意味
To be crafty or cunning.
文化的背景
The fox is the provincial animal of Värmland and is a staple in Swedish children's literature, often portrayed as a clever anti-hero. Across the Nordics, 'cleverness' is often preferred over 'brute strength,' reflecting the harsh environment where survival required wit. In Swedish offices, calling someone a 'räv' can be a high compliment for a senior employee who knows all the shortcuts.
Use it for kids!
It's the safest and most charming way to practice this idiom without offending anyone.
Don't say 'i örat'
Remember, the fox is *behind* the ear, not inside it!
意味
To be crafty or cunning.
Use it for kids!
It's the safest and most charming way to practice this idiom without offending anyone.
Don't say 'i örat'
Remember, the fox is *behind* the ear, not inside it!
自分をテスト
Fill in the missing words to complete the idiom.
Han är så smart och tyst; han har nog en ___ bakom ___.
The standard idiom is 'en räv bakom örat'.
Which situation best fits the phrase 'att ha en räv bakom örat'?
Situation:
The phrase implies having a hidden, clever, or mischievous plan.
Match the Swedish phrase with its English equivalent meaning.
Match the following:
These are all common Swedish idioms involving the head/face.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題Han är så smart och tyst; han har nog en ___ bakom ___.
The standard idiom is 'en räv bakom örat'.
Situation:
The phrase implies having a hidden, clever, or mischievous plan.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are all common Swedish idioms involving the head/face.
🎉 スコア: /3
よくある質問
2 問Usually no. It's often a bit complimentary, implying the person is smart. However, context matters!
Yes! 'Jag har en räv bakom örat' is a great way to say 'I have a secret plan.'
関連フレーズ
Gammal räv
similarAn old fox / An experienced person
Listig som en räv
synonymCunning as a fox
Ugglor i mossen
similarOwls in the marsh
Dra någon vid näsan
builds onTo pull someone by the nose