A1 Idiom ニュートラル

Bantay-salakay

Traitorous guard

意味

Someone who steals from those they guard.

🌍

文化的背景

The concept of 'Tiwala' (Trust) is sacred. Breaking it as a 'bantay-salakay' often leads to permanent social exclusion from the family or community. Many companies require 'NBI Clearances' and 'Police Clearances' specifically to avoid hiring 'bantay-salakay' individuals for sensitive positions. In Filipino soap operas (teleseryes), the 'bantay-salakay' is a classic trope where the trusted secretary or best friend is the secret antagonist. In farming communities, a 'bantay-salakay' might refer to a farmhand who sells the harvest behind the owner's back.

💡

Use for Betrayal

Remember that this phrase is about the irony of the situation. Use it when you want to emphasize that the person was supposed to be the 'good guy'.

⚠️

Don't Overuse

This is a strong accusation. Calling someone a 'bantay-salakay' can end a friendship or get someone fired. Use it only when you are sure.

意味

Someone who steals from those they guard.

💡

Use for Betrayal

Remember that this phrase is about the irony of the situation. Use it when you want to emphasize that the person was supposed to be the 'good guy'.

⚠️

Don't Overuse

This is a strong accusation. Calling someone a 'bantay-salakay' can end a friendship or get someone fired. Use it only when you are sure.

💬

The Power of Tiwala

In the Philippines, trust is everything. This idiom is one of the most hurtful things you can call someone because it attacks their honor.

自分をテスト

Punan ang patlang gamit ang tamang salita.

Ang katulong na nagnakaw ng pera ay tinatawag na ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bantay-salakay

Dahil siya ay tagapagbantay na nagnakaw, siya ay isang bantay-salakay.

Alin sa mga sumusunod ang tamang gamit ng 'bantay-salakay'?

Sino sa kanila ang bantay-salakay?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Isang guwardiya na binuksan ang vault para sa mga magnanakaw.

Ang bantay-salakay ay dapat may tungkuling magbantay bago siya nagnakaw o nagtaksil.

Ipares ang sitwasyon sa tamang label.

Ipares ang mga ito:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pulis na nangungutong - Bantay-salakay

Ang pulis ay dapat nagpapatupad ng batas, kaya kung siya ang lumalabag dito, siya ay bantay-salakay.

Kumpletuhin ang usapan.

A: 'Bakit ka malungkot?' B: 'Kasi yung pinagkatiwalaan kong tauhan, ninakawan ako. ______ pala siya.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bantay-salakay

Ang konteksto ng pagnanakaw ng isang pinagkatiwalaan ay tumutukoy sa bantay-salakay.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Punan ang patlang gamit ang tamang salita. Fill Blank A1

Ang katulong na nagnakaw ng pera ay tinatawag na ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bantay-salakay

Dahil siya ay tagapagbantay na nagnakaw, siya ay isang bantay-salakay.

Alin sa mga sumusunod ang tamang gamit ng 'bantay-salakay'? Choose A2

Sino sa kanila ang bantay-salakay?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Isang guwardiya na binuksan ang vault para sa mga magnanakaw.

Ang bantay-salakay ay dapat may tungkuling magbantay bago siya nagnakaw o nagtaksil.

Ipares ang sitwasyon sa tamang label. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Pulis na nangungutong - Bantay-salakay

Ang pulis ay dapat nagpapatupad ng batas, kaya kung siya ang lumalabag dito, siya ay bantay-salakay.

Kumpletuhin ang usapan. dialogue_completion A2

A: 'Bakit ka malungkot?' B: 'Kasi yung pinagkatiwalaan kong tauhan, ninakawan ako. ______ pala siya.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bantay-salakay

Ang konteksto ng pagnanakaw ng isang pinagkatiwalaan ay tumutukoy sa bantay-salakay.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it is a standard Filipino idiom. It is used in formal news, literature, and casual conversation.

Yes! That is actually a very common and slightly humorous way to use it.

Usually, yes, but it can also refer to stealing a partner (infidelity) or leaking secrets you were supposed to keep.

Just add 'mga' before it: 'Ang mga bantay-salakay'.

A 'tapat na bantay' (faithful guard) or 'mapagkakatiwalaan' (trustworthy person).

Yes, it is an accusation of being a traitor and a thief. It is not a compliment.

Only if you are talking about why you left a previous job (e.g., 'I had to handle a bantay-salakay employee'), but be careful as it sounds very informal.

No, like most Filipino nouns, it can refer to a man or a woman.

Not really, but people might just say 'traydor' (traitor) if they want to be quick.

In Filipino grammar, compound words that retain their original meaning but create a new concept are often hyphenated.

関連フレーズ

🔄

Ahas sa damo

synonym

Snake in the grass; a hidden traitor.

🔗

Hudas

similar

A traitor (referring to Judas Iscariot).

🔗

Taksil

similar

Traitor / Unfaithful.

🔗

Estapador

specialized form

A swindler or fraudster.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!