C1 Expression フォーマル

Por conseguinte, as vendas aumentaram.

Consequently, sales increased.

意味

Indicates a result or consequence of a previous action or event.

🌍

文化的背景

In Brazil, 'por conseguinte' is a hallmark of the 'juridiquês' (legalese). Lawyers and judges are famous for using it to maintain an aura of authority. In Portugal, the phrase is common in academic lectures at ancient institutions like the University of Coimbra, where formal rhetoric is highly preserved. In official government documents and formal news in African Lusophone countries, this phrase is used to maintain a standard of 'International Portuguese'. In the corporate world of São Paulo or Lisbon, using this phrase in a PowerPoint presentation signals that you are prepared and professional.

🎯

The Semicolon Trick

In formal writing, always put a semicolon (;) before 'por conseguinte' and a comma (,) after it. It makes you look like a native grammar expert.

⚠️

Don't Overuse It

Using it more than once in a short text makes your writing feel heavy and 'stiff'. Mix it up with 'portanto' or 'assim'.

意味

Indicates a result or consequence of a previous action or event.

🎯

The Semicolon Trick

In formal writing, always put a semicolon (;) before 'por conseguinte' and a comma (,) after it. It makes you look like a native grammar expert.

⚠️

Don't Overuse It

Using it more than once in a short text makes your writing feel heavy and 'stiff'. Mix it up with 'portanto' or 'assim'.

💬

The 'Doutor' Vibe

If you use this in a bar, people might jokingly ask if you've just graduated from law school. Use it for the office, not the party.

自分をテスト

Preencha a lacuna com a opção mais adequada para um relatório formal.

O faturamento da empresa caiu 10%; ________, os bônus dos funcionários serão reduzidos.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: por conseguinte

In a formal report, 'por conseguinte' is the most appropriate connector to show a logical consequence.

Qual frase utiliza 'por conseguinte' de forma correta quanto ao registro (formalidade)?

Escolha a opção correta:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O réu confessou o crime; por conseguinte, a pena foi atenuada.

The legal context matches the high formality of the phrase.

Associe o conector ao seu nível de formalidade.

Conectores de conclusão:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Por conseguinte - Muito Formal

Understanding the hierarchy of formality is key for C1 learners.

Complete o diálogo formal entre um diretor e um gerente.

Diretor: 'Os custos de produção subiram.' Gerente: 'Sim, senhor. ________, teremos que ajustar o preço final.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Por conseguinte

The manager is stating a logical consequence of the director's observation.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formality Levels of 'Therefore'

Informal
Daí So/Then
Então So
Neutral
Por isso Because of that
Formal
Portanto Therefore
Por conseguinte Consequently

練習問題バンク

4 問題
Preencha a lacuna com a opção mais adequada para um relatório formal. Fill Blank B2

O faturamento da empresa caiu 10%; ________, os bônus dos funcionários serão reduzidos.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: por conseguinte

In a formal report, 'por conseguinte' is the most appropriate connector to show a logical consequence.

Qual frase utiliza 'por conseguinte' de forma correta quanto ao registro (formalidade)? Choose C1

Escolha a opção correta:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: O réu confessou o crime; por conseguinte, a pena foi atenuada.

The legal context matches the high formality of the phrase.

Associe o conector ao seu nível de formalidade. Match B2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Por conseguinte - Muito Formal

Understanding the hierarchy of formality is key for C1 learners.

Complete o diálogo formal entre um diretor e um gerente. dialogue_completion C1

Diretor: 'Os custos de produção subiram.' Gerente: 'Sim, senhor. ________, teremos que ajustar o preço final.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Por conseguinte

The manager is stating a logical consequence of the director's observation.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but it's specifically the formal 'therefore'. In English, it's closer to 'consequently' or 'accordingly'.

Yes, as long as the sentence is logically following the previous one. Example: 'O projeto falhou. Por conseguinte, fomos demitidos.'

No, the 'u' is silent. It's pronounced like 'con-se-ghin-te'.

'Portanto' is much more common in both speech and writing. 'Por conseguinte' is reserved for higher formality.

Only if it's a very formal email or a serious report. For a quick check-in, use 'por isso'.

No, it is an invariable locution. It stays 'por conseguinte' even if the subject is plural.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries, always with a formal tone.

There isn't a direct opposite, but 'apesar disso' (despite that) or 'contudo' (however) show a result that *didn't* follow logically.

It is always 'por conseguinte'. 'Pelo conseguinte' is incorrect.

Only if you are being ironic or trying to sound like a 19th-century poet.

関連フレーズ

🔄

Portanto

synonym

Therefore

🔗

Logo

similar

So / Therefore

🔗

Assim sendo

similar

This being so

🔗

Em suma

builds on

In short

🔗

Pelo que

similar

Which is why

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!