A1 Expression ニュートラル 3分で読める

要一个勺子。

yào yī ge sháo zi.

I need a spoon.

直訳: Want one (measure word) spoon.

15秒でわかる

  • Direct way to ask for a spoon in any dining setting.
  • Combine 'want' + 'one' + 'spoon' for a clear request.
  • Add 'Qing' at the start to sound much more polite.

意味

This is a direct way to ask for a spoon when you are eating. It literally tells someone you want one piece of cutlery.

主な例文

3 / 6
1

At a busy noodle shop

服务员,我要一个勺子。

Waiter, I need a spoon.

2

At a high-end restaurant

请给我一个勺子,谢谢。

Please give me a spoon, thank you.

3

Eating dessert with a friend

我也要一个勺子吃蛋糕。

I also want a spoon to eat cake.

🌍

文化的背景

Asking for a spoon is common in restaurants that serve soup or congee. It is not considered rude. Similar to the mainland, but you might hear '调羹' (tiáogēng) more often.

💡

Use '请'

Adding '请' makes you sound much more polite.

⚠️

Measure words

Don't forget '一个'. It sounds incomplete without it.

15秒でわかる

  • Direct way to ask for a spoon in any dining setting.
  • Combine 'want' + 'one' + 'spoon' for a clear request.
  • Add 'Qing' at the start to sound much more polite.

What It Means

要一个勺子 (yào yīgè sháozi) is your go-to survival phrase for soup or dessert. It is simple, direct, and gets the job done. In Chinese, (yào) means 'want' or 'need.' 一个 (yīgè) means 'one.' 勺子 (sháozi) is the word for spoon. It is the verbal equivalent of pointing at your empty soup bowl and looking hopeful.

How To Use It

You can use this phrase exactly as it is. Just catch the server's eye and say it clearly. If you want to be more polite, add (qǐng) at the beginning. That turns it into 'Please give me a spoon.' It is like a magic spell for liquid food. Use it when your chopsticks are failing you against a slippery wonton.

When To Use It

Use this at any restaurant, from a fancy hotel to a street stall. It is perfect for when the staff forgets your cutlery. You can also use it at a friend's house during dinner. It works well at food courts or office cafeterias too. Basically, if there is food and no spoon, say this.

When NOT To Use It

Do not use this if you are in a very formal setting without adding 'please.' Without , it can sound a bit like a command. Also, do not use it if you actually need a fork or knife. Chinese spoons are distinct, usually flat-bottomed and ceramic. If you are eating a steak, a 勺子 won't help you much. Don't use it to ask for a 'scoop' of something; it's for the tool itself.

Cultural Background

In China, spoons are the primary tool for soups and congee. They are often made of ceramic to handle high heat. Unlike Western spoons, they have a deep bowl and a flat bottom. This shape is perfect for catching every drop of delicious broth. Spoons and chopsticks are the 'dynamic duo' of the Chinese table. Often, you hold the spoon in one hand and chopsticks in the other.

Common Variations

You will often hear 拿一个勺子 (ná yīgè sháozi), which means 'bring/get a spoon.' If you are feeling extra polite, try 麻烦给我一个勺子 (máfan gěi wǒ yīgè sháozi). This translates to 'Could I trouble you to give me a spoon?' It is the gold standard for being a polite guest. If you need more than one, just change the number! 要两个勺子 (yào liǎng gè sháozi) for you and a friend.

使い方のコツ

This phrase is neutral and safe for daily use. In formal restaurants, prefixing with 'qǐng' (please) or 'máfán' (could I trouble you) is highly recommended to maintain a polite register.

💡

Use '请'

Adding '请' makes you sound much more polite.

⚠️

Measure words

Don't forget '一个'. It sounds incomplete without it.

💬

Don't be shy

Chinese waiters are used to foreigners asking for spoons.

例文

6
#1 At a busy noodle shop

服务员,我要一个勺子。

Waiter, I need a spoon.

Standard way to get attention in a casual restaurant.

#2 At a high-end restaurant

请给我一个勺子,谢谢。

Please give me a spoon, thank you.

Adding 'please' and 'thank you' elevates the formality.

#3 Eating dessert with a friend

我也要一个勺子吃蛋糕。

I also want a spoon to eat cake.

Using 'also' (yě) to match what a friend is doing.

#4 Texting a roommate from the couch

帮我拿一个勺子好吗?

Can you help me get a spoon?

A soft, casual request for someone you know well.

#5 A humorous struggle with chopsticks

我不行了,我要一个勺子!

I can't do this, I need a spoon!

Used when failing to pick up food with chopsticks.

#6 Sharing a soup bowl

我们需要再要一个勺子。

We need to ask for one more spoon.

Using 'we' (wǒmen) for a group request.

自分をテスト

Fill in the missing measure word.

我要___勺子。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The measure word for a spoon is '个'.

Which is the most natural way to ask for a spoon?

Select the best option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 要一个勺子

Chinese follows Subject-Verb-Object-MeasureWord-Noun order.

Complete the dialogue.

Waiter: 您需要什么? You: ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 要一个勺子

This is the complete, polite request.

Match the Chinese to the English.

Match '要一个勺子'.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: I want a spoon

勺子 means spoon.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing measure word. Fill Blank A1

我要___勺子。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The measure word for a spoon is '个'.

Which is the most natural way to ask for a spoon? Choose A1

Select the best option.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 要一个勺子

Chinese follows Subject-Verb-Object-MeasureWord-Noun order.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Waiter: 您需要什么? You: ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 要一个勺子

This is the complete, polite request.

Match the Chinese to the English. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: I want a spoon

勺子 means spoon.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

Yes, but it's very blunt. '要一个勺子' is better.

Not if you use it in a restaurant context.

You can omit it. '要一个勺子' is fine.

Say '要两个勺子'.

Yes, it's just a different word for spoon.

It's the standard measure word for small objects.

Yes, if you are buying a spoon.

They will say '没有' (méiyǒu).

関連フレーズ

🔗

要一双筷子

similar

Need a pair of chopsticks

🔗

要一个碗

similar

Need a bowl

🔗

请给我

builds on

Please give me

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!