香肠
香肠 30秒で
- Xiāngcháng (香肠) means 'sausage' in Chinese, literally 'fragrant intestine.'
- It is a general term for all sausage types, including Western and traditional Chinese styles.
- The standard measure word is '根' (gēn) for individual links.
- Common cooking methods include grilling (烤), frying (煎), and slicing (切).
The Chinese word 香肠 (xiāngcháng) is a fascinating compound noun that literally translates to 'fragrant intestine.' While that might sound slightly clinical to an English speaker, in Chinese culture, it evokes the rich, aromatic, and savory experience of cured or fresh meat packed into a casing. This word is the standard term for 'sausage' across the Mandarinspeaking world, encompassing everything from the sweet, air-dried traditional Chinese sausages known as làcháng to modern Western-style frankfurters. Understanding this word requires looking at its two components: 香 (xiāng), meaning fragrant, aromatic, or savory, and 肠 (cháng), meaning intestine or tube-like organ. Together, they represent one of humanity's oldest methods of meat preservation, transformed into a culinary staple that appears in breakfasts, street snacks, and lavish holiday feasts.
- Daily Utility
- In everyday life, you will use this word when grocery shopping, ordering breakfast at a local stall, or attending a barbecue. It is a highly versatile noun that fits into various social settings, from the most casual street food encounter to discussions about traditional regional cuisines like those from Sichuan or Guangdong.
我早饭吃了一根香肠。(I ate a sausage for breakfast.)
Historically, the term reflects the traditional process where meat was seasoned with spices (making it 'fragrant') and stuffed into natural casings made from animal intestines. Today, the term is applied broadly. When you visit a supermarket in China, you will see a massive variety of 香肠. Some are meant to be sliced and stir-fried with vegetables, while others are ready-to-eat snacks sold in vacuum-sealed plastic. The word is essentially an umbrella term, but it specifically emphasizes the 'fragrance' that sets it apart from plain meat products.
- Regional Variations
- Depending on where you are, '香肠' might look different. In the north, it might refer to 'Harbin Red Sausage' (红肠), which is smoky and garlic-heavy. In the south, it often refers to the sweeter, wind-dried varieties. Regardless of the regional recipe, the name remains the same.
这种香肠的味道非常地道。(The taste of this sausage is very authentic.)
Usage of this word is common in culinary instructions. If a recipe calls for meat to be stuffed, it might use the verb '灌' (guàn) which is specifically used for the act of filling a 香肠. This cultural nuance shows that the word is deeply tied to the process of making the food, not just the finished product. In modern urban slang, you might occasionally hear it used humorously to describe things that are shaped like a cylinder, but its primary function remains firmly in the kitchen and the dining room.
- Linguistic Structure
- The measure word for 香肠 is typically '根' (gēn) for individual links or '条' (tiáo) for longer, more flexible varieties. Using the correct measure word is essential for sounding like a native speaker.
请给我两根烤香肠。(Please give me two grilled sausages.)
In summary, 香肠 is more than just a translation of 'sausage.' It is a word that carries the weight of thousands of years of food preservation, regional identity, and the simple joy of a savory snack. Whether you are eating a spicy Sichuan sausage or a sweet Cantonese one, you are participating in a linguistic and culinary tradition that spans the entire Sinophone world.
Using 香肠 (xiāngcháng) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard countable noun. However, to master its usage, you need to understand its relationship with measure words, verbs of action, and descriptive adjectives. In Chinese, the most common way to quantify a sausage is using the measure word 根 (gēn), which is used for long, thin, relatively rigid objects. For example, 'one sausage' is '一根香肠'. If the sausage is particularly long or handmade and flexible, you might hear 条 (tiáo) used instead, though '根' is the safest bet for learners.
- Common Verbs
- The most frequent verbs used with 香肠 include 吃 (chī - eat), 买 (mǎi - buy), 烤 (kǎo - grill/roast), 煎 (jiān - pan-fry), and 切 (qiē - cut/slice).
妈妈正在厨房里切香肠。(Mom is currently slicing sausages in the kitchen.)
When describing the quality or type of sausage, adjectives usually precede the noun. You might say 辣香肠 (là xiāngcháng) for spicy sausage or 甜香肠 (tián xiāngcháng) for sweet sausage. If you want to specify the meat, you can say 猪肉香肠 (zhūròu xiāngcháng) for pork sausage or 牛肉香肠 (niúròu xiāngcháng) for beef sausage. This structural flexibility allows you to be as specific or as general as the context requires.
超市里的香肠正在打折。(The sausages in the supermarket are on sale.)
