visualizar
visualizar 30秒で
- Visualizar means to form a mental image or to view digital content.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in Portuguese.
- In modern slang, it often refers to reading a message on apps like WhatsApp.
- It is more intentional and specific than the basic verb 'ver' (to see).
The Portuguese verb visualizar is a sophisticated yet increasingly common term that bridges the gap between physical sight and mental projection. At its core, it means to form a mental image of something that is not currently present or to use technology to make data or images visible. For an English speaker, it translates directly to 'to visualize', but its usage in Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil, has expanded significantly due to the digital revolution. While a basic verb like ver (to see) describes the passive act of sight, visualizar implies an intentional, often analytical or creative, act of perception.
- The Mental Realm
- In psychological and self-help contexts, visualizar refers to the practice of imagining a future goal or a peaceful scene. It is an active mental exercise used by athletes, students, and professionals to prepare for success.
- The Digital Context
- This is perhaps the most frequent way you will encounter the word today. In the world of social media (like WhatsApp or Instagram), visualizar is the standard term for 'viewing' or 'reading' a message. If someone says 'Ele visualizou e não respondeu', they are referring to the dreaded 'read receipt' or blue ticks.
- Technical and Professional Use
- Architects, engineers, and data scientists use this verb when discussing the rendering of 3D models or the representation of complex statistics in a graph. It implies turning abstract data into something the eye can comprehend.
"Eu consigo visualizar perfeitamente como ficará a sala depois da reforma."
"Você já visualizou o arquivo que eu te mandei por e-mail?"
Culturally, the word carries a weight of intentionality. In a business meeting in São Paulo or Lisbon, asking someone to visualizar a strategy suggests you want them to conceptually grasp the mechanics of the plan, not just hear the words. It is a verb of clarity and manifestation. In the 21st century, it has also become a source of social anxiety; 'ser visualizado' (to be viewed/read) without a reply is a common complaint in modern dating and friendships, leading to the slang term 'deixar no vácuo' (to leave in the vacuum/on read).
"É importante visualizar seus objetivos todos os dias de manhã."
"O aplicativo permite visualizar o trânsito em tempo real."
"Não consigo visualizar um futuro onde não sejamos amigos."
Using visualizar correctly requires understanding its role as a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing being visualized. Because it is a regular -ar verb, its conjugation follows a predictable pattern that is easy for learners to memorize. However, the context determines whether you are talking about a computer screen, a mental image, or a social interaction.
- Direct Objects
- You 'visualizar' something. Common objects include mensagens (messages), gráficos (charts), fotos (photos), cenários (scenarios), and metas (goals).
- Adverbial Companions
- To describe how someone visualizes, use adverbs like claramente (clearly), mentalmente (mentally), or rapidamente (quickly).
"Eu visualizo um mundo com mais paz e menos poluição."
In the past tense, visualizei is frequently used to confirm that a digital task has been completed. If a colleague asks if you saw their report, responding with 'Sim, eu já visualizei' sounds more professional and precise than a simple 'Eu vi'. It implies you actually looked at the content of the report, not just the file name.
"Nós visualizamos os dados e percebemos um erro no cálculo."
When using the imperative form to give instructions, visualize is common in guided meditations or tech tutorials. 'Visualize o seu corpo relaxando' (Visualize your body relaxing) or 'Visualize a imagem em tela cheia' (View the image in full screen). Note that in Brazilian Portuguese, the 'você' form visualize is standard, while in Portugal, the 'tu' form visualiza might be used in informal settings.
"Eles não visualizaram o perigo que estavam correndo."
"Você pode visualizar as fotos no álbum digital."
"Tente visualizar a solução antes de começar a escrever."
You will hear visualizar in a variety of modern environments, ranging from high-stress offices to relaxed yoga studios. Its versatility is its greatest strength. In the 21st century, it has become an indispensable part of the Portuguese lexicon, especially among younger generations and tech-savvy professionals.
