意味
To defend oneself.
文化的背景
The phrase is iconic in the context of the 'Hero Cities' of the Soviet Union. It appears on monuments and in songs celebrating the defense of Moscow, Leningrad, and Stalingrad. There is a strong cultural emphasis on 'standing up for yourself' (постоять за себя/дать отпор). Teachers and parents often view a child's ability to verbally or physically defend themselves as a sign of maturity. In 19th-century literature, 'отпор' was often used to describe the clash between 'new' and 'old' ideas, particularly in the works of Turgenev and Dostoevsky. On platforms like VK or Telegram, 'дать отпор' is frequently used in the context of 'information wars' and defending one's reputation against 'bots' or 'trolls'.
Use with 'Уметь'
The phrase 'уметь давать отпор' (to know how to fight back) is a very common way to describe a personality trait of being strong-willed.
Dative Case Alert
Don't forget that the person you are resisting must be in the Dative case. It's 'отпор ЕМУ', not 'отпор ЕГО'.
意味
To defend oneself.
Use with 'Уметь'
The phrase 'уметь давать отпор' (to know how to fight back) is a very common way to describe a personality trait of being strong-willed.
Dative Case Alert
Don't forget that the person you are resisting must be in the Dative case. It's 'отпор ЕМУ', not 'отпор ЕГО'.
Perfective for Results
If you want to emphasize that you successfully stopped someone, use 'дал отпор'. If you are talking about the struggle itself, use 'давал отпор'.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'давать' or 'дать'.
Вчера на собрании Анна наконец-то ______ отпор своему боссу.
We use the perfective past 'дала' because it was a specific, completed action that happened 'yesterday'.
Choose the correct case for the word in brackets.
Мы должны давать отпор (несправедливость).
The phrase 'давать отпор' requires the Dative case. 'Несправедливости' is the Dative form of 'несправедливость'.
Match the sentence to the most likely situation.
Sentence: 'Наши клетки дают отпор инфекции.'
The mention of 'cells' (клетки) and 'infection' (инфекция) makes this a medical context.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
- Почему ты промолчал, когда он тебя оскорбил? - Я просто не знал, как ...
After 'не знал, как', we use the infinitive. Since it refers to a specific moment of failure to act, the perfective 'дать' is most natural.
Match the adjective with the noun to form common collocations.
1. Решительный, 2. Достойный, 3. Коллективный
All these adjectives commonly modify 'отпор'.
🎉 スコア: /5
ビジュアル学習ツール
Synonyms for Resistance
練習問題バンク
5 問題Вчера на собрании Анна наконец-то ______ отпор своему боссу.
We use the perfective past 'дала' because it was a specific, completed action that happened 'yesterday'.
Мы должны давать отпор (несправедливость).
The phrase 'давать отпор' requires the Dative case. 'Несправедливости' is the Dative form of 'несправедливость'.
Sentence: 'Наши клетки дают отпор инфекции.'
The mention of 'cells' (клетки) and 'infection' (инфекция) makes this a medical context.
- Почему ты промолчал, когда он тебя оскорбил? - Я просто не знал, как ...
After 'не знал, как', we use the infinitive. Since it refers to a specific moment of failure to act, the perfective 'дать' is most natural.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
All these adjectives commonly modify 'отпор'.
🎉 スコア: /5
よくある質問
14 問No, it is very commonly used for verbal arguments, psychological pressure, and even abstract things like 'fighting off a cold'.
Only if the 'friend' is being genuinely aggressive or mean. It's too strong for a normal friendly disagreement.
'Дать сдачи' usually implies hitting back or doing the exact same thing to the person. 'Дать отпор' is a broader term for any form of successful resistance.
You can say 'давать отпор нарушениям моих прав' or 'отстаивать свои права'.
It is neutral. You can use it in a newspaper, a business meeting, or a conversation with a friend.
Yes, this is one of the most common uses in news reports about defense and sovereignty.
The Dative case (кому? чему?).
Yes! That means 'to meet resistance' or 'to be rebuffed'. For example: 'Его предложение получило резкий отпор'.
Yes, they share a root related to 'pressing' or 'pushing' against something.
Решительный отпор.
Yes, when a team defends well against an attack.
It is masculine (он, мой отпор).
'Сдаваться' (to surrender) or 'подчиняться' (to submit).
It sounds firm and defensive, but not necessarily aggressive. It implies you are protecting yourself.
関連フレーズ
Постоять за себя
similarTo stand up for oneself
Дать сдачи
similarTo hit back / retaliate
Оказывать сопротивление
specialized formTo offer resistance
Отразить атаку
synonymTo repel an attack
Сдаться
contrastTo surrender