B2 Expression フォーマル 8分で読める

历史悠久

li shi you jiu

Have a long history

直訳: History [is] long-standing/remote

15秒でわかる

  • Describes something with deep roots and a rich heritage.
  • Used for culture, cities, traditions, and long-standing brands.
  • Implicitly respectful and carries a positive, prestigious vibe.
  • Grammatically functions as a predicate or an adjective with 'de'.

意味

深い文化的根拠を持つ、古くて権威のあるものを表します。

主な例文

3 / 10
1

Posting a photo of the Great Wall

长城是一座历史悠久的建筑。

The Great Wall is a building with a long history.

2

At a traditional tea house

这家茶馆历史悠久,很多名人都来过。

This tea house has a long history; many famous people have been here.

3

During a business presentation

我们公司历史悠久,一直致力于技术创新。

Our company has a long history and has always been committed to technological innovation.

🌍

文化的背景

The phrase reflects the deep Chinese cultural value of 'veneration of the old.' In a civilization that prides itself on being one of the world's oldest continuous cultures, longevity is synonymous with legitimacy and quality. This concept is rooted in Confucianism, which emphasizes respect for ancestors and the wisdom of the past. Using `历史悠久` isn't just a factual statement about time; it's an acknowledgment of a thing's endurance through social upheavals, dynasties, and modernization, marking it as a 'cultural survivor.'

⚠️

The Grandma Rule

Never use this for people! It sounds like you are describing a museum exhibit. Stick to '年纪大了' for humans.

🎯

Skip the 'You'

Native speakers rarely use the verb '有' with this phrase. Just say '[Subject] + 历史悠久' for a more natural flow.

15秒でわかる

  • Describes something with deep roots and a rich heritage.
  • Used for culture, cities, traditions, and long-standing brands.
  • Implicitly respectful and carries a positive, prestigious vibe.
  • Grammatically functions as a predicate or an adjective with 'de'.

What It Means

Have you ever walked through a city and felt like the stones under your feet were whispering secrets from a thousand years ago? That specific vibe of 'prestige through age' is exactly what 历史悠久 (lìshǐ yōujiǔ) captures. In English, we often just say something 'has a long history,' but in Chinese, this four-character expression carries a weight of respect. It suggests that because something has survived for so long, it has gained a certain level of wisdom, value, or cultural importance. You wouldn't use this for a pile of old newspapers in your garage. You use it for the Great Wall, a family recipe passed down for five centuries, or a university that was founded before your great-great-grandparents were born. It’s a way of saying, 'This thing has stood the test of time, and that makes it special.' It’s about continuity and the beautiful thread that connects the past to the present.

How To Use It

Using this phrase is actually quite straightforward, which is a relief for anyone wrestling with complex Chinese grammar. Most of the time, you just place it right after the subject you are describing. For example, 中国文化历史悠久 (Zhōngguó wénhuà lìshǐ yōujiǔ) means 'Chinese culture has a long history.' You don't even need a verb like 'to have' because the phrase itself acts as the description. You can also use it as an adjective before a noun by adding (de). For instance, a 历史悠久的城市 (lìshǐ yōujiǔ de chéngshì) is a 'city with a long history.' Think of it as a pre-packaged compliment you can drop into a conversation whenever you want to sound a bit more sophisticated. It’s like wearing a nice blazer to a casual dinner; it elevates the whole look of your sentence without making you look like you’re trying too hard. Just remember to keep the subject something worthy of the title. If you use it for your two-week-old sourdough starter, people might think you're being sarcastic—or just very, very proud of your bread.

Formality & Register

On the scale of 'texting your best friend' to 'giving a speech at the UN,' 历史悠久 sits comfortably in the middle-to-high range. It is what we call a neutral-to-formal expression. You will see it constantly in travel brochures, history books, and news reports. However, it’s also perfectly natural to use it in a casual conversation when you’re genuinely impressed by something’s heritage. If you’re at an old tea house in Chengdu, saying 这家茶馆历史悠久 sounds both respectful and educated. It’s not slang, so don't expect to hear it in a hip-hop song about the latest trends, but it’s definitely something you’ll hear on a high-quality Netflix documentary or a travel vlog on YouTube. It’s the kind of phrase that makes native speakers nod and think, 'Wow, this person really understands the soul of the language.' It’s safe, elegant, and timeless—much like the things it describes.