- In the Office
- During presentations, speakers often say, 'Como podemos visualizar neste slide...' (As we can see/visualize on this slide...). It is used to draw attention to visual aids and data representations.
- On Social Media
- This is the most common informal context. Friends will gossip: 'Mandei mensagem faz duas horas, ele visualizou e me deixou no vácuo!' (I sent a message two hours ago, he read it and ignored me!). Here, 'visualizar' is almost synonymous with 'reading a notification'.
- In Wellness and Art
- Yoga instructors and therapists use it to guide patients through 'visualização criativa' (creative visualization). Artists use it to describe the process of seeing a finished piece in their mind before touching the canvas.
In Brazil, the word is also used in the context of 'visualizações' on YouTube or TikTok. Instead of just saying 'views', people often use the Portuguese word: 'O vídeo teve um milhão de visualizações' (The video had a million views). This demonstrates how the verb has birthed a noun that is now central to the creator economy.
"O sistema não está permitindo visualizar as câmeras de segurança."
"Eu não consigo visualizar o que você está tentando explicar sem um desenho."
When you travel to a Lusophone country, you'll see this word on ATMs ('visualizar saldo' - view balance), on your phone screen, and in advertisements. It is a word that suggests modern efficiency and clarity. Whether you are looking at a bank statement or a sunset with a philosophical eye, visualizar adds a layer of depth to your Portuguese that simple verbs like olhar cannot reach.
While visualizar is a cognate of the English 'visualize', learners often make mistakes by overusing it or using it in contexts where a simpler verb would be more natural. Understanding these nuances will help you sound like a native speaker rather than a translation app.
- Overcomplicating the Ordinary
- One of the most common mistakes is using visualizar when you simply mean 'to see'. For example, saying 'Eu visualizei o gato na rua' (I visualized the cat in the street) sounds like you are a psychic or a computer. Use 'Eu vi o gato'. Use visualizar for digital screens or mental imagery.
- Confusing with 'Imaginar'
- While they are similar, imaginar is broader. You can 'imaginar' a story or a lie, but you 'visualizar' a specific image or outcome. Visualizar is more focused on the visual aspect than the conceptual aspect.
- Preposition Errors
- English speakers might try to say 'visualizar sobre' or 'visualizar em'. In Portuguese, it is a direct transitive verb: visualizar [object]. No preposition is needed between the verb and the thing being viewed.
Incorrect: "Eu visualizei para o filme ontem."
Correct: "Eu vi o filme ontem."
Another subtle mistake is using visualizar in the sense of 'to look' (olhar). If you want someone to look at something right now, say 'Olha isso!' (Look at this!). If you want them to open a file and examine it, say 'Visualize isso'. The latter implies a more formal or digital interaction. Finally, remember that in the context of messaging apps, 'visualizar' is something the *app* does or the *person* does to the message. You don't 'visualizar com' someone; you 'visualiza a mensagem dele'.
Portuguese is a rich language with many verbs that touch upon the concept of sight and imagination. Choosing the right one can change the entire tone of your sentence. Here is how visualizar compares to its closest relatives.
- Ver vs. Visualizar
- Ver is the generic 'to see'. It is passive. Visualizar is active and often involves a screen or a mental effort.
Example: 'Eu vi a luz' (I saw the light) vs. 'Eu visualizei o projeto' (I viewed/visualized the project). - Imaginar vs. Visualizar
- Imaginar is more about creativity and fiction. Visualizar is about clarity and representation.
Example: 'Imagine um dragão' (Imagine a dragon) vs. 'Visualize o gráfico de vendas' (Visualize the sales chart). - Enxergar vs. Visualizar
- Enxergar means 'to perceive' or 'to have the ability to see'. It is often used for eyesight quality or deep understanding.
Example: 'Eu não enxergo bem sem óculos' (I don't see well without glasses). - Contemplar vs. Visualizar
- Contemplar is more poetic, meaning to gaze at something with admiration or deep thought.
Example: 'Contemplar o pôr do sol' (To gaze at the sunset).
