B1 Idiom ニュートラル

உதவிக்கு கை கொடுத்தல்

உதவகக க கடததல

Lending a hand

意味

Providing support or help to someone.

🌍

文化的背景

In villages, 'கை கொடுத்தல்' is often seen during the harvest season. Neighbors help each other harvest crops without expecting wages, knowing the favor will be returned. This is called 'Mattuvai'. In countries like Canada or the UK, Tamil community organizations use the phrase 'கை கொடுப்போம்' to encourage newcomers to settle in, reflecting the immigrant experience of mutual aid. Many movie songs use 'கை கொடு' as a plea to God or a lover for support. It's a recurring theme in 'friendship' songs which are a staple of the industry. The concept of 'Eeyal' (giving) is one of the highest virtues in Sangam poetry. While the specific idiom is modern, the cultural weight of the 'hand that gives' is thousands of years old.

💡

Use it for 'Support'

Whenever you want to say 'support' instead of just 'help', use this idiom. It sounds more natural and warm.

⚠️

Check the Tense

Make sure to conjugate 'Kodu' correctly. 'Kai kodukkiren' (I help now/future) vs 'Kai koduthen' (I helped).

意味

Providing support or help to someone.

💡

Use it for 'Support'

Whenever you want to say 'support' instead of just 'help', use this idiom. It sounds more natural and warm.

⚠️

Check the Tense

Make sure to conjugate 'Kodu' correctly. 'Kai kodukkiren' (I help now/future) vs 'Kai koduthen' (I helped).

🎯

The 'Dative' Rule

Always put the person you are helping in the dative case (ending in -ku). Example: Enakku, Avanukku, Ammavukku.

💬

Gratitude

When someone 'gives you a hand', it is culturally expected to mention it later as a sign of gratitude (Seinnandri).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'கை கொடுத்தல்'.

நேற்று என் கார் பழுதானபோது, ஒரு வழிப்போக்கர் எனக்கு ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: கை கொடுத்தார்

Since the event happened 'yesterday' (நேற்று) and involves a 'passerby' (வழிப்போக்கர் - honorific/singular), 'கை கொடுத்தார்' is the correct past tense honorific form.

Which situation best fits the idiom 'கை கொடுத்தல்'?

கீழே உள்ளவற்றில் எது 'கை கொடுத்தல்' என்பதற்கு சரியான உதாரணம்?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: நண்பனின் திருமண வேலைகளில் உதவி செய்தல்

Helping with wedding work involves active support and labor, which perfectly fits the idiom.

Complete the dialogue.

அமுதா: 'இந்த வீட்டு வேலைகளை என்னால் தனியாக செய்ய முடியவில்லை.' பாலு: 'வருத்தப்படாதே அமுதா, நான் உனக்கு ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: கை கொடுக்கிறேன்

'கை கொடுக்கிறேன்' means 'I will help you'. 'கை கழுவுகிறேன்' means 'I am abandoning you', which is the opposite.

Match the phrase to the meaning.

Match: 1. கை கொடுத்தல், 2. கை கழுவுதல், 3. கை கோர்த்தல்

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-Help, 2-Abandon, 3-Unite

Kai koduthal is help, Kai kazhuvuthal is to wash hands off (abandon), and Kai korthal is to join hands (unite).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'கை கொடுத்தல்'. Fill Blank B1

நேற்று என் கார் பழுதானபோது, ஒரு வழிப்போக்கர் எனக்கு ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: கை கொடுத்தார்

Since the event happened 'yesterday' (நேற்று) and involves a 'passerby' (வழிப்போக்கர் - honorific/singular), 'கை கொடுத்தார்' is the correct past tense honorific form.

Which situation best fits the idiom 'கை கொடுத்தல்'? Choose A2

கீழே உள்ளவற்றில் எது 'கை கொடுத்தல்' என்பதற்கு சரியான உதாரணம்?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: நண்பனின் திருமண வேலைகளில் உதவி செய்தல்

Helping with wedding work involves active support and labor, which perfectly fits the idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

அமுதா: 'இந்த வீட்டு வேலைகளை என்னால் தனியாக செய்ய முடியவில்லை.' பாலு: 'வருத்தப்படாதே அமுதா, நான் உனக்கு ________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: கை கொடுக்கிறேன்

'கை கொடுக்கிறேன்' means 'I will help you'. 'கை கழுவுகிறேன்' means 'I am abandoning you', which is the opposite.

Match the phrase to the meaning. situation_matching B2

Match: 1. கை கொடுத்தல், 2. கை கழுவுதல், 3. கை கோர்த்தல்

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-Help, 2-Abandon, 3-Unite

Kai koduthal is help, Kai kazhuvuthal is to wash hands off (abandon), and Kai korthal is to join hands (unite).

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It is neutral. You can use it with friends, but also in a newspaper article or a speech.

Yes, it is very common to use it when someone provides money during a crisis.

'Udhavi' is the literal word for help. 'Kai koduthal' is an idiom that implies more active, personal support.

No, that is not an idiom and doesn't make sense in this context.

Yes, it is universally understood across all Tamil dialects.

Yes, if you are helping an animal, you can figuratively say you 'gave a hand'.

அவனுக்கு கை கொடுக்காதே (Avanukku kai kodukkathe).

No, shaking hands is 'கை குலுக்குதல்' (Kai kulukkuthal).

Yes, you can say a tool or software 'gave a hand' to finish a task.

Yes, just 'கை கொடு' (Kai kodu) is very common.

関連フレーズ

🔗

தோள் கொடுத்தல்

similar

To give a shoulder (to support a heavy burden).

🔗

கை கோர்த்தல்

builds on

To join hands.

🔄

உதவி செய்தல்

synonym

To do help.

🔗

ஆதரவு அளித்தல்

specialized form

To provide support.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!