A1 Collocation ニュートラル

Мати час.

мати час 1

To have time.

意味

Possessing availability for an activity.

🌍

文化的背景

Ukrainian hospitality often means that people will 'find time' (знайти час) for guests even if they are busy. It is considered slightly rude to be too blunt about not having time for family. Lviv is famous for its coffee culture. 'Мати час на каву' is almost a sacred ritual here, where time slows down compared to the capital. In the capital, 'мати час' is treated more like a commodity. People use Google Calendars and are much more likely to say 'не маю часу' if a meeting isn't scheduled. The phrase has gained a deeper meaning. Having time to call loved ones or have a quiet moment is seen as a profound blessing.

💡

The 'Minute' Trick

If you want to sound more like a native speaker, always ask for a 'хвилинку' (minute) instead of 'час' (time) for small favors.

⚠️

Negation Case

Don't forget the 'u'! 'Не маю часУ' is the golden rule of Ukrainian negation.

意味

Possessing availability for an activity.

💡

The 'Minute' Trick

If you want to sound more like a native speaker, always ask for a 'хвилинку' (minute) instead of 'час' (time) for small favors.

⚠️

Negation Case

Don't forget the 'u'! 'Не маю часУ' is the golden rule of Ukrainian negation.

🎯

Future Tense

Use 'матиму' instead of 'буду мати' to sound more sophisticated and poetic.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'мати' and the noun 'час'.

Я не ___ ___ (I don't have time).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: маю часу

In the negative, 'мати' becomes 'не маю' (for 'I') and 'час' changes to the Genitive 'часу'.

Choose the most natural way to ask a friend for a quick chat.

How do you ask a friend if they have a minute?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ти маєш хвилинку?

'Ти' is informal for a friend, and 'хвилинку' is the natural way to ask for a short amount of time.

Complete the dialogue.

— Привіт! Підемо в кіно? — Вибач, сьогодні я ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: не маю часу

The context 'Вибач' (Sorry) implies a refusal, so 'не маю часу' is the correct answer.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are at work and want to ask your boss for a meeting.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ви маєте час?

'Ви' is the formal address required for a boss in a professional setting.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'мати' and the noun 'час'. Fill Blank A1

Я не ___ ___ (I don't have time).

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: маю часу

In the negative, 'мати' becomes 'не маю' (for 'I') and 'час' changes to the Genitive 'часу'.

Choose the most natural way to ask a friend for a quick chat. Choose A1

How do you ask a friend if they have a minute?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ти маєш хвилинку?

'Ти' is informal for a friend, and 'хвилинку' is the natural way to ask for a short amount of time.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

— Привіт! Підемо в кіно? — Вибач, сьогодні я ___ ___.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: не маю часу

The context 'Вибач' (Sorry) implies a refusal, so 'не маю часу' is the correct answer.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are at work and want to ask your boss for a meeting.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ви маєте час?

'Ви' is the formal address required for a boss in a professional setting.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but it sounds a bit like a translation from English. 'Я маю час' is much more common and idiomatic in Ukrainian.

It's neutral! You can use it with your boss, your grandma, or your best friend. Just change 'ти' to 'ви' for formal situations.

'Немає часу' is more impersonal, like 'there is no time'. It sounds more urgent and is very common in spoken Ukrainian.

'Час' is the general concept of time. 'Година' means 'hour' or a specific time on the clock.

No, for deadlines use 'мати термін' or 'мати дедлайн'. 'Мати час' is about your own availability.

Say 'Я маю час для тебе'. It's a very sweet thing to say to a friend or partner.

The phrase is the same, but in Western Ukraine, people might use it more often in social contexts due to the slower pace of life.

Forgetting the Genitive case in the negative: saying 'не маю час' instead of 'не маю часу'.

Absolutely. 'Чи маєте ви час для короткого дзвінка?' is a perfect professional inquiry.

No, it just implies availability. To say you're bored, you'd say 'мені нудно'.

関連フレーズ

🔗

Вільний час

similar

Free time / Leisure time

🔗

Встигати

contrast

To be on time / To manage to do something

🔗

Витрачати час

builds on

To waste/spend time

🔗

Знайти час

similar

To find time

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!