In a restaurant setting, you might need to specify how you want your sausage prepared. Using the pattern [Method] + [Noun] is very common. For instance, 烤香肠 (kǎo xiāngcháng) is a ubiquitous street food snack. If you are ordering at a hot pot restaurant, you might ask for 小香肠 (xiǎo xiāngcháng), which are the mini-cocktail sausages often served in those settings. The word is incredibly adaptable, fitting into complex sentences about cooking processes as easily as it fits into simple requests for food.
- Complex Sentences
- As you progress to higher levels (B1/B2), you might use it in sentences involving '把' (bǎ) constructions: '请把香肠切成片' (Please cut the sausage into slices).
这种手工制作的香肠不含防腐剂。(This handmade sausage does not contain preservatives.)
Furthermore, the word can be used in the context of traditional customs. In winter, many Chinese people will say '我们家开始灌香肠了' (Our family has started making/filling sausages). Here, '灌' (guàn) specifically refers to the traditional method of stuffing the casing. This shows that the word is not just for the product on the shelf, but also for the cultural activity of food preparation that defines the winter season for many families.
Whether you are a beginner asking for a snack or an advanced learner discussing food safety and traditional preservation techniques, 香肠 is a vital piece of vocabulary. Its simple structure belies a wealth of practical applications in both spoken and written Chinese. By paying attention to measure words and common verb pairings, you can use this word naturally and effectively in almost any culinary context.
If you spend any time in a Chinese-speaking environment, 香肠 (xiāngcháng) will likely be one of the first food words you hear in the wild. Its presence is ubiquitous, spanning from the most modern urban convenience stores to the traditional wet markets of the countryside. Each environment offers a different context for the word, and hearing it in these various settings will help you understand its broad range of meanings. For example, at a 7-Eleven or Lawson in Shanghai or Beijing, you will hear the clerk ask if you want a '烤香肠' (grilled sausage) from the rotating heating rack. This is a very common, quick snack for students and office workers.
- Wet Markets (菜市场)
- In a traditional wet market, the word takes on a more artisanal tone. You will hear vendors shouting about their '自家灌的香肠' (home-filled sausages). Here, the word is associated with freshness, secret family recipes, and seasonal preparation.
老板,这香肠是怎么卖的?(Boss, how are these sausages sold? / What is the price?)
Another place you will frequently encounter the word is at a 烧烤店 (shāokǎo diàn - BBQ shop). As the skewers are sizzling, the waiter might confirm your order by saying '五串香肠' (five skewers of sausage). In this context, the sausage is usually smaller, often sliced or scored so that it opens up like a flower when grilled. The smell of '烤香肠' is a staple of Chinese nightlife and night markets, often combined with the scent of cumin and chili powder.
快尝尝,这是我奶奶自己做的香肠。(Quick, try it; this is the sausage my grandma made herself.)
In television commercials and social media, the word is often used to market convenience foods. You might see ads for '玉米香肠' (corn sausage), which is a popular snack where sweet corn kernels are embedded in the meat. The word is portrayed as synonymous with convenience, flavor, and a quick protein boost. On platforms like Douyin or Xiaohongshu, food bloggers might use the word when sharing 'sausage hacks' (香肠的新吃法), showing creative ways to use sausages in fried rice or pasta.
- Regional Dialects
- While '香肠' is the standard Mandarin term, in Cantonese-speaking areas, you will often hear '腊肠' (laap6 coeng2) used more frequently for the traditional air-dried variety. However, even there, '香肠' is understood as the general term for all types.
这顿饭有香肠我就能吃三碗米饭。(With sausage in this meal, I can eat three bowls of rice.)
Finally, you will hear this word in the context of children's meals. Much like in the West, sausages are a favorite among kids in China. Parents might say '乖,吃完这口香肠' (Be good, finish this bite of sausage). This gives the word a domestic, comforting connotation. From the high-energy environment of a night market to the quiet intimacy of a family dinner, 香肠 is a word that rings out across all levels of Chinese society, signaling a universally loved food item.
By listening for this word in these varied contexts, you'll notice how its pronunciation (xiāngcháng) remains quite consistent, though the enthusiasm with which it's spoken might vary depending on how hungry the speaker is!
While 香肠 (xiāngcháng) is a relatively simple noun, English speakers and learners of Chinese often make several common errors when using it. These mistakes usually fall into three categories: measure word confusion, confusing it with related food items, and misinterpreting regional terms. Understanding these pitfalls will help you communicate more precisely and sound more like a native speaker.
