At the A1 level, '句子' (jùzi) is one of the first meta-linguistic words you learn. It means 'sentence.' At this stage, you focus on very simple sentences (单句), usually following the Subject-Verb-Object (SVO) pattern, such as '我喝水' (I drink water). You will hear your teacher use '句子' to ask you to repeat something or to look at a line in your textbook. You might learn that a sentence in Chinese ends with a small circle (。) called a 'full stop' or 'period.' The main goal at A1 is to realize that a '句子' is a group of characters that makes sense together. You start to see that characters (字) make words (词), and words make sentences (句子). It's like building with LEGO blocks; the '句子' is the first complete structure you build.
At the A2 level, '句子' becomes a tool for more active learning. You are expected to '造句' (zào jù), which means to 'make sentences' using new vocabulary. You start to learn different types of sentences: questions (疑问句) using '吗' or question words like '什么,' and negative sentences using '不' or '没.' You also begin to see that sentences can be a bit longer by adding adjectives or basic time expressions. At this level, you should be able to identify the basic components of a '句子' and understand that word order is much more rigid in Chinese than in English. If you change the order of words in a '句子,' the meaning might change completely or become nonsense. You also start using '个' or '句' as measure words for sentences.
At the B1 level, your understanding of '句子' expands to include '复句' (fùjù) or compound/complex sentences. You start using conjunctions like '因为...所以...' (because... so...) or '虽然...但是...' (although... but...) to connect two simple sentences into one larger '句子.' You are no longer just making sentences; you are analyzing them. You learn about '句型' (sentence patterns) and how to transform one type of sentence into another (e.g., changing an active sentence into a '被' (bèi) passive sentence). Your '句子' become more descriptive and nuanced. You also start to pay attention to '语句' (phrasing), ensuring that your sentences flow logically from one to the next in a paragraph. You might also start encountering '名句' (famous quotes) in your reading materials.
At the B2 level, '句子' is discussed in terms of style, register, and rhetoric. You learn how to write '优美的句子' (beautiful sentences) for essays. You study '病句' (sick/incorrect sentences) to refine your grammar and avoid common errors made by native and non-native speakers alike. You explore how the same idea can be expressed through different '句子' structures to emphasize different parts of the information (e.g., using '把' (bǎ) sentences to focus on the result of an action). You also begin to understand the concept of '语境' (context) and how it affects whether a '句子' is appropriate or not. At this stage, you are expected to handle complex grammatical structures, including long attributive clauses that can make a '句子' quite long and difficult to parse.
At the C1 level, your mastery of the '句子' involves a deep understanding of Chinese syntax and classical influences. You might study how '文言文' (Classical Chinese) structures influence modern '书面语' (written language) sentences. You can analyze the rhythmic qualities of a '句子,' such as the use of four-character idioms (成语) to balance a sentence. You are sensitive to the subtle differences in tone and formality between different sentence constructions. You can recognize and use rhetorical devices like parallelism (排比), metaphors, and irony within your '句子.' In professional or academic writing, you can construct highly complex sentences that convey abstract ideas with precision. You also understand how '句子' function within the larger '语篇' (discourse) to create cohesion and coherence.
At the C2 level, you have a native-like intuition for '句子.' You can appreciate the '句子功底' (sentence-level skill) of great Chinese writers like Lu Xun or Lao She. You can manipulate sentence structure for artistic effect, intentionally breaking rules or using archaic structures to evoke specific feelings. You understand the history of Chinese sentence evolution from the late Qing dynasty to the present day. Your '句子' are not just grammatically perfect; they are stylistically sophisticated. You can engage in high-level linguistic debates about '句法' (syntax) and '语义' (semantics). For you, a '句子' is no longer a unit to be studied, but a flexible medium for the highest forms of intellectual and creative expression.

句子 30秒で

  • 句子 (jùzi) is the standard Chinese noun for 'sentence,' used in both everyday conversation and formal linguistic study to describe a complete thought.
  • It is primarily used in educational settings when students are asked to read, write, or translate specific lines of text during their language studies.
  • The word can be counted with the general measure word '个' (gè) or the specific measure word '句' (jù), which also refers to lines of poetry.
  • In modern social media, '句子' often refers to aesthetic quotes or captions that users share to express moods, philosophies, or inspirational messages.