"Em vez de apenas imaginar, tente visualizar cada detalhe da sua nova casa."
Other alternatives include vislumbrar (to catch a glimpse of or to foresee something distant) and divisar (to see something from a distance). In a technical context, you might use exibir (to display) as a synonym for what a computer does when it allows you to visualizar a file. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and choose the most precise word for your specific situation.
How Formal Is It?
豆知識
The word exploded in usage in the early 2010s with the rise of WhatsApp. Before that, it was mostly a technical or psychological term.
発音ガイド
- Pronouncing the 's' like 'ss' (it should be a 'z' sound).
- Stress on the 'li' syllable instead of 'zar'.
- Skipping the 'u' sound (vi-za-lizar instead of vi-zu-a-lizar).
- Making the 'v' sound like a 'b'.
- Nasalizing the 'a' in 'zar' too much.
難易度
Easy to recognize because it's a cognate of 'visualize'.
Regular conjugation but requires correct spelling of 'z' vs 's'.
Multi-syllabic word requires good rhythm and stress on the end.
Clear pronunciation makes it easy to pick out in speech.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -ar verbs in the present tense.
Eu visualizo, você visualiza, nós visualizamos.
Direct Transitive Verbs (no preposition).
Eu visualizo o gráfico (Not 'no' gráfico).
Pretérito Perfeito for completed actions.
Ele visualizou a mensagem ontem.
Infinitive after modal verbs.
Eu posso visualizar.
Subjunctive for desires or uncertainty.
Espero que você visualize meu ponto de vista.
レベル別の例文
Eu quero visualizar a foto no celular.
I want to view the photo on the phone.
Present tense, 1st person singular.
Você pode visualizar o mapa?
Can you view the map?
Question using 'pode' + infinitive.
Ele visualiza o arquivo agora.
He is viewing the file now.
Present tense, 3rd person singular.
Nós não visualizamos o documento.
We are not viewing the document.
Negative sentence in the present.
Eles visualizam as imagens na televisão.
They view the images on the television.
Present tense, 3rd person plural.
Eu visualizo a cor azul.
I visualize the color blue.
Mental visualization.
Ela precisa visualizar o menu.
She needs to view the menu.
Infinitive after 'precisa'.
Você visualiza o vídeo?
Do you view the video?
Simple question.
Ele visualizou a minha mensagem e não respondeu.
He saw my message and didn't reply.
Pretérito Perfeito (Simple Past).
Eu visualizo um futuro feliz para nós.
I visualize a happy future for us.
Abstract mental visualization.
Você já visualizou o e-mail que eu mandei?
Have you already viewed the email I sent?
Use of 'já' with past tense.
Nós visualizamos as fotos da viagem ontem.
We viewed the trip photos yesterday.
Pretérito Perfeito, 1st person plural.
Tente visualizar o caminho até a minha casa.
Try to visualize the way to my house.
Imperative form 'tente' + infinitive.
Ela não consegue visualizar o que eu estou dizendo.
She can't visualize what I'm saying.
Negative ability with 'consegue'.
O aplicativo ajuda a visualizar o trânsito.
The app helps to visualize the traffic.
Infinitive as a purpose.
Eles visualizaram o erro no sistema.
They viewed/saw the error in the system.
Past tense identifying a problem.
O arquiteto visualizou o prédio em 3D.
The architect visualized the building in 3D.
Professional context.
É difícil visualizar o projeto sem um esboço.
It's difficult to visualize the project without a sketch.
Impersonal expression 'É difícil'.
Nós visualizamos uma oportunidade de negócio.
We visualized/saw a business opportunity.
Metaphorical use in business.
Se você visualizar o gráfico, entenderá melhor.
If you view the chart, you will understand better.
Conditional 'if' clause (Futuro do Subjuntivo).
Ela visualizou mentalmente a coreografia antes de dançar.
She mentally visualized the choreography before dancing.
Use of adverb 'mentalmente'.
