意味
Consuming current events on TV or online.
文化的背景
The 'Telemarathon' (Єдині новини) is a 24/7 news broadcast that started in 2022. Most Ukrainians watch it to stay safe and informed about the war. Telegram has become the primary platform for 'watching' news via short video clips and instant updates, often replacing traditional TV for younger people. Discussing the news is a very common way to bond with strangers in Ukraine, especially in queues or public transport. There is a strong cultural push for 'медіагігієна' (media hygiene), encouraging people to watch only official government or reputable independent news.
The 'L' Rule
Remember that 'Я дивлюся' has an extra 'л'. This is a common trap for beginners!
Don't 'See' the News
Avoid using 'бачити'. It makes you sound like you just accidentally walked past a TV.
意味
Consuming current events on TV or online.
The 'L' Rule
Remember that 'Я дивлюся' has an extra 'л'. This is a common trap for beginners!
Don't 'See' the News
Avoid using 'бачити'. It makes you sound like you just accidentally walked past a TV.
Small Talk Gold
Asking 'Ви бачили новини?' is the fastest way to start a conversation with a Ukrainian neighbor.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'дивитися'.
Я кожен вечір ___ новини.
The subject is 'Я' (I), so the verb must be in the first-person singular form 'дивлюся'.
Which sentence is correct?
Select the natural Ukrainian sentence:
'Дивитися' is the correct verb for watching media, and it doesn't require 'на'.
Match the Ukrainian phrase with its English translation.
Match the following:
Each verb corresponds to a different sense (visual, text, audio).
Complete the dialogue.
Олена: Ти вже ___ новини сьогодні? Іван: Так, я дивився їх вранці.
The question is addressed to Іван (male), so the past tense verb must be masculine singular.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Where to Watch News
Media
- • Телебачення
- • Ютуб
- • Телеграм
- • Сайти
練習問題バンク
4 問題Я кожен вечір ___ новини.
The subject is 'Я' (I), so the verb must be in the first-person singular form 'дивлюся'.
Select the natural Ukrainian sentence:
'Дивитися' is the correct verb for watching media, and it doesn't require 'на'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Each verb corresponds to a different sense (visual, text, audio).
Олена: Ти вже ___ новини сьогодні? Іван: Так, я дивився їх вранці.
The question is addressed to Іван (male), so the past tense verb must be masculine singular.
🎉 スコア: /4
よくある質問
14 問Yes, when referring to the news in general. 'Новина' (singular) means one specific piece of news.
Yes, but that means 'watching TV' in general, not necessarily the news.
'Дивитися' is more focused, while 'переглядати' is like scrolling or browsing.
Я дивився (masculine) or Я дивилася (feminine) новини.
It is neutral. It works in both formal and informal settings.
Older generations do, but younger people mostly 'watch' news on YouTube or Telegram.
There isn't a direct opposite, but you could say 'ігнорувати новини' (to ignore the news).
Yes, just add the topic: 'дивитися новини спорту'.
It's a reflexive suffix. Historically, it meant 'to look at oneself' or 'to be in a state of looking'.
News is a type of information, but 'інформація' is much broader.
Термінові новини.
No, you must use 'читати новини' for text.
It is the unified TV marathon broadcast in Ukraine during the war.
Yes, always on the 'и' in the middle: но-ВИ-ни.
関連フレーズ
Бути в курсі подій
similarTo be in the loop/updated
Слідкувати за новинами
builds onTo follow the news
Випуск новин
specialized formNews broadcast/edition
Фейкові новини
contrastFake news
Останні новини
similarLatest news