Real-Life Examples

Imagine you are scrolling through Instagram and you see a photo of a stunning ancient temple in Kyoto or Xi'an. The caption might simply read: 历史悠久,景色宜人 (Long history, pleasant scenery). It’s the ultimate travel hashtag in phrase form. Or perhaps you’re at a job interview for a massive, 100-year-old corporation. You could mention, 贵公司历史悠久,声誉卓著 (Your company has a long history and an outstanding reputation). That’s a guaranteed way to score some points for 'cultural fit.' Even in more modern contexts, like a review for a traditional skincare brand on an app like Little Red Book (Xiaohongshu), you might see users praising a product because the brand is 历史悠久 and therefore 'trustworthy.' It’s used to build credibility. In a world where everything feels disposable and 'fast-fashion,' this phrase is a shout-out to the things that actually last. It’s the linguistic equivalent of a sturdy oak tree in a forest of saplings.

When To Use It

This is your go-to phrase for anything that feels 'eternal' or 'classic.' Use it when you’re traveling and visiting landmarks—temples, old city walls, or ancient canals. Use it when talking about traditions, like the Dragon Boat Festival or the art of calligraphy. It’s also incredibly useful in professional settings when discussing institutions like banks, universities, or long-standing NGOs. If you’re trying to impress your partner’s parents by talking about their hometown’s heritage, this phrase is your secret weapon. It shows you value depth and tradition. You can also use it for abstract things like 'friendship' if you and someone have been friends since kindergarten. Saying 我们的友谊历史悠久 is a sweet, slightly poetic way to celebrate a long bond. It adds a layer of 'epic' to your everyday life, making your long-term relationships feel like a part of history itself.

When NOT To Use It

Here is the golden rule: Do not use 历史悠久 for people. Calling your grandmother 历史悠久 is a fast track to being removed from the will. For people, use 长寿 (chángshòu - long-lived) or simply 年纪大了 (older). Also, avoid using it for things that are just 'old' in a bad way. A rusty car, a moldy sandwich, or a broken-down fridge is just (jiù) or (làn), not 历史悠久. Using it for a sandwich would be a funny joke, but don't do it by accident! Another 'no-go' zone is anything very recent. You can't say your favorite TikTok trend is 历史悠久 just because it’s been around for three weeks. In internet time, three weeks is an eternity, but in Chinese linguistic time, it’s a blink of an eye. Save this phrase for things that have survived at least a few decades, if not centuries.

Common Mistakes

One of the most frequent stumbles for learners is adding the word (yǒu - to have) before the phrase, like 我有历史悠久 (I have a long history). This sounds very 'Google Translate.' Instead, let the subject lead: 这个城市历史悠久. Another mistake is using the wrong 'long.' Learners sometimes try to say 历史很长 (lìshǐ hěn cháng). While technically understandable, it sounds a bit childish. 悠久 is a specific kind of 'long' that implies 'remote' and 'meaningful.' It’s the difference between saying a movie is 'long' and saying a saga is 'epic.' Also, watch out for the intensity. You don't really need to say 非常历史悠久 (very long history) because 悠久 already carries a lot of weight. It’s like saying something is 'very unique'—it’s already pretty unique! Just let the phrase do the heavy lifting for you.

Common Variations

If you want to spice things up, you can use 源远流长 (yuányuǎnliúcháng). This one literally means 'the source is distant and the flow is long.' It’s often used for cultures, traditions, or rivers. It feels even more poetic than 历史悠久. For things that are just ancient, you might use 古老 (gǔlǎo). While 历史悠久 focuses on the *span* of time, 古老 focuses on the *age* itself. Think of 古老 as 'ancient' and 历史悠久 as 'having a rich heritage.' In a business context, you might hear 百年老店 (bǎinián lǎodiàn), which specifically means a 'hundred-year-old shop.' It’s a more specific version of being 历史悠久. Using these variations shows you have a nuanced grasp of the language and aren't just repeating the same three phrases you learned in your first textbook.

Real Conversations

Speaker A: 你去过北京吗?(Nǐ qùguò Běijīng ma? - Have you been to Beijing?)

Speaker B: 去过,那里有很多历史悠久的建筑。(Qùguò, nàlǐ yǒu hěnduō lìshǐ yōujiǔ de jiànzhù. - Yes, there are many buildings with a long history there.)

Speaker A: 对,特别是故宫。(Duì, tèbié shì Gùgōng. - True, especially the Forbidden City.)

Speaker A: 这家面馆的人真多!(Zhè jiā miànguǎn de rén zhēn duō! - There are so many people in this noodle shop!)

Speaker B: 因为它是百年老店,历史悠久,味道特别地道。(Yīnwèi tā shì bǎinián lǎodiàn, lìshǐ yōujiǔ, wèidào tèbié dìdào. - Because it’s a hundred-year-old shop with a long history, and the taste is very authentic.)

Speaker A: 那我也要排队试试。(Nà wǒ yě yào páiduì shìshì. - Then I want to line up and try it too.)