O médico visualizou a fratura no raio-X.
The doctor viewed the fracture on the X-ray.
Medical context.
Os alunos precisam visualizar a estrutura da molécula.
The students need to visualize the structure of the molecule.
Educational context.
Eu não consigo visualizar como isso vai funcionar.
I can't visualize how this is going to work.
Expressing lack of conceptual clarity.
O software permite visualizar grandes volumes de dados.
The software allows for the visualization of large volumes of data.
Formal tech usage.
Visualizamos um cenário de crise para o próximo ano.
We visualized/foresaw a crisis scenario for next year.
Strategic forecasting.
Ela foi ignorada; ele visualizou e não disse nada.
She was ignored; he saw it and said nothing.
Social media nuance.
É necessário visualizar o impacto ambiental da obra.
It is necessary to visualize the environmental impact of the construction.
Environmental/Formal context.
Ao visualizar o sucesso, você se sente mais motivado.
By visualizing success, you feel more motivated.
Gerund-like use with 'Ao' + infinitive.
O diretor visualizou a cena antes de filmar.
The director visualized the scene before filming.
Creative process.
Não é possível visualizar o arquivo devido ao formato.
It is not possible to view the file due to the format.
Technical limitation.
Eles visualizaram o potencial daquela tecnologia antiga.
They visualized the potential of that old technology.
Insight/Innovation.
A teoria nos ajuda a visualizar a curvatura do espaço-tempo.
The theory helps us visualize the curvature of space-time.
Scientific/Theoretical context.
O autor faz o leitor visualizar a atmosfera sombria do livro.
The author makes the reader visualize the dark atmosphere of the book.
Literary analysis.
É imperativo que visualizemos as ramificações éticas dessa decisão.
It is imperative that we visualize the ethical ramifications of this decision.
Present Subjunctive (formal).
A ferramenta permite visualizar a rede de conexões neurais.
The tool allows the visualization of the network of neural connections.
Advanced biology/tech.
Ele tem dificuldade em visualizar conceitos puramente abstratos.
He has difficulty visualizing purely abstract concepts.
Cognitive description.
A simulação permitiu visualizar a falha estrutural antes que ocorresse.
The simulation allowed the viewing of the structural failure before it occurred.
Preventative engineering.
Ninguém conseguiu visualizar a magnitude da tragédia na época.
No one could visualize the magnitude of the tragedy at the time.
Historical reflection.
O designer visualizou uma interface intuitiva e minimalista.
The designer visualized an intuitive and minimalist interface.
Creative vision.
A fenomenologia busca visualizar a essência do ser através da intuição.
Phenomenology seeks to visualize the essence of being through intuition.
Philosophical discourse.
O algoritmo consegue visualizar padrões imperceptíveis ao olho humano.
The algorithm can visualize patterns imperceptible to the human eye.
Artificial Intelligence context.
Ao visualizar a totalidade da obra, percebe-se sua coerência interna.
Upon visualizing the entirety of the work, its internal coherence is perceived.
Holistic analysis.
Não se pode visualizar a justiça sem considerar a equidade social.
One cannot visualize justice without considering social equity.
Sociopolitical commentary.
A cartografia moderna permite visualizar o relevo submarino com precisão.
Modern cartography allows for the visualization of underwater relief with precision.
Specialized geography.
O místico alegava visualizar dimensões além da percepção sensorial.
The mystic claimed to visualize dimensions beyond sensory perception.
Spiritual/Esoteric context.
A análise forense ajudou a visualizar a trajetória do projétil.
Forensic analysis helped visualize the trajectory of the projectile.
Criminology.
É um desafio visualizar a economia global como um sistema fechado.
It is a challenge to visualize the global economy as a closed system.
Complex economic theory.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— When someone reads your message but gives no reply.
Fiquei bravo porque ele visualizou e não respondeu.
— To intentionally read a message but not reply (slang).
Ela me deixou no visualizar de novo.
— Print preview on a computer.
