意味
Lacking the financial means to buy something.
文化的背景
Swedes are generally very private about their exact salary, but quite open about whether they can afford something or not. It is not considered shameful to say 'jag har inte råd'. Usage is identical, but the cultural context of 'talkoot' (communal work) might mean you 'have råd' with time even if you don't have money. In the era of 'Buy Now Pay Later' (like Klarna, a Swedish company), the phrase 'inte ha råd' is being debated as people can afford things through credit even if they don't have the cash. In the 19th century, 'inte ha råd' often meant literal starvation or the need to emigrate to America.
The 'Med' Rule
Always use 'med' if you are naming a specific object you can't afford. 'Jag har inte råd med den här mobilen.'
Don't use 'är'
Never say 'Jag är inte råd'. It's a very common mistake for English speakers. Use 'har'.
意味
Lacking the financial means to buy something.
The 'Med' Rule
Always use 'med' if you are naming a specific object you can't afford. 'Jag har inte råd med den här mobilen.'
Don't use 'är'
Never say 'Jag är inte råd'. It's a very common mistake for English speakers. Use 'har'.
Polite Declining
Adding 'tyvärr' (unfortunately) makes the phrase sound much more polite. 'Jag har tyvärr inte råd.'
自分をテスト
Fill in the missing word (med or att).
Jag har inte råd ___ köpa en ny dator.
Use 'att' before a verb (köpa).
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct option:
We use the verb 'ha' and the preposition 'med' for nouns.
Complete the dialogue.
A: Ska vi resa till Paris? B: Nej, tyvärr, jag ___ ___ ___ ___.
The standard phrase is 'har inte råd'.
Match the sentence to the situation.
Match 'Vi har inte råd att förlora mer tid' to the correct context.
This is a figurative use of the phrase regarding time.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Money Phrases
練習問題バンク
4 問題Jag har inte råd ___ köpa en ny dator.
Use 'att' before a verb (köpa).
Choose the correct option:
We use the verb 'ha' and the preposition 'med' for nouns.
A: Ska vi resa till Paris? B: Nej, tyvärr, jag ___ ___ ___ ___.
The standard phrase is 'har inte råd'.
Match 'Vi har inte råd att förlora mer tid' to the correct context.
This is a figurative use of the phrase regarding time.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Only figuratively. You can say 'Vi har inte råd att förlora tid' (We can't afford to lose time), but for 'I don't have time to meet', use 'Jag har inte tid'.
No, in Sweden it is considered honest and practical. It is a very normal thing to say.
'Inte ha råd' means you don't have enough for a specific thing. 'Vara pank' means you have zero money in total and is more informal.
Only if you follow the phrase with a noun. If you just say 'I can't afford it', you say 'Jag har inte råd'.
Just remove 'inte': 'Jag har råd'.
No, that is a literal translation from English. Use 'Jag har inte råd med det'.
In this phrase, it is always singular and uncountable.
Yes, if discussing project budgets. 'Vi har inte råd med förseningar.'
It means 'advice'. 'Tack för ditt råd' (Thanks for your advice).
Yes, 'Jag är guss' or 'Jag är luspank'.
関連フレーズ
ha råd
contrastTo be able to afford
vara pank
synonymTo be broke
kosta skjortan
similarTo cost an arm and a leg
ha det knapert
similarTo be short on cash
ekonomiskt oberoende
contrastFinancially independent