- The Measure Word Trap
- One of the most frequent mistakes is using the generic measure word '个' (gè) instead of the more appropriate '根' (gēn) or '条' (tiáo). While '一个香肠' is technically understandable, it sounds unnatural. '根' is used for long, thin, stick-like objects, which perfectly describes a standard sausage link.
Incorrect: 我买了三个香肠。
Correct: 我买了三根香肠。
Another common confusion is between 香肠 and 腊肠 (làcháng). While all làcháng are xiāngcháng, not all xiāngcháng are làcháng. Làcháng specifically refers to the cured, dried sausages that are often sweet or smoky. If you are in a supermarket looking for Western-style breakfast sausages and you ask for làcháng, you will be directed to the wrong aisle. Use xiāngcháng as the general term to avoid this confusion.
Learners also often confuse 香肠 with 热狗 (règǒu - hot dog). In English, we might use 'sausage' and 'hot dog' interchangeably in some contexts, but in Chinese, règǒu almost always refers to the entire sandwich (the bun plus the sausage). If you just want the meat on a stick at a convenience store, ask for xiāngcháng or kǎo cháng (grilled sausage), not a règǒu.
- Verb Misuse
- When talking about making sausages from scratch, don't use '做' (zuò - to do/make) if you want to sound advanced. The specific verb is '灌' (guàn - to fill/pour into). Using '灌香肠' immediately signals a higher level of linguistic and cultural competence.
Awkward: 我们家每年都做香肠。
Natural: 我们家每年都灌香肠。
A subtle mistake involves the literal translation of 'sausage casing.' Some learners might try to invent a word, but the correct term is 肠衣 (chángyī). If you are discussing the technical aspects of sausage making, using this term correctly will prevent confusion. Additionally, be careful with the word 肠 (cháng) on its own. In a medical or biological context, it means 'intestine.' If you just say '我喜欢肠,' people might think you have a very specific interest in anatomy rather than food!
By keeping these common mistakes in mind—especially the use of the measure word '根' and the distinction between xiāngcháng and làcháng—you will be able to navigate any culinary conversation in China with confidence and accuracy. Remember, precision in vocabulary is what separates a basic learner from a fluent speaker.
In the world of Chinese processed meats, 香肠 (xiāngcháng) is the general term, but there are several other words you should know to describe specific types of sausages or related products. Knowing these alternatives will allow you to be much more precise when ordering food or following a recipe. The Chinese language has a rich vocabulary for meat products, often based on the method of preparation or the region of origin.
- 腊肠 (làcháng)
- This is perhaps the most important sub-type of sausage. '腊' refers to the twelfth lunar month, the traditional time for curing meat. Làcháng are dried, firm, and often have a sweet and salty profile. They are a staple of Cantonese cuisine (think Claypot Rice).
广式腊肠通常比普通的香肠更甜。(Cantonese cured sausage is usually sweeter than ordinary sausage.)
Another common term is 红肠 (hóngcháng), specifically 'Harbin Red Sausage' (哈尔滨红肠). These are smoked sausages with a distinct garlic flavor, heavily influenced by Russian culinary traditions in Northeast China. They are larger than standard xiāngcháng and are often eaten cold or sliced in sandwiches.
For something closer to what Westerners might call 'lunch meat' or 'spam,' you will encounter the word 火腿肠 (huǒtuǐcháng). These are the ubiquitous, shelf-stable sausages sold in plastic sleeves that you find in every convenience store. They are softer and less 'meaty' than traditional xiāngcháng and are a popular addition to instant noodles.
- Related Meat Products
- 午餐肉 (wǔcānròu): Luncheon meat / Spam.
- 肉丸 (ròuwán): Meatballs (often found next to sausages in hot pot).
- 培根 (péigēn): Bacon (a phonetic loanword).
我喜欢在泡面里加一根火腿肠。(I like to add a ham sausage to my instant noodles.)
In a more formal or Westernized dining context, you might see 萨拉米 (sàlāmǐ) for salami or 法兰克福香肠 (fǎlánkèfú xiāngcháng) for frankfurters. These are specific loanwords or descriptive names for international sausage varieties. However, in 90% of daily interactions, 香肠 will suffice. If you want to talk about the act of making sausages, remember the word 灌肠 (guàncháng), which can refer to both the process and a specific type of starch-filled sausage popular in Beijing street food.
By mastering these synonyms and related terms, you can navigate the meat aisle of a Chinese supermarket or the menu of a traditional restaurant with ease. Whether you're looking for the sweet snap of a Cantonese làcháng or the smoky bite of a Harbin hóngcháng, you now have the vocabulary to find exactly what you're craving.