The Chinese word 句子 (jùzi) is the fundamental building block of communication, translating directly to the English word 'sentence.' In linguistic terms, it represents a complete thought, typically containing a subject and a predicate, though Chinese grammar allows for much more flexibility in omitting subjects compared to English. For a learner at the A2 level, understanding '句子' is crucial because it marks the transition from learning isolated vocabulary words to constructing meaningful expressions that can convey needs, emotions, and descriptions.

Grammatical Role
As a noun, '句子' functions as the object of many pedagogical verbs like '造' (zào - to make/create), '读' (dú - to read), and '写' (xiě - to write). It is the standard unit of measurement for text length in early education.

请用这个词造一个句子。 (Please use this word to make a sentence.)

When do people use this word? Primarily in educational and formal linguistic contexts. If you are in a Chinese language classroom, you will hear your teacher say '句子' dozens of times a day. It is used when discussing grammar, translation, or writing exercises. However, it also appears in daily life when someone is critiquing the way another person speaks. For instance, if someone's speech is fragmented or unclear, a listener might say, '你能不能说一个完整的句子?' (Can you say a complete sentence?).

In the digital age, '句子' has taken on a more aesthetic meaning. On social media platforms like Little Red Book (Xiaohongshu) or Weibo, users often share '温柔的句子' (gentle sentences) or '励志的句子' (inspirational sentences). In this context, a '句子' isn't just a grammatical unit; it is a quote or a 'caption' that captures a mood or a philosophy. This reflects the deep appreciation for pithy, meaningful phrasing in Chinese culture, stemming from a long history of poetry and proverbs.

Comparison with '话' (huà)
While '话' refers to spoken words or speech in general, '句子' specifically refers to the structural unit. You '说一句话' (say a word/sentence), but you '写一个句子' (write a sentence).

这个句子太长了,我看不懂。 (This sentence is too long; I don't understand it.)

Furthermore, '句子' is often modified by adjectives to describe its quality or complexity. We talk about '简单的句子' (simple sentences) versus '复杂的句子' (complex sentences). In advanced Chinese studies, you might encounter '病句' (bìngjù), which literally translates to 'sick sentences,' meaning sentences that are grammatically incorrect or logically flawed. Identifying and fixing '病句' is a major part of the Chinese national curriculum for native speakers as well.

In summary, '句子' is a word you will use to talk about the language itself. Whether you are translating a text, writing an essay, or simply asking for clarification on how to say something, '句子' is your go-to term for a complete linguistic unit. It bridges the gap between the small sounds (phonemes) and the large ideas (paragraphs/essays).

Using 句子 (jùzi) correctly involves understanding its role as a countable noun and its common verbal pairings. In Chinese, the most frequent verb associated with '句子' is '造' (zào), which means 'to build' or 'to create.' In an educational setting, '造句' (zàojù) is a compound verb meaning 'to make a sentence.' This is the first way most learners will encounter the word.

Common Verb Pairings
1. 造句子 (Make sentences)
2. 翻译句子 (Translate sentences)
3. 修改句子 (Revise/Edit sentences)
4. 分析句子 (Analyze sentences)

老师让我们用“但是”造一个句子。 (The teacher asked us to make a sentence using 'but'.)

Another important aspect is the use of measure words. While '个' (gè) is universally acceptable, '句' (jù) serves as both a noun and its own measure word. You can say '一个句子' (one sentence) or '三句话' (three sentences/remarks). The choice often depends on whether you are emphasizing the grammatical structure (use '句子') or the content of what was said (use '话').

When describing the attributes of a sentence, Chinese speakers use a variety of adjectives. A '优美的句子' (yōuměi de jùzi) is a beautiful or elegant sentence, often used when discussing literature. A '短句子' (duǎn jùzi) is a short sentence, while a '长句子' (cháng jùzi) is a long one. If a sentence is hard to parse, it might be called a '难懂的句子' (nándǒng de jùzi).