Sempre uso o visualizar impressão antes de gastar papel.
— To imagine oneself succeeding.
Você precisa visualizar o sucesso para alcançá-lo.
— I can't picture it / I don't understand.
Não consigo visualizar essa mudança na empresa.
— To find or imagine the answer to a problem.
Finalmente consegui visualizar a solução.
よく混同される語
Ver is generic seeing; visualizar is intentional or digital viewing.
Olhar is to direct the eyes; visualizar is to process an image or imagine.
Imaginar is broader; visualizar is specifically about the visual image.
慣用句と表現
— To have great foresight or imagination.
Um grande líder visualiza o invisível.
formal/poetic— To ignore someone after reading their message.
Ele me deu um vácuo no visualizar.
informal/slang— To understand something deeply or spiritually.
É preciso visualizar com os olhos da alma.
spiritual— To have an optimistic outlook (seeing the glass half full).
Tente visualizar o copo meio cheio.
neutral— To see the end of a difficult period.
Finalmente visualizo o fim do túnel.
neutral— To have unrealistic dreams or fantasies.
Pare de visualizar castelos no ar.
informal— To anticipate a move in sports or games.
O jogador visualizou a jogada antes de todos.
sports— To see the big picture.
Precisamos visualizar o quadro geral antes de decidir.
business— To have information easily accessible (like on a phone).
Você visualiza tudo na palma da mão.
tech— To know something so well you can see it without looking.
Visualizo esse caminho de olhos fechados.
neutral間違えやすい
Cognate with English.
In Portuguese, it is the standard word for 'viewing' a digital message, which 'visualize' is not in English.
Eu visualizei sua mensagem (I read your message).
Both start with 'vis'.
Vislumbrar means to see vaguely or to foresee a possibility. Visualizar is clear.
Vislumbro uma chance de vitória.
Both involve looking.
Contemplar is emotional and slow. Visualizar is functional or mental.
Contemplo as estrelas.
Both are mental.
Mentalizar is more about intent and energy; visualizar is about the picture.
Mentalize a cura.
Both involve seeing.
Exibir is what the screen does (to display); visualizar is what the person does (to view).
A tela exibe o erro.
文型パターン
Eu quero visualizar [objeto].
Eu quero visualizar a foto.
Você já visualizou [objeto]?
Você já visualizou o e-mail?
É preciso visualizar [conceito] para entender.
É preciso visualizar o projeto para entender.
[Sujeito] visualizou e não respondeu.
Ela visualizou e não respondeu.
Ao visualizar [objeto], percebe-se [fato].
Ao visualizar o gráfico, percebe-se a queda.
Não se pode visualizar [abstração] sem [condição].
Não se pode visualizar a paz sem a justiça.
O software permite visualizar [dados].
O software permite visualizar as vendas.
Tente visualizar [imagem mental].
Tente visualizar uma praia deserta.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in digital contexts; moderately common in general speech.
-
Eu visualizei o filme.
→
Eu vi o filme.
You watch (ver/assistir) movies; you don't 'visualize' them unless you are a director planning a scene.
-
Eu visualizo para a foto.
→
Eu visualizo a foto.
Visualizar is a direct transitive verb. It does not need the preposition 'para'.
-
Visualizar com a mente.
→
Visualizar mentalmente.
While 'com a mente' is understandable, 'mentalmente' is more natural and common.
-
Ele visualizou e respondeu.
→
Ele viu e respondeu.
While grammatically correct, 'visualizou' is usually used when there is a delay or a focus on the 'read' status.
-
Eu não visualizo bem.
→
Eu não enxergo bem.
If you have bad eyesight, use 'enxergar'. 'Visualizar' is for specific images or files.
ヒント
Regular Conjugation
Since it ends in -ar, you can use your knowledge of verbs like 'falar' to conjugate it perfectly.
WhatsApp Etiquette
In Brazil, 'visualizar' is a social trigger. Be aware that people know when you've 'visualizado' their message!