How Formal Is It?
豆知識
In ancient times, sausages were called '修' (xiū) or '脯' (fǔ), but '香肠' became the dominant term as culinary styles evolved to emphasize aroma.
発音ガイド
- Pronouncing 'xiāng' as 'shāng' (mixing up 'x' and 'sh').
- Pronouncing 'cháng' as 'chàng' (fourth tone instead of second).
- Using the English 's' sound for 'x' in 'xiāng'.
- Failing to aspirate the 'ch' in 'cháng'.
- Pronouncing 'ang' as a flat 'an' sound.
難易度
Characters are relatively common; '肠' has a few strokes but is recognizable by the 'meat' radical.
Writing '肠' requires attention to stroke order and the radical.
Pronunciation is straightforward as long as tones are correct.
Very distinct sound in food contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Measure words for long objects
一根香肠,三根香蕉。
Resultative complements
切成片 (cut into slices), 烤熟 (grill until cooked).
Adjective reduplication
香喷喷的香肠 (very fragrant sausage).
The '把' construction
把香肠放进锅里。
Attribute with '的'
美味的香肠,红色的香肠。
レベル別の例文
我喜欢吃香肠。
I like to eat sausage.
Subject + 喜欢 + 吃 + Noun.
这是一根香肠。
This is a sausage.
Use '根' as the measure word.
香肠很好吃。
The sausage is delicious.
Noun + 很 + Adjective.
你要香肠吗?
Do you want sausage?
Question with '吗'.
我不吃香肠。
I don't eat sausage.
Negative '不'.
早饭有香肠。
There is sausage for breakfast.
Time + 有 + Noun.
香肠是红色的。
The sausage is red.
Noun + 是 + Color + 的.
买两根香肠。
Buy two sausages.
Verb + Number + Measure Word + Noun.
超市里的香肠在打折。
The sausages in the supermarket are on sale.
Location + 的 + Noun.
我想买一盒香肠。
I want to buy a box of sausages.
'盒' (hé) is the measure word for a box.
你会烤香肠吗?
Can you grill sausages?
'会' indicates a learned skill.
这种香肠太咸了。
This kind of sausage is too salty.
太...了 indicates excess.
请给我两根烤香肠。
Please give me two grilled sausages.
Polite request with '请'.
我不喜欢吃辣香肠。
I don't like eating spicy sausages.
Adjective + Noun.
香肠要切成小块吗?
Should the sausage be cut into small pieces?
Resultative complement '成'.
他在面条里加了香肠。
He added sausage to the noodles.
Verb + '了' for completed action.
这种香肠的味道很地道。
The taste of this sausage is very authentic.
'地道' (dìdao) means authentic/genuine.
把香肠煎到金黄色就行了。
Just fry the sausage until it's golden brown.
'把' construction with resultative '到'.
比起火腿,我更喜欢香肠。
Compared to ham, I prefer sausage.
'比起...更...' for comparison.
这种手工香肠没有防腐剂。
This handmade sausage has no preservatives.
'没有' used for lack of something.
你可以用香肠来炒饭。
You can use sausage to make fried rice.
'用...来...' (use... to...).
这些香肠是风干的,不用放冰箱。
These sausages are air-dried; no need to put them in the fridge.
'不用' means 'no need to'.
我闻到了烤香肠的香味。
I smelled the fragrance of grilled sausage.
'闻到' is the verb for smelling something.
切香肠的时候要小心手。
Be careful with your hands when cutting the sausage.
'...的时候' means 'when...'.
过年的时候,家家户户都会灌香肠。
During the New Year, every household makes sausages.
'家家户户' is an idiom for every family.
这种香肠的肥瘦比例刚好。
The fat-to-lean ratio of this sausage is just right.
'肥瘦比例' is a common culinary term.
由于添加了香料,香肠闻起来很诱人。
Due to the added spices, the sausage smells very tempting.
'由于' (due to) starts a causal clause.
他打算在夜市摆摊卖烤香肠。
He plans to set up a stall at the night market to sell grilled sausages.
'打算' (plan to) + '摆摊' (set up a stall).
这些香肠在制作过程中不添加任何色素。
No artificial colors are added during the production of these sausages.
'过程中' means 'in the process of'.
这种香肠外皮酥脆,里面肉质鲜嫩。
This sausage has a crispy skin and tender meat inside.
Parallel structure for descriptions.
尽管香肠很香,但也不宜吃太多。
Although sausages are fragrant, one shouldn't eat too much.
