A1 Expression ニュートラル

เหนื่อยมาก

เหนอยมาก

Very tired

意味

Expressing exhaustion.

🌍

文化的背景

Complaining about being 'Nueai Mak' is a common bonding ritual. It shows you are dedicated to the team's goals. Children often say 'Nueai Mak' to parents to get attention or a reward after studying hard. The phrase is almost synonymous with the 'Traffic Jam' experience in the capital city. In Muay Thai gyms, saying 'Nueai Mak' is expected; it shows you've given your all in training.

💡

Add 'Loey'

Add 'Loey' at the end (เหนื่อยมากเลย) to sound more like a native speaker. it adds emphasis and a natural flow.

⚠️

Tone Matters

If you say 'Nueai' with a rising tone, it doesn't mean anything. Keep it low!

意味

Expressing exhaustion.

💡

Add 'Loey'

Add 'Loey' at the end (เหนื่อยมากเลย) to sound more like a native speaker. it adds emphasis and a natural flow.

⚠️

Tone Matters

If you say 'Nueai' with a rising tone, it doesn't mean anything. Keep it low!

🎯

The Long 'Mak'

To show you are *really* exhausted, stretch out the 'aa' in 'Ma-a-a-k'.

💬

Don't over-complain

While common, complaining too much to a superior can be seen as lacking 'Oat-Thon' (endurance).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct word for 'very'.

วันนี้ทำงานหนัก ผมเหนื่อย____ (Wan-nee tam-ngan nak, phom nueai ____)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: มาก (mak)

'Mak' is the correct intensifier for 'very'.

Which sentence means 'I am not very tired'?

Choose the correct Thai translation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ไม่เหนื่อยมากครับ

Adding 'mai' before the adjective-intensifier pair negates it.

Complete the dialogue.

A: วิ่งเสร็จหรือยัง? (Finished running?) B: เสร็จแล้วครับ ________

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: เหนื่อยมาก

After running, 'Nueai Mak' is the most natural response.

Match the phrase to the situation.

You just finished a 12-hour shift at the hospital.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: เหนื่อยมาก

A long work shift causes exhaustion (Nueai Mak).

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct word for 'very'. Fill Blank A1

วันนี้ทำงานหนัก ผมเหนื่อย____ (Wan-nee tam-ngan nak, phom nueai ____)

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: มาก (mak)

'Mak' is the correct intensifier for 'very'.

Which sentence means 'I am not very tired'? Choose A1

Choose the correct Thai translation:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ไม่เหนื่อยมากครับ

Adding 'mai' before the adjective-intensifier pair negates it.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: วิ่งเสร็จหรือยัง? (Finished running?) B: เสร็จแล้วครับ ________

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: เหนื่อยมาก

After running, 'Nueai Mak' is the most natural response.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You just finished a 12-hour shift at the hospital.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: เหนื่อยมาก

A long work shift causes exhaustion (Nueai Mak).

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but 'Nueai Jai' is more specific for emotional/mental drain.

It is neutral. Add 'khrap' or 'kha' to make it polite.

'Nueai' is from effort; 'Plia' is a feeling of faintness or lack of power.

No, 'Mak' must always follow the adjective.

Say 'Nueai mai?'

Yes, 'Nueai Hok' or 'Nueai Sud-Sud'.

No, it only describes feelings of living beings.

No, that is 'Nguang'.

'Sabai' (comfortable) or 'Mee-palang' (energetic).

Only if explaining why a previous project was difficult, but be careful.

関連フレーズ

🔗

เหนื่อยจัง

similar

So tired (softer tone)

🔗

เพลีย

specialized form

Lethargic/Weak

🔗

ง่วงนอน

similar

Sleepy

🔗

พักผ่อน

builds on

To rest

🔗

เหนื่อยใจ

specialized form

Mentally exhausted

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!