an abstract noun denoting a state or condition. The transition from Latin to Portuguese maintained the core meaning of 'emptiness', but evolved specifically into administrative and legal terminology.

元の意味: The state of being empty or unoccupied.

Romance (Italic branch of Indo-European).

文化的な背景

Be careful when using 'vacância' regarding death (vacância por falecimento) in a professional setting; always maintain a somber and respectful tone.

English speakers often use 'vacancy' for everything. In Portuguese, you must learn to separate 'vaga' (casual) from 'vacância' (professional/legal).

The 1964 declaration of 'vacância' of the Presidency in Brazil, a controversial historical event. The 'Sede Vacante' periods in the Vatican, widely covered by Portuguese-speaking media. Financial reports for the 'Ibovespa' index often feature 'vacância' as a key metric for real estate funds.

実生活で練習する

実際の使用場面

Real Estate Investment

  • A vacância física é baixa.
  • Qual é a vacância financeira?
  • O fundo tem alta vacância.
  • A vacância impacta o rendimento.

Human Resources

  • Temos uma vacância na gerência.
  • A vacância deve ser preenchida.
  • Quem vai assumir a vacância?
  • O RH anunciou a vacância.

Public Service/Law

  • A vacância ocorreu por lei.
  • Declaramos a vacância do posto.
  • Houve vacância por aposentadoria.
  • O Diário Oficial publicou a vacância.

Politics

  • A vacância da presidência.
  • Evitar a vacância de poder.
  • O rito de sucessão após a vacância.
  • A crise gerou vacância institucional.

Business News

  • A vacância nos escritórios subiu.
  • O mercado imobiliário e a vacância.
  • Análise da taxa de vacância.
  • Tendências de vacância para o ano.

会話のきっかけ

"Você viu a notícia sobre a alta vacância nos prédios da Avenida Paulista?"

"Como a sua empresa lida com a vacância de cargos estratégicos?"

"Você prefere investir em fundos com baixa vacância física ou financeira?"

"O que acontece em caso de vacância do cargo de prefeito na sua cidade?"

"Você acha que a vacância de pessoal qualificado é um problema no Brasil?"

日記のテーマ

Descreva uma situação em que a vacância de um cargo importante na sua vida ou trabalho causou mudanças significativas.

Reflita sobre como a taxa de vacância imobiliária pode ser um espelho da saúde econômica de uma cidade.

Se você fosse um gestor de RH, como você planejaria o preenchimento de uma vacância inesperada?

Escreva sobre a importância de ter regras claras para a vacância de poder em uma democracia.

Imagine que você é um investidor. Quais dados de vacância você analisaria antes de comprar cotas de um fundo?

よくある質問

10 問

Technically yes, but it sounds very strange. In a hotel, always use 'vaga' or 'quarto disponível'. 'Vacância' is too formal for hospitality.

Yes, it is used in both countries with the same meaning, primarily in legal, administrative, and real estate contexts.

It is the 'vacancy rate'. It measures the percentage of unoccupied units in a real estate portfolio or building.

It is 'a vacância'. It is a feminine noun, so you must use feminine articles and adjectives.

Physical vacancy is the empty space (square meters), while financial vacancy is the lost rent money from those empty spaces.

Use 'vaga' for 90% of situations: parking, common jobs, university slots, and seats. Save 'vacância' for formal reports and legal texts.

No. 'Vacation' is 'férias'. Although they share a root, their meanings in modern Portuguese are completely different.

Yes, 'vacâncias' exists, but it is rare. It would be used to refer to multiple distinct instances of positions becoming vacant.

It's a Latin-derived term used in Portuguese to describe the period when a Catholic diocese is without a bishop or the Pope.

It is common in business news and legal documents, but you won't hear it in a casual conversation at a park.

自分をテスト 200 問

writing

Escreva uma frase formal usando 'vacância' e 'cargo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explique em português o que é 'taxa de vacância'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase sobre investimentos imobiliários usando 'vacância física'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como você diria 'The vacancy of the position was unexpected' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a vacância de poder.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'vacância' em uma frase sobre um prédio comercial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase usando o plural 'vacâncias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'High vacancy rates are bad for the economy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase formal sobre aposentadoria e vacância.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie um diálogo curto entre dois investidores usando a palavra 'vacância'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase comparando 'vaga' e 'vacância'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'vacância' para descrever um problema em uma escola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre a 'Sede Vacante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Como você pediria informações sobre a vacância de um imóvel por e-mail?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase usando 'vacância' e 'Diário Oficial'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre a vacância do trono em um reino fictício.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Traduza: 'The strategy aims to reduce vacancy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre 'vacância absoluta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase usando 'vacância' e 'concurso público'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre a vacância de um apartamento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra 'vacância' focando na nasalização do 'â'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique oralmente a diferença entre 'vaga' e 'vacância'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga em voz alta: 'A taxa de vacância do fundo caiu muito'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Simule um anúncio formal de vacância de um cargo de diretor.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você perguntaria sobre a vacância de um prédio em uma reunião?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Precisamos preencher essa vacância o quanto antes'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique para um colega o que é 'vacância financeira'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Houve uma vacância inesperada no departamento'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você diria que um cargo de juiz está vazio formalmente?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A vacância de poder pode destruir a economia'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie o plural 'vacâncias'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O edital de vacância foi publicado no Diário Oficial'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Comente sobre a vacância em shoppings centers.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A vacância do imóvel durou dois anos'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique o termo 'Sede Vacante' para alguém.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A vacância absoluta do prédio é preocupante'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Como você diria que uma vaga de emprego abriu formalmente?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Reduzir a vacância é nossa prioridade técnica'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'A vacância por aposentadoria é comum no setor público'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Não confunda vacância com vadiagem'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e escreva a palavra: 'vacância'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça a frase: 'A vacância está em 5%'. Qual é o número?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Houve vacância no cargo de juiz'. O que aconteceu?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A taxa de vacância física caiu'. O que caiu?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e identifique o gênero: 'Uma vacância inesperada'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A vacância do poder gera caos'. Qual é a consequência?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'O edital declara a vacância'. O que foi declarado?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A vacância financeira é alta'. O problema é de espaço ou dinheiro?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A vacância do imóvel durou pouco'. Foi muito tempo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça e complete: 'A ___ do trono'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'Precisamos monitorar a vacância'. Qual é o verbo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A vacância absoluta é um risco'. Qual é o risco?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A vacância decorre de óbito'. Qual o motivo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'As vacâncias serão preenchidas'. O que será feito?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Ouça: 'A vacância de sentido na arte'. Onde está a vacância?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!