'尽管...但...' (although... but...).
这道菜的精髓在于加入了烟熏香肠。
The essence of this dish lies in the addition of smoked sausage.
'在于' (lies in) points to the key factor.
香肠的种类繁多,反映了各地迥异的饮食文化。
The wide variety of sausages reflects the diverse culinary cultures of different regions.
Formal verb '反映' (reflect).
这根香肠勾起了他童年关于家乡的回忆。
This sausage evoked his childhood memories of his hometown.
'勾起' (evoke/bring up) used for emotions/memories.
在过去,灌香肠是一项需要全村协作的农事活动。
In the past, making sausages was a farming activity that required the cooperation of the whole village.
'协作' (cooperation) is a formal term.
为了追求口感,有些香肠会采用天然肠衣。
In pursuit of better texture, some sausages use natural casings.
'为了追求...' (In pursuit of...).
这种香肠经过长时间的自然风干,风味独特。
This sausage has been naturally air-dried for a long time, giving it a unique flavor.
'经过' (after/through) + process.
现代工业化生产的香肠往往缺乏传统的手工韵味。
Modern industrially produced sausages often lack the traditional handmade charm.
'往往' (often) used for tendencies.
即便是在物质匮乏的年代,香肠也是奢侈的美味。
Even in times of material scarcity, sausage was a luxury delicacy.
'即便...也...' (even if... also...).
该品牌的香肠凭借严苛的选材赢得了市场口碑。
This brand's sausage won market reputation through strict material selection.
'凭借' (relying on/through).
香肠作为一种古老的保鲜手段,体现了人类适应环境的智慧。
As an ancient means of preservation, sausage embodies human wisdom in adapting to the environment.
Academic tone using '体现' and '智慧'.
不同地域的香肠在香料配比上有着密不外传的门道。
Sausages from different regions have secret 'knacks' in spice ratios that are not shared with outsiders.
'门道' is a colloquial yet sophisticated term for 'knack' or 'secret'.
这种香肠的烟熏工艺融合了多重木材的芬芳,层次感极强。
The smoking process of this sausage blends the aromas of multiple woods, creating a strong sense of layering.
'层次感' (sense of layering) used for sensory evaluation.
在快节奏的都市生活中,香肠沦为了平庸的快餐符号。
In the fast-paced urban life, sausage has degenerated into a symbol of mediocre fast food.
'沦为' (degenerate into) carries a negative connotation.
考察香肠的历史变迁,不难发现其背后蕴含的社会阶级烙印。
Examining the historical evolution of sausage, it is not difficult to find the social class imprints embedded behind it.
'蕴含' (contain/embody) and '烙印' (imprint).
这种香肠在腌制过程中产生的亚硝酸盐含量必须严格把控。
The nitrite content produced during the curing process of this sausage must be strictly controlled.
Technical/Scientific register.
香肠的咸鲜与米饭的清香在舌尖交织,构成了独特的味觉记忆。
The saltiness of the sausage and the subtle fragrance of the rice intertwine on the tip of the tongue, forming a unique taste memory.
Literary and evocative language.
该论文探讨了香肠工业化转型对传统手工作坊的冲击与重塑。
The paper discusses the impact and reshaping of traditional handmade workshops by the industrial transformation of sausage production.
High-level academic structure.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Sausage lips; used to describe lips that are swollen or naturally very thick.
他过敏了,肿成了香肠嘴。
— Making sausages in the twelfth lunar month; a traditional custom.
腊月灌香肠是我们的老传统。
— Sausage party; a slang term (borrowed from English) for a gathering with mostly men.
这个聚会全是男的,简直是香肠派对。
— Taiwanese-style sausage, known for being sweet and served with garlic.
台式香肠一定要配大蒜吃。
— Cantonese-style sausage, usually sweet and air-dried.
广式香肠是做煲仔饭的灵魂。
— Crispy skin sausage.
小朋友最喜欢吃脆皮香肠。
— Sausage containing corn kernels.
这种玉米香肠甜甜的。
— Sausage platter.
我们点了一个香肠拼盘作为下酒菜。
— Italian sausage.
披萨上放了很多意式香肠。
— German sausage.
德式香肠通常配酸菜吃。
よく混同される語
Ham. Sausage is ground meat in a casing; ham is usually a whole cut or a block of lunch meat.
Hot dog. 'Règǒu' refers to the whole bun/sandwich; 'xiāngcháng' is just the meat.
Cured bacon/meat. Both are cured, but 'làròu' is not stuffed into a casing.
