意味
stuck between two difficult choices
文化的背景
The phrase evokes the 'Mongol Yoke' period, a time of extreme survival where Russian leaders had to balance the demands of the Golden Horde with the needs of their own people. In Russian culture, family ties are very strong, and conflicts between a man's mother and his wife are a legendary source of 'между двух огней' situations. In modern Russian offices, middle managers often use this to describe their role between strict top management and disgruntled employees. Russia's neighbors (like Belarus or Kazakhstan) often use this phrase in their media to describe their position between Russian and Western interests.
Case Fossil
Remember that 'двух огней' is a fossilized Genitive. Don't try to 'correct' it to the Instrumental case 'двумя огнями'—it will lose its idiomatic flavor.
Don't Overuse
It's a strong phrase. If you use it for every small choice, you'll sound like a drama queen/king.
意味
stuck between two difficult choices
Case Fossil
Remember that 'двух огней' is a fossilized Genitive. Don't try to 'correct' it to the Instrumental case 'двумя огнями'—it will lose its idiomatic flavor.
Don't Overuse
It's a strong phrase. If you use it for every small choice, you'll sound like a drama queen/king.
自分をテスト
Fill in the missing words to complete the idiom.
Я не хочу выбирать сторону в вашем споре, я и так чувствую себя между двух _______.
The idiom is fixed as 'между двух огней'.
Which situation best fits the idiom 'между двух огней'?
Выберите ситуацию:
This involves two conflicting pressures from different parties.
Complete the dialogue with the correct form of the idiom.
— Почему ты такой грустный? — Да вот, на работе проблемы. Директор хочет уволить моего друга, а я должен подписать документы. Я как...
The speaker is caught between professional duty and personal friendship.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題Я не хочу выбирать сторону в вашем споре, я и так чувствую себя между двух _______.
The idiom is fixed as 'между двух огней'.
Выберите ситуацию:
This involves two conflicting pressures from different parties.
— Почему ты такой грустный? — Да вот, на работе проблемы. Директор хочет уволить моего друга, а я должен подписать документы. Я как...
The speaker is caught between professional duty and personal friendship.
🎉 スコア: /3
よくある質問
2 問The idiom is 'между двух огней'. While the latter is grammatically modern, it is not the standard idiomatic form.
No, it almost always implies a stressful or negative situation where both sides are pressuring you.
関連フレーズ
между молотом и наковальней
synonymbetween the hammer and the anvil
из огня да в полымя
similarout of the fire and into the flames
сидеть на двух стульях
contrastto sit on two chairs