Quick FAQ

Can I use this for a new company that feels 'old-fashioned'? No, 历史悠久 requires actual time to have passed. If a brand just looks old but was started in 2022, call it 复古 (fùgǔ - retro) instead. Is it okay for formal writing? Absolutely, it’s a staple of formal Chinese. Is it too 'fancy' for a tourist? Not at all; it’s the perfect phrase for a tourist to use to show appreciation for local culture. Does it have a negative version? Not really. If you want to say something has a 'long history' of being bad, you’d usually use a different construction, as 悠久 almost always carries a positive, respectful connotation. It's the linguistic equivalent of a gold medal for durability.

使い方のコツ

The phrase is neutral-to-formal and highly respectful. It functions as a predicate (Subject + 历史悠久) or an attributive with 'de' (历史悠久的 + Noun). Avoid using it for people or for things that are merely old and useless.

⚠️

The Grandma Rule

Never use this for people! It sounds like you are describing a museum exhibit. Stick to '年纪大了' for humans.

🎯

Skip the 'You'

Native speakers rarely use the verb '有' with this phrase. Just say '[Subject] + 历史悠久' for a more natural flow.

💬

The Power of 'Yōujiǔ'

The character '悠' means remote or leisurely, and '久' means long. Together, they imply a time that stretches back into a misty, respected past.

💡

Perfect for Travel Vlogs

If you are making a video or post about a trip to China, this is THE phrase for your captions to show you've done your homework.

例文

10
#1 Posting a photo of the Great Wall

长城是一座历史悠久的建筑。

The Great Wall is a building with a long history.

A classic way to describe world-famous landmarks.

#2 At a traditional tea house

这家茶馆历史悠久,很多名人都来过。

This tea house has a long history; many famous people have been here.

Used here to explain the prestige of a local business.

#3 During a business presentation

我们公司历史悠久,一直致力于技术创新。

Our company has a long history and has always been committed to technological innovation.

Establishes authority and reliability in a professional setting.

#4 Discussing Chinese festivals

春节是一个历史悠久的传统节日。

The Spring Festival is a traditional holiday with a long history.

Perfect for explaining cultural heritage to friends.

#5 Instagram caption for a European city

这里的街道充满了历史悠久的气息。

The streets here are full of the atmosphere of a long history.

Using it to describe the 'vibe' or 'aura' of a place.

#6 Complimenting a family recipe

这个配方历史悠久,是我奶奶传下来的。

This recipe has a long history; it was passed down by my grandmother.

Shows high respect for family traditions.

#7 A tourist making a joke about a long line

这家店排队的传统真是历史悠久啊!

The tradition of queuing at this shop really has a long history!

A humorous way to complain about a long wait by using a formal phrase.

#8 Comparing two universities

比起那所新学校,这所大学历史更悠久。

Compared to that new school, this university has a longer history.

Using it in a comparative structure.

Trying to say a person is old よくある間違い

✗ 我的爷爷历史悠久。 → ✓ 我的爷爷年纪很大了。

✗ My grandpa has a long history. → ✓ My grandpa is quite old.

Never use this phrase for people; it sounds like they are an artifact.

Describing a broken phone よくある間違い

✗ 这个旧手机历史悠久。 → ✓ 这个手机太旧了。

✗ This old phone has a long history. → ✓ This phone is too old.

Don't use it for junk; it implies importance, not just age.

自分をテスト

Fill in the blank

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 历史悠久

Xi'an is a famous ancient capital, so '历史悠久' is the most appropriate and respectful way to describe its heritage.

Find and fix the error

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

You cannot use '历史悠久' for a moldy sandwich. It is reserved for things with cultural or historical value.

Choose the correct option

Which sentence uses the phrase correctly in a professional context?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 贵校历史悠久,培养了许多优秀人才。

Describing a school's heritage as '历史悠久' is polite and professional.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Formality of 'Old' Phrases

Informal

Used for junk or casual things.

旧 (jiù)

Neutral

Standard way to say something is old.

古老 (gǔlǎo)

Formal/Prestigious

The phrase we are learning.

历史悠久 (lìshǐ yōujiǔ)

Literary

Very poetic and grand.