慣用句と表現
— Friends only for wine and meat; fair-weather friends. While not containing '香肠', it relates to the context of eating processed meats like sausage.
那些人只是他的酒肉朋友。
Common— Literal: Large intestine telling small intestine; a Taiwanese idiom meaning to be extremely hungry.
我饿得大肠告小肠了。
Dialect/Informal— Deeply concerned or worried (using '肠' for heart/feelings).
孩子在外打工,父母总是牵肠挂肚。
Literary— Ransack one's brains (literally 'search dried intestines') for ideas.
他搜索枯肠也写不出一句诗。
Literary— Warm-hearted person.
他是个热心肠,总是帮邻居忙。
Common— Hard-hearted; stony-hearted.
他真是铁石心肠,一点同情心都没有。
Common— To have hidden motives.
看他那样子,似乎别具肺肠。
Rare/Literary— A person overwhelmed with grief.
夕阳西下,断肠人在天涯。
Literary (Poetry)— A straightforward person who speaks their mind.
他是个直肠子,说话不会拐弯抹角。
Informal— A beautiful and kind heart.
这位姑娘不仅长得美,还有一副锦绣心肠。
Literary間違えやすい
Both mean sausage.
Xiāngcháng is general; Làcháng is specifically the dry, cured Chinese version.
这根香肠是西式的,不是腊肠。
Both mean sausage.
Hóngcháng is a specific smoked variety from Northern China.
哈尔滨红肠很有名。
Both are processed meat.
Meatballs are round; sausages are cylindrical.
火锅里有肉丸和香肠。
Both are breakfast meats.
Bacon is sliced belly/back meat; sausage is minced.
我早餐吃培根和香肠。
Both are canned/processed meat.
Luncheon meat comes in a tin and is rectangular; sausage is in a casing.
午餐肉和香肠的味道不一样。
文型パターン
我吃[Noun]。
我吃香肠。
我想买[Number]根[Noun]。
我想买两根香肠。
[Noun]很好吃,因为[Reason]。
香肠很好吃,因为它是烤的。
虽然[Noun]很香,但是[Contrast]。
虽然香肠很香,但是不能吃太多。
[Noun]勾起了我对[Memory]的回忆。
香肠勾起了我对家乡的回忆。
[Noun]不仅是[Fact], 更是[Deep Meaning]。
香肠不仅是食物,更是文化的象征。
把[Noun]切成[Shape]。
把香肠切成丁。
[Noun]多少钱一斤?
香肠多少钱一斤?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in daily life, especially in food and shopping contexts.
-
Using '个' instead of '根'.
→
一根香肠
While '个' is understood, '根' is the grammatically correct measure word for long, thin objects like sausages.
-
Confusing 香肠 with 热狗.
→
我想要一根香肠 (I want a sausage link).
Learners often say '热狗' when they just want the sausage without the bread.
-
Mispronouncing 'cháng' as 'chàng'.
→
xiāngcháng (2nd tone)
The 4th tone 'chàng' means 'to sing,' which can lead to confusion in a sentence.
-
Thinking all 香肠 are ready-to-eat.
→
这是生的,需要煮熟。
Some sausages (especially cured ones) are raw and need cooking, unlike Western deli sausages.
-
Using '做' instead of '灌' for making sausages.
→
灌香肠
'灌' is the specific technical verb for the process of filling the casing.
ヒント
New Year Tradition
In many parts of China, hanging sausages out to dry is a sign that the Spring Festival is approaching. It's a symbol of abundance and preparation.
Ordering Tip
When at a night market, just say '老板,来两根烤肠' (Boss, two grilled sausages). It's short, natural, and efficient.
Cooking Hack
If you find Chinese cured sausage (làcháng) too tough, steam it for 10 minutes before slicing and stir-frying. It will be much juicier.
Gifting
High-quality regional sausages are often given as gifts (礼品) during the holidays. It's a very practical and appreciated present.
Radical Recognition
The '月' radical in '肠' is actually a simplified version of '肉' (meat). Whenever you see this radical on the left of a character, it likely relates to a body part or meat.
Nutritional Note
Sausages are high in sodium and preservatives. In Chinese, you can discuss this using '防腐剂' (preservatives) and '高盐' (high salt).
Taiwanese Style
Taiwanese sausages are often served with raw garlic cloves. Don't be surprised—the spicy garlic perfectly balances the sweet meat!
Packaging
Look for the words '纯肉' (pure meat) on the package if you want higher quality. Cheaper sausages often contain more '淀粉' (starch).
Measure Word Logic
Use '根' for things that are relatively stiff. If the sausage is very long and floppy (like a giant rope of sausage), you might use '条'.