Sentence Types
陈述句 (chénshùjù) - Declarative
疑问句 (yíwènjù) - Interrogative
感叹句 (gǎntànjù) - Exclamatory
祈使句 (qǐshǐjù) - Imperative

他的文章里有很多优美的句子。 (There are many beautiful sentences in his article.)

In technical linguistic contexts, '句子' is further categorized. For example, a '单句' (dānjù) is a simple sentence with one clause, while a '复句' (fùjù) is a compound or complex sentence. As a learner progresses from A2 to B1 and beyond, they will move from constructing '单句' to mastering the logical connectors required for '复句.' Understanding the terminology allows the student to follow complex grammatical explanations in Chinese.

Finally, '句子' is used in the context of translation and cross-lingual study. If you are using a translation app, you might see a button that says '句子翻译' (sentence translation). In this context, it distinguishes the service from '词典' (dictionary/word lookup). It implies the AI is looking at the context and syntax rather than just individual characters.

The word 句子 (jùzi) is ubiquitous in any environment related to learning, writing, or media. Its primary 'habitat' is the classroom. Whether you are a child in a primary school in Beijing or an adult learner in London, '句子' is the currency of the lesson. Teachers use it to set tasks: '请把这个句子翻译成汉语' (Please translate this sentence into Chinese) or '这个句子的主语在哪里?' (Where is the subject of this sentence?).

Educational Media
In textbooks, language apps like Duolingo or HelloChinese, and online forums, '句子' is used to label sections. You will see headers like '常用句子' (Commonly used sentences) or '每日一句' (Sentence of the day).

你可以帮我检查一下这个句子吗? (Can you help me check this sentence?)

Beyond the classroom, you hear '句子' in the world of literature and publishing. Book reviews might praise an author's '句子功底' (mastery of sentences). In interviews, writers often talk about how they '磨句子' (polish sentences), a phrase that evokes the image of a craftsman sanding down wood until it is smooth. This highlights the cultural view of a sentence as a crafted object rather than just a random string of words.

In professional settings, particularly in law or administration, '句子' is used when discussing the precision of language. A lawyer might argue that a '句子' in a contract is ambiguous (歧义). Here, the focus is on the logical structure. In news broadcasting, editors ensure that '句子' are concise and impactful, avoiding the 'wordiness' that can occur in spoken Chinese.

Digital Contexts
On websites like 'Juzi Kong' (Sentence Control), users collect and share famous quotes from movies, books, and anime. The word '句子' here functions as a 'motto' or 'quote.'

电影里的最后那个句子非常感人。 (That last sentence in the movie was very moving.)

Interestingly, you also hear '句子' in the context of technology. When discussing AI and Natural Language Processing (NLP), engineers talk about '句子解析' (sentence parsing) and '句子向量' (sentence vectors). This shows that the word remains the standard term for a unit of meaning even in the most cutting-edge scientific fields.

Lastly, in social interactions, if you are struggling to express a complex idea, a friend might say, '慢慢说,一个句子一个句子地说' (Speak slowly, say it sentence by sentence). This usage is encouraging and focuses on the '句子' as a manageable chunk of communication.

For English speakers learning Chinese, several common pitfalls occur when using or thinking about 句子 (jùzi). The first and most frequent mistake is the confusion between '句子' and '话' (huà). While both can translate to 'what someone said,' '句子' is about the *structure*, and '话' is about the *speech content*.

Mistake 1: Measure Word Errors
Incorrect: 我说一个句子。(I say a sentence - sounds like a grammar exercise). Correct: 我说一句话。(I say something/a remark). Use '句子' when you mean 'the grammatical unit.'

❌ 我写一句话。
✅ 我写一个句子
(Note: Both are grammatically possible, but '句子' is better if you are practicing writing.)

The second major mistake involves 'Run-on Sentences' (流水句 - liúshuǐjù). In English, we use 'and,' 'but,' or semicolons to link clauses. Beginners often string together many Chinese clauses with only commas, creating a '句子' that never ends. While Chinese is more tolerant of comma-splices than English, overdoing it leads to a lack of clarity. Learning where to place the full stop (。) is essential for a good '句子.'

