意味
Indicating proximity in distance or time.
文化的背景
In the Philippines, 'Malapit na' is often a social white lie. If someone says they are 'malapit na' while meeting you, it's best to assume they are at least 15-30 minutes away. When visiting a Filipino home, the host might say 'Malapit na maluto' (It's almost cooked) to make you feel welcome and ensure you don't leave before the meal. During the 'Simbang Gabi' (night masses before Christmas), you will hear 'Malapit na ang Pasko' as a greeting of excitement and preparation. Jeepney drivers and conductors use 'Malapit na' to encourage passengers to stay on the vehicle even in heavy traffic.
The 'Na' Rule
Always use 'na' if you want to sound like you are making progress. Without it, you are just stating a distance.
Filipino Time
Don't take 'Malapit na' literally in social settings. It's a gesture of intent, not a GPS coordinate.
意味
Indicating proximity in distance or time.
The 'Na' Rule
Always use 'na' if you want to sound like you are making progress. Without it, you are just stating a distance.
Filipino Time
Don't take 'Malapit na' literally in social settings. It's a gesture of intent, not a GPS coordinate.
Respectful Arrival
When arriving at an elder's house, say 'Malapit na po kami' to show you value their time.
Texting Shorthand
In texts, 'lapit na' is perfectly acceptable and very common.
自分をテスト
Fill in the blank to say 'Christmas is near.'
Malapit na ang _______.
Pasko means Christmas. The sentence 'Malapit na ang Pasko' is a very common seasonal phrase.
Which phrase is best to tell a friend you are 2 minutes away?
Nasaan ka na?
'Malapit na ako' indicates you are in the process of arriving soon.
Complete the dialogue between a boss and an employee.
Boss: Tapos na ba ang report? Employee: _______ po, Sir. Konti na lang.
'Malapit na' is used here to mean 'almost finished.'
Match the situation to the correct use of 'Malapit na'.
You are looking at the clock and it is 4:55 PM. Work ends at 5:00 PM.
'Uwian' refers to the time people go home from work or school.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Malapit Na vs. Malapit Lang
練習問題バンク
4 問題Malapit na ang _______.
Pasko means Christmas. The sentence 'Malapit na ang Pasko' is a very common seasonal phrase.
Nasaan ka na?
'Malapit na ako' indicates you are in the process of arriving soon.
Boss: Tapos na ba ang report? Employee: _______ po, Sir. Konti na lang.
'Malapit na' is used here to mean 'almost finished.'
You are looking at the clock and it is 4:55 PM. Work ends at 5:00 PM.
'Uwian' refers to the time people go home from work or school.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, but usually to mean they are arriving. 'Malapit na si Maria' means Maria is almost here.
It is neutral. To make it formal, add 'po' (Malapit na po).
'Malapit na' implies movement or a countdown. 'Malapit lang' means the distance is short.
Use 'Hindi pa malapit.'
Yes! 'Malapit na ang deadline' is very common in schools and offices.
In the context of 'Malapit na,' yes. It signals that the state of being 'near' has been reached.
Yes, many OPM (Original Pilipino Music) songs use it to talk about love or coming home.
Yes, repeating it adds extreme emphasis, like 'Very, very soon!'
Filipinos often say 'Malapit na' even if they are far, just to reassure the other person.
You can say 'Lapit na' or 'Andiyan na' (I'm almost there).
関連フレーズ
Malayo pa
contrastStill far away
Konti na lang
similarJust a little more
Andiyan na
builds onIt's already there
Parating na
similarOn the way
Malapit lang
specialized formJust nearby