Literal Meaning
Always remember 'fragrant intestine.' It helps you remember both characters: '香' (smell) and '肠' (the casing).
暗記しよう
記憶術
Imagine a long, 'fragrant' (香) tube that looks like an 'intestine' (肠). It's so 'fragrant' that you can smell it from a 'long' distance (a pun on the English word 'long' and the Chinese sound 'chang').
視覚的連想
Picture a string of sausages hanging in a traditional Chinese market, glowing red and smelling like five-spice powder.
Word Web
チャレンジ
Go to a Chinese supermarket and find three different types of 香肠. Read their labels and see if you can find the words for 'pork' or 'spicy'.
語源
The word is a compound of '香' (xiāng - fragrant) and '肠' (cháng - intestine). The use of intestines as a casing for minced meat dates back thousands of years in China.
元の意味: Literally 'fragrant intestine,' referring to the aromatic spices used to season the meat inside the casing.
Sino-Tibetan (Chinese Mandarin).文化的な背景
Be mindful that '香肠' is usually made from pork. When dining with Muslim friends in China (Hui ethnic group), ensure you look for '牛肉香肠' (beef) or '羊肉香肠' (lamb) at Halal (清真) restaurants.
In English-speaking cultures, sausages are often associated with breakfast (links/patties) or BBQs (hot dogs/brats). In China, they are frequently used as a savory topping for rice or a stir-fry ingredient.
実生活で練習する
実際の使用場面
Supermarket
- 香肠在哪儿?
- 这种香肠多少钱?
- 有不辣的香肠吗?
- 我想买一包香肠。
Breakfast Stall
- 我要一个香肠蛋饼。
- 香肠要多烤一会儿。
- 加一根香肠。
- 不要辣。
Home Cooking
- 把香肠切成片。
- 香肠和青椒一起炒。
- 蒸一下香肠。
- 香肠已经坏了。
Night Market
- 老板,来两根烤肠。
- 要加蒜吗?
- 多放点辣椒粉。
- 真香!
Festival Discussion
- 你们家今年灌香肠了吗?
- 这是我老家寄来的香肠。
- 这种香肠很有名。
- 味道很正宗。
会話のきっかけ
"你喜欢吃哪种类型的香肠? (What kind of sausage do you like to eat?)"
"你觉得哪里的香肠最好吃? (Where do you think has the best sausages?)"
"你会自己在家灌香肠吗? (Do you know how to make sausages at home?)"
"你吃过哈尔滨红肠吗? (Have you ever tried Harbin Red Sausage?)"
"香肠炒饭和香肠面,你选哪个? (Sausage fried rice or sausage noodles, which do you choose?)"
日記のテーマ
描述你最喜欢的一种香肠的味道和口感。 (Describe the taste and texture of your favorite type of sausage.)
写一写你第一次在夜市吃烤香肠的经历。 (Write about your first experience eating grilled sausage at a night market.)
你认为香肠是健康的食品吗?为什么? (Do you think sausage is a healthy food? Why?)
介绍一下你家乡的一种特殊肉类制品。 (Introduce a special meat product from your hometown.)
如果让你发明一种新口味的香肠,你会加什么配料? (If you were to invent a new flavor of sausage, what ingredients would you add?)
よくある質問
10 問香肠 (xiāngcháng) is the general term for all sausages, including fresh ones and Western styles. 腊肠 (làcháng) specifically refers to traditional Chinese cured, air-dried sausages that are often sweet or smoky. If you are in a supermarket, 香肠 is the broader category.
The most common and natural measure word is 根 (gēn). For example, 一根香肠 (one sausage). You can also use 条 (tiáo) for longer, more flexible sausages, but 根 is always a safe choice for learners.
Not exactly. In Chinese, 热狗 (règǒu) usually refers to the entire hot dog sandwich (bun + sausage). If you just want the sausage link itself, you should ask for 香肠 or 烤肠 (grilled sausage).
It is a humorous and slightly teasing slang term meaning 'sausage lips.' It describes someone whose lips are swollen (perhaps from an allergy or injury) or naturally very thick, resembling sausages.
No, it depends on the region. Cantonese sausages (广式腊肠) are typically sweet. However, Sichuan sausages (川味香肠) are famous for being spicy (辣) and numbing (麻).
The specific verb is 灌 (guàn), which means 'to fill' or 'to pour into.' So, 'to make sausages' is 灌香肠 (guàn xiāngcháng). You can use 做 (zuò), but 灌 is more authentic.
