意味
To be very busy.
文化的背景
Slovenians value punctuality and reliability. Using this phrase is a polite way to maintain your reputation as a hard worker even when you cannot fulfill a request. The 'hands full' metaphor is deeply embedded in the Germanic and Slavic cultural sphere, making it universally understood in the region. In modern offices, this phrase is used to manage expectations during high-pressure periods like end-of-quarter reporting. In agricultural contexts, this phrase is often literal, referring to the seasonal work of harvesting or haymaking.
Use it to set boundaries
This is a polite way to say no to extra work without sounding rude.
It's very common
You will hear this in almost every workplace in Slovenia.
意味
To be very busy.
Use it to set boundaries
This is a polite way to say no to extra work without sounding rude.
It's very common
You will hear this in almost every workplace in Slovenia.
自分をテスト
Fill in the missing word.
Danes imam polne ____ dela.
The idiom is 'imeti polne roke dela'.
What does this phrase mean?
Imam polne roke dela.
The phrase describes being overwhelmed with work.
Complete the dialogue.
A: Greva na sprehod? B: Žal ne, ________.
This is the correct way to decline an invitation.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題Danes imam polne ____ dela.
The idiom is 'imeti polne roke dela'.
Imam polne roke dela.
The phrase describes being overwhelmed with work.
A: Greva na sprehod? B: Žal ne, ________.
This is the correct way to decline an invitation.
🎉 スコア: /3
よくある質問
3 問Yes, it is professional enough for most workplace interactions.
No, you can use it for any task, like moving house or planning a party.
Yes, 'dela' (work) is the standard completion of the idiom.
関連フレーズ
Biti zasut z delom
synonymTo be buried in work
Imeti čez glavo dela
similarTo have work over one's head
Biti v stiski s časom
similarTo be in a time crunch
Biti zaseden
builds onTo be busy