Beyond Seeing
Use it when you want to imply you are analyzing or deeply imagining something, not just glancing.
UI Language
If you change your phone language to Portuguese, you will see 'visualizar' everywhere. It's great practice!
The 'Z' Sound
Remember the 's' between two vowels (u and a) sounds like a 'z'. Vi-zu-a-li-zar.
Professionalism
In a report, use 'Como se pode visualizar...' to introduce a chart. It sounds very academic and polished.
Visualization
Use it for meditation: 'Visualize uma luz branca'. It's the standard term for guided imagery.
The 'Vácuo'
Learn the phrase 'visualizou e não respondeu' to understand 90% of Brazilian internet memes.
Data is Key
Pair it with 'dados' (data) or 'gráficos' (charts) in any business meeting to sound like an expert.
Cognate Advantage
Use the fact that it sounds like 'visualize' to your advantage, but learn the extra digital meanings!
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Visual Wizard'. A 'Visual-izar' (Visual-Wizard) can make images appear in his mind or on a screen.
視覚的連想
Imagine a smartphone with two blue checkmarks. That is the ultimate symbol of 'visualizar' in modern Portuguese.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'visualizar' three times today: once for a mental goal, once for a digital file, and once when talking about a message.
語源
Derived from the Late Latin 'visualis' (pertaining to sight), which comes from 'visus' (sight/appearance). The suffix '-izar' was added in Portuguese to create the verb form.
元の意味: To make something visible or to relate to the sense of sight.
Romance (Latin-based).文化的な背景
Be careful when complaining about someone 'visualizing' and not responding; it can sound needy or dramatic.
Directly equivalent to 'visualize' or 'view', but 'view' is often more natural for digital files in English, while Portuguese uses 'visualizar' for both.
実生活で練習する
実際の使用場面
Technology
- Visualizar arquivo
- Visualizar em tela cheia
- Problema ao visualizar
- Visualizar impressão
Social Media
- Visualizou a mensagem
- Deixou no visualizar
- Número de visualizações
- Visualizar perfil
Business
- Visualizar dados
- Visualizar metas
- Visualizar o projeto
- Visualizar lucros
Psychology
- Visualização criativa
- Visualizar o sucesso
- Visualizar a paz
- Visualizar mentalmente
Art/Design
- Visualizar a cena
- Visualizar o modelo
- Visualizar o esboço
- Visualizar cores
会話のきっかけ
"Você já visualizou o novo vídeo que postaram?"
"Como você visualiza sua vida daqui a cinco anos?"
"Você fica bravo quando alguém visualiza sua mensagem e não responde?"
"Consegue visualizar o que eu estou tentando te explicar?"
"Qual aplicativo você usa para visualizar seus gastos mensais?"
日記のテーマ
Visualize o seu dia perfeito e descreva-o em detalhes.
Escreva sobre uma vez que alguém visualizou sua mensagem e você ficou esperando a resposta.
Como você visualiza o futuro da tecnologia no seu país?
Descreva um projeto que você quer realizar e como você o visualiza pronto.
Quais dados você gostaria de visualizar para entender melhor o mundo?
よくある質問
10 問No, use 'ver' or 'assistir'. 'Visualizar' would imply you are opening the file or imagining the scene.
Yes, it follows the standard -ar conjugation pattern (visualizo, visualizou, visualizará).
It is slang for reading someone's message and not replying, which is often considered rude.
Yes, it is very common in self-help and sports to 'visualizar o sucesso' (visualize success).
The meaning is the same, but Brazilians use it more frequently in social media contexts.
The noun is 'visualização', which means 'a view' (like on YouTube) or 'the act of visualizing'.
It is 'visualizar impressão' or 'visualização de impressão'.
No, it is a direct verb. You say 'visualizar o arquivo', not 'visualizar ao arquivo'.
Yes, 'visualizar o mapa' is the correct way to say you are looking at a map on a device.
It can be formal in business, but it's very common and neutral in daily digital life.
