B1 スラング スラング

по барабану

по барабану

couldn't care less

意味

it doesn't matter at all

🌍

文化的背景

Using 'по барабану' is a way for young Russians to signal that they are 'cool' and not easily stressed by social expectations. The phrase gained massive popularity in the 70s and 80s as a form of 'internal emigration'—ignoring the rigid rules of the state. On platforms like VK and Telegram, the phrase is often shortened or used with emojis to show a lack of interest in online drama. There is a deep-seated cultural value in being able to endure hardship without complaining, which 'по барабану' reflects in a modern, casual way.

💡

Use with Dative

Always remember: Мне, Тебе, Ему, Ей, Нам, Вам, Им.

⚠️

Not for Bosses

It's too informal for work. Stick to 'всё равно' or 'не принципиально'.

意味

it doesn't matter at all

💡

Use with Dative

Always remember: Мне, Тебе, Ему, Ей, Нам, Вам, Им.

⚠️

Not for Bosses

It's too informal for work. Stick to 'всё равно' or 'не принципиально'.

🎯

Add 'Вообще'

Adding 'вообще' (vobshe) before 'по барабану' makes you sound very native and emphasizes your indifference.

💬

Intonation Matters

A flat intonation shows true indifference. A rising intonation might sound like a question or sarcasm.

自分をテスト

Fill in the correct form of the pronoun (Dative case).

___ (Я) по барабану, кто выиграет матч.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Мне

The phrase 'по барабану' requires the Dative case for the person who is indifferent.

Which situation is appropriate for using 'по барабану'?

Choose the best context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to your best friend about what pizza to order.

'По барабану' is slang and should only be used in informal settings with people you know well.

Complete the dialogue with the most natural response.

Анна: 'Ты не боишься, что завтра будет тест?' Игорь: 'Да нет, ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: мне по барабану

The standard idiom is 'мне по барабану'.

Match the phrase to the level of formality.

Match 'Мне по барабану' with its formality level.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Slang/Informal

It is a slang expression used in casual conversation.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Drum vs. Lightbulb

По барабану
Мне по барабану I don't care
До лампочки
Мне до лампочки I don't care

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the pronoun (Dative case). Fill Blank A2

___ (Я) по барабану, кто выиграет матч.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Мне

The phrase 'по барабану' requires the Dative case for the person who is indifferent.

Which situation is appropriate for using 'по барабану'? Choose B1

Choose the best context:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Talking to your best friend about what pizza to order.

'По барабану' is slang and should only be used in informal settings with people you know well.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion B1

Анна: 'Ты не боишься, что завтра будет тест?' Игорь: 'Да нет, ___.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: мне по барабану

The standard idiom is 'мне по барабану'.

Match the phrase to the level of formality. situation_matching A2

Match 'Мне по барабану' with its formality level.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Slang/Informal

It is a slang expression used in casual conversation.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It's not vulgar, but it is very informal. With friends, it's fine. With strangers or superiors, it's rude.

Yes! Just add 'было': 'Мне было по барабану.'

'Пофиг' is slightly stronger and can be considered 'borderline' vulgar by some, while 'по барабану' is safer slang.

No, that's a common mistake. You must use 'Мне' (Dative).

It's used equally by both, though it has a slightly 'tougher' vibe.

They mean the same thing, but 'фиолетово' is seen as a bit more 'creative' or 'youthful'.

Absolutely! It's very common in texting and social media.

Yes, 'по' (on/according to) and 'барабану' (drum).

Use 'Мне на него по барабану.'

The formal version is 'Это не имеет для меня значения' or 'Мне всё равно'.

関連フレーズ

🔄

мне фиолетово

synonym

I don't care (literally: it's purple to me)

🔄

до лампочки

synonym

I don't care (literally: up to the lightbulb)

🔗

всё равно

similar

It's all the same

🔄

мне пофиг

synonym

I don't give a damn

🔄

параллельно

synonym

In parallel

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!