The third mistake is the 'Missing Subject.' In English, a sentence like 'Is raining' is incorrect; we need 'It.' In Chinese, '下雨了' (Xià yǔ le) is a perfect '句子.' Beginners often try to force a subject into every '句子' (e.g., '它是下雨'), which sounds unnatural. Understanding that a Chinese '句子' can be subjectless is a key milestone in reaching the A2/B1 level.

Mistake 4: Word Order (Syntax)
The most common 'sick sentence' (病句) for learners is putting the time or location after the verb. Remember: Subject + Time + Location + Verb + Object. A '句子' like '我吃饭在学校' is a classic error.

Finally, learners often forget the '子' (zi) in '句子.' While '句' can function as a measure word or in compounds (like 句型 - sentence pattern), when used as a standalone noun for 'sentence,' it must be the disyllabic '句子.' Saying just '句' as a noun sounds incomplete and archaic.

❌ 请读这个句。
✅ 请读这个句子

By being mindful of these five areas—measure words, run-on structures, subject necessity, word order, and the 'zi' suffix—students can avoid the most common pitfalls and produce much more natural-sounding Chinese sentences.

To truly master 句子 (jùzi), one must understand how it relates to its synonyms and near-synonyms. While '句子' is the general term, other words offer more specific nuances depending on the context of speech, writing, or literature.

句子 vs. 话 (huà)
'句子' is the structural unit (syntax). '话' is the content of communication (speech). You can have a '句子' that is not '话' (like a random example in a book), and you can have '话' that isn't a full '句子' (like an exclamation 'Wow!').

他说了一句非常感人的。 (He said a very moving remark.)

Another term is 语句 (yǔjù). This is a more formal or technical term for 'sentence' or 'phrase.' It is often used when discussing the flow of text or 'phrasing.' If an editor says your '语句不通' (yǔjù bùtōng), they mean your sentences don't flow logically or are grammatically incoherent. It sounds more professional than '句子.'

For learners, the term 句型 (jùxíng) is also vital. It means 'sentence pattern' or 'sentence structure.' While a '句子' is a specific instance ('I am a student'), a '句型' is the underlying template ('Subject + 是 + Noun'). Mastering '句型' is the key to producing infinite '句子.'

Comparison Table
  • 句子 (jùzi): General, everyday term for sentence.
  • 话 (huà): Spoken words, remarks, content.
  • 语句 (yǔjù): Formal, refers to phrasing/expression.
  • 词句 (cíjù): Words and sentences (often used when discussing diction).
  • 名句 (míngjù): Famous sentence/quote.

这首诗里有很多千古名句。 (There are many famous lines in this poem that will last forever.)

Finally, we have 言语 (yányǔ), which is a very formal term for 'speech' or 'words,' and 口号 (kǒuhào), which means 'slogan'—a specific type of short, punchy sentence. Understanding these distinctions helps a learner choose the right word for the right register, moving from 'just saying things' to 'communicating with precision.'

How Formal Is It?

豆知識

In ancient Chinese, there was no punctuation. Readers had to perform '断句' (duànjù), which means 'breaking the sentences' themselves, based on the rhythm and meaning of the text. This was a mark of high literacy.

発音ガイド

UK /dʒuː.dzɪ/
US /dʒu.dzɪ/
The stress is on the first syllable 'jù'. The second syllable 'zi' is light and unstressed.
韻が合う語
肚子 (dùzi - belly) 铺子 (pùzi - shop) 裤子 (kùzi - pants) 兔子 (tùzi - rabbit) 柱子 (zhùzi - pillar) 日子 (rìzi - day/life) 样子 (yàngzi - appearance) 本子 (běnzi - notebook)
よくある間違い
  • Pronouncing 'zi' like the English word 'zee' (long 'ee' sound). It should be a shorter, more neutral sound.
  • Failing to use the falling tone on 'jù', making it sound like a question or a flat tone.
  • Over-emphasizing the 'zi' syllable. It should be very light.
  • Confusing the 'j' sound with 'zh'. 'J' is produced with the tip of the tongue behind the lower teeth.
  • Pronouncing 'u' like the French 'u' or German 'ü'. It is a standard 'oo' sound.

難易度

読解 2/5

The characters are relatively simple and common in early lessons.