Most Western-style sausages in China are pre-cooked, but traditional Chinese 腊肠 (cured sausage) must be cooked (steamed, fried, or boiled) before eating because they are raw meat that has only been air-dried.
It is called 哈尔滨红肠 (Hā'ěrbīn hóngcháng). It's a smoked, garlic-flavored sausage that originated from Russian influence in Northeast China. It's very famous and has a distinct texture.
Most are made of pork (猪肉). However, you can also find beef (牛肉), chicken (鸡肉), and even fish (鱼肉) sausages. In Muslim-majority areas or Halal restaurants, you will only find non-pork versions.
Yes! 烤香肠 (grilled sausage) is one of the most popular street snacks in China. You will see them on rotating grills in convenience stores and on charcoal grills at night markets.
自分をテスト 200 問
Write a sentence using '香肠' and the measure word '根'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how to cook a sausage in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This sausage is very authentic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your favorite breakfast including sausage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 香肠 and 腊肠 in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you want to add a sausage to your noodles?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the verb '灌'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the texture of a good sausage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I smelled the fragrance of grilled sausage at the night market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '把' construction with sausage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This brand of sausage doesn't have preservatives.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about buying sausages at the supermarket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sausage fried rice is my favorite dish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '虽然...但是...' about sausage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please cut the sausage into thin slices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a regional sausage you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this sausage spicy or sweet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about making sausages with your family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am so hungry my stomach is growling (using the idiom).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '地道' to describe food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I want two sausages' in Chinese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This sausage is very delicious' in Chinese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is this sausage?' in Chinese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like spicy sausage' in Chinese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the smell of grilled sausage in Chinese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have non-spicy sausages?' in Chinese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mom is slicing sausages in the kitchen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I ate a sausage for breakfast today.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This sausage is too salty.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to be careful when cutting sausages.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to buy a box of sausages.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is my grandma's handmade sausage.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this sausage made of pork or beef?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer sausage over ham.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sausages are on sale at the supermarket.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't eat too much sausage.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I smelled the BBQ sausage.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How do you cook this sausage?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to add a sausage to my instant noodles.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The fat-to-lean ratio is perfect.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the number of sausages: '请给我五根香肠。'
Listen and identify the flavor: '这个香肠有点甜。'
Listen and identify the action: '他在切香肠。'
Listen and identify the location: '我在超市买香肠。'
Listen and identify the cooking method: '我想吃烤香肠。'
Listen and identify the subject: '奶奶在灌香肠。'
Listen and identify the problem: '香肠太咸了。'
Listen and identify the time: '我们冬天灌香肠。'
Listen and identify the ingredient: '这是牛肉香肠。'
Listen and identify the quantity: '两盒香肠。'
Listen and identify the state: '香肠还没熟。'
Listen and identify the specific type: '这是广式腊肠。'
Listen and identify the advice: '少吃点香肠。'
Listen and identify the price: '香肠十块钱三根。'
Listen and identify the smell: '香肠真香!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>香肠 (xiāngcháng)</span> is your go-to term for any sausage product. Remember to use the measure word <span class='font-semibold'>根 (gēn)</span> and distinguish it from <span class='italic'>làcháng</span> (cured sausage) for better precision. Example: '我想买两根香肠' (I want to buy two sausages).
- Xiāngcháng (香肠) means 'sausage' in Chinese, literally 'fragrant intestine.'
- It is a general term for all sausage types, including Western and traditional Chinese styles.
- The standard measure word is '根' (gēn) for individual links.
- Common cooking methods include grilling (烤), frying (煎), and slicing (切).
New Year Tradition
In many parts of China, hanging sausages out to dry is a sign that the Spring Festival is approaching. It's a symbol of abundance and preparation.
Ordering Tip
When at a night market, just say '老板,来两根烤肠' (Boss, two grilled sausages). It's short, natural, and efficient.
Cooking Hack
If you find Chinese cured sausage (làcháng) too tough, steam it for 10 minutes before slicing and stir-frying. It will be much juicier.
Gifting
High-quality regional sausages are often given as gifts (礼品) during the holidays. It's a very practical and appreciated present.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
foodの関連語
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2少し少なく。量や程度を少なくするように頼むときに使われます。(例: コーヒーに砂糖を少し少なくしてください。)
多一点儿
A2もう少し。少量の追加を求めるときや、わずかな違いを比較するときに使われます。
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1ボトルの、一本の。
一碗
B1一碗の...
一盒
B1一箱の。例えば、一箱のチョコレート。
一杯
B1一杯(いっぱい)。'コーヒーを一杯ください。'