源远流长 (yuányuǎnliúcháng)

When to use 历史悠久

历史悠久
🏯

Ancient Monuments

Great Wall, Pyramids

🏮

Traditional Festivals

Lunar New Year, Diwali

🎓

Old Universities

Oxford, Peking University

👜

Heritage Brands

Hermès, Maotai

🎨

Cultural Arts

Calligraphy, Opera

History vs. Just Old

历史悠久 (Prestigious)
古城 Ancient City
名牌 Famous Heritage Brand
传统 Tradition
旧 (Just Old)
破车 Broken Car
垃圾 Junk/Trash
剩菜 Leftover Food

Typical Combinations

📍

Places

  • 古都 (Ancient capital)
  • 小镇 (Small town)
  • 名胜 (Famous site)
🧠

Concepts

  • 文化 (Culture)
  • 传统 (Tradition)
  • 友谊 (Friendship)
💼

Business

  • 品牌 (Brand)
  • 老店 (Old shop)
  • 企业 (Enterprise)

練習問題バンク

3 問題
Fill in the blank Fill Blank beginner

西安是一座 ___ 的城市。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 历史悠久

Xi'an is a famous ancient capital, so '历史悠久' is the most appropriate and respectful way to describe its heritage.

Find and fix the error Error Fix intermediate

間違いを見つけて直してください:

这个三明治放在冰箱里一个星期了,真是历史悠久。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 这个三明治放在冰箱里一个星期了,真是太旧了/坏了。

You cannot use '历史悠久' for a moldy sandwich. It is reserved for things with cultural or historical value.

Choose the correct option Choose advanced

Which sentence uses the phrase correctly in a professional context?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 贵校历史悠久,培养了许多优秀人才。

Describing a school's heritage as '历史悠久' is polite and professional.

🎉 スコア: /3

ビデオチュートリアル

このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。

よくある質問

18 問

While both mean 'old,' 古老 focuses more on the age of the object itself (like an ancient rock), whereas 历史悠久 focuses on the *story* and *heritage* of the thing. Use the latter when you want to emphasize prestige and cultural depth.

Probably not. In China, five years is just a baby. 历史悠久 usually implies decades or even centuries of existence. Using it for a young company might sound like you are exaggerating or being sarcastic.

Not at all! It's a very common way to praise a local spot. If a shop has been around for 30 years, saying it's 历史悠久 is a nice compliment that shows you appreciate their roots.

It is almost exclusively positive. It implies that the thing has value *because* it has survived for so long. You wouldn't use it to describe a long history of crime or problems; you'd use a different, more negative phrase for that.

No, that would be very strange. For a medical history, we use 病史 (bìngshǐ). 历史悠久 is for grand things like nations, cultures, and famous old buildings.

In Chinese grammar, many four-character expressions act like adjectives that describe the subject directly. Adding (have) is redundant and makes it sound like an English-speaker's literal translation.

源远流长 is a great alternative for formal writing, especially when talking about culture or traditions. It suggests a history that flows like a river from a distant source.

Yes! It's a slightly poetic and touching way to say you've been friends for a long time. It makes the friendship sound epic and unbreakable, like a historic landmark.

No, it's a traditional expression. However, young people might use it ironically to describe a long-running internet meme or a game they've been playing for 'ages' (like Minecraft).

It could, especially in a business history context. While they aren't 'ancient,' they have a 'long history' relative to other tech or sports companies. It emphasizes their established status.

Yes, if you mean the family lineage. For example, 他的家族历史悠久 (His family has a long history). It sounds quite grand, like they might have been royalty or scholars.

Yes, 悠闲 means leisurely. In 悠久, it conveys a sense of time passing in a remote, steady, and unhurried way, which adds to the 'vibe' of the phrase.

Place it before a noun: 历史悠久的古城 (An ancient city with a long history). The turns the entire phrase into a giant adjective to describe the city.

You can say 这个国家历史悠久. It's one of the most common ways to describe countries like China, Egypt, or Greece. It’s respectful and factual.

Not for a book with many pages, but yes for a book that was written a long time ago and is still famous today, like the *Art of War*.

Absolutely! This is a classic B2/HSK 4-5 level phrase that examiners love to see because it shows you can use four-character expressions (Chengyu-like) correctly.

It's rare. It's almost always paired with 历史 (history) or 传统 (tradition). It feels 'incomplete' to most native speakers if used alone to describe age.

Usually, yes. It describes a history that has led up to the present moment. It’s about the continuity of that thing through time.

関連フレーズ

🔄

源远流长

synonym

Distant source and long stream

This is a more poetic way to say something has a very deep and long-standing origin, often used for culture.

🔗

古老

related topic

Ancient

While it just means 'old,' it is frequently used alongside or instead of '历史悠久' for physical objects.

↔️

新兴

antonym

Emerging / New

This describes something that is just starting out, the polar opposite of having a long history.

🔗

百年老店

related topic

A century-old shop

This is a specific business-related term for shops that have a '历史悠久' status.

🔗

代代相传

related topic

Passed down through generations

This explains *how* something becomes '历史悠久'—by being handed down from one generation to the next.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!