ライティング 3/5

The character '句' requires attention to the internal '口' placement.

スピーキング 2/5

Easy to pronounce once the neutral 'zi' is mastered.

リスニング 2/5

Very common in classroom audio and clear to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

字 (Character) 词 (Word) 说 (Speak) 写 (Write) 读 (Read)

次に学ぶ

语法 (Grammar) 段落 (Paragraph) 文章 (Article) 句型 (Sentence pattern) 标点 (Punctuation)

上級

修辞 (Rhetoric) 句法分析 (Syntactic analysis) 语用学 (Pragmatics) 意境 (Artistic conception) 文言文 (Classical Chinese)

知っておくべき文法

Word Order (SVO)

我(S) 学习(V) 汉语(O)。 (I study Chinese.)

Topic-Comment Structure

那个句子(Topic),我看不懂(Comment)。 (That sentence, I don't understand.)

Measure Word usage

这一(MW) 话 (remark) vs 一个 (MW) 句子 (sentence structure).

Sentence-final particles (吗, 呢, 吧)

这是一个句子吗? (Is this a sentence?)

The '把' (bǎ) Construction

请把这个句子写下来。 (Please write this sentence down.)

レベル別の例文

1

这是一个句子。

This is a sentence.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

我会写句子。

I can write sentences.

Use of the modal verb '会' (can/know how to).

3

请读这个句子。

Please read this sentence.

Imperative sentence starting with '请' (please).

4

这个句子很短。

This sentence is very short.

Subject-Adjective structure (no '是' needed).

5

那是什么句子?

What sentence is that?

Interrogative sentence using '什么' (what).

6

我不懂这个句子。

I don't understand this sentence.

Negative sentence using '不' (not).

7

这里有三个句子。

There are three sentences here.

Existence sentence using '有' (have/there is).

8

这个句子是对的。

This sentence is correct.

Using '对的' (correct) as an adjective phrase.

1

请用这个词造一个句子。

Please use this word to make a sentence.

Common classroom instruction '造一个句子'.

2

这个句子太长了。

This sentence is too long.

Structure '太...了' (too...).

3

你能帮我检查这个句子吗?

Can you help me check this sentence?

Polite request using '能...吗'.

4

我每天练习写五个句子。

I practice writing five sentences every day.

Time expression '每天' and frequency.

5

这个句子的意思很简单。

The meaning of this sentence is very simple.

Possessive '的' connecting '句子' and '意思'.

6

他写了一个很有意思的句子。

He wrote a very interesting sentence.

Adjective phrase modifying the noun '句子'.

7

请把这个句子翻译成中文。

Please translate this sentence into Chinese.

The '把' (bǎ) construction for disposal.

8

我不喜欢这个长句子。

I don't like this long sentence.

Simple negation of preference.

1

虽然这个句子很难,但我能看懂。

Although this sentence is hard, I can understand it.

Conjunction pair '虽然...但是...'.

2

这个句子的结构非常复杂。

The structure of this sentence is very complex.

Abstract noun '结构' (structure).

3

如果你多听,你就能说出流利的句子。

If you listen more, you will be able to speak fluent sentences.

Conditional '如果...就...'.

4

这篇文章里有很多优美的句子。

There are many beautiful sentences in this article.

Descriptive adjective '优美' (graceful/beautiful).

5

老师正在教我们如何分析句子。

The teacher is teaching us how to analyze sentences.

Continuous action '正在' and '如何' (how to).

6

这个句子表达了他的真实感受。

This sentence expresses his true feelings.

Verb '表达' (express) with abstract object.

7

不要只背单词,要学会用句子交流。

Don't just memorize words; learn to communicate with sentences.

Imperative '不要' and the importance of context.

8

这个句子的语法有问题。

The grammar of this sentence has problems.

Using '有问题' to indicate incorrectness.

1

这个句子可以从两个不同的角度来理解。

This sentence can be understood from two different perspectives.

Passive potential '可以被理解' and perspective '角度'.

2

作者通过这些简洁的句子传达了深刻的思想。

The author conveyed profound thoughts through these concise sentences.

Preposition '通过' (through/via).