自分をテスト 180 問
Write a sentence in Portuguese using 'visualizar' to talk about a photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone reading your message but not replying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can visualize my future success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'visualizar' in the future tense (Nós).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command (imperative) telling someone to visualize a beach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The architect visualized the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about not being able to view a file.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Have you viewed the email?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb 'mentalmente' with 'visualizar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a business chart.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They visualized the danger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'visualizar' in the subjunctive (Espero que...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I view my bank balance every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'visualizar' to talk about a 3D model.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about YouTube views using the noun form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to visualize your goals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a doctor looking at an X-ray.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I cannot visualize what you are saying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'visualizar' in the past tense for 'Vocês'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence: 'Visualize peace.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'visualizar' correctly, emphasizing the last syllable.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'I want to view the photo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Portuguese: 'He saw my message.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe what you visualize for your next vacation in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'visualização' correctly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can you view the file?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I visualize success.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'ver' and 'visualizar' in simple Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We visualized the project.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Visualize a blue light.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The video has many views.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I can't visualize the future.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He left me on read.' (using visualizar)
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'View the map on the screen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Try to visualize the path.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I viewed the report yesterday.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is possible to view in 3D.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are visualizing the data.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Visualize your goal.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The doctor viewed the X-ray.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Eu visualizei o arquivo.' What did the person do?
Listen to the sentence: 'Ela visualizou e não respondeu.' Is the speaker happy?
Listen to the instruction: 'Visualize um jardim.' What should you imagine?
Listen to: 'O vídeo tem um milhão de visualizações.' How popular is the video?
Listen to: 'Não consigo visualizar o gráfico.' What is the problem?
Listen to: 'Precisamos visualizar o projeto em 3D.' What format do they want?
Listen to: 'Ele visualizou o perigo tarde demais.' When did he see the danger?
Listen to: 'Espero que você visualize o sucesso.' Is this a command or a wish?
Listen to: 'A visualização foi concluída.' Was the action finished?
Listen to: 'Você visualizou o e-mail?' What is being asked?
Listen to: 'Tente visualizar o resultado.' What is the speaker suggesting?
Listen to: 'O saldo foi visualizado.' What was checked?
Listen to: 'Nós visualizamos uma chance.' What did they find?
Listen to: 'Visualize a cena.' What should you do?
Listen to: 'O arquivo não pode ser visualizado.' Can you open it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'visualizar' is essential for both digital communication and creative thinking. Use it when you are intentionally viewing a screen or focusing your mind's eye on a specific image or goal. Example: 'Eu visualizo meu sucesso' (I visualize my success).
- Visualizar means to form a mental image or to view digital content.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in Portuguese.
- In modern slang, it often refers to reading a message on apps like WhatsApp.
- It is more intentional and specific than the basic verb 'ver' (to see).
Regular Conjugation
Since it ends in -ar, you can use your knowledge of verbs like 'falar' to conjugate it perfectly.
WhatsApp Etiquette
In Brazil, 'visualizar' is a social trigger. Be aware that people know when you've 'visualizado' their message!
Beyond Seeing
Use it when you want to imply you are analyzing or deeply imagining something, not just glancing.
UI Language
If you change your phone language to Portuguese, you will see 'visualizar' everywhere. It's great practice!
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
academicの関連語
a despeito de
A2〜にもかかわらず。非常にフォーマルな表現で、障害があるにもかかわらず何かが行われることを示します。
a fim
A2「〜するために」という意味の表現です。口語では「〜したい」や「〜に気がある」という意味になります。
a saber
A2すなわち;つまり。
a título de exemplo
A2「例として」を意味するフォーマルな表現です。学術的または専門的な文脈で使用されます。
abordagem
A2アプローチとは、物事への取り組み方、つまり使用される方法や戦略のことです。(アプローチは状況に対処する方法です。)
abordar
B1トピックや人に近づく、または取り組む。
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1思考やアイデアとして存在するが、物理的または具体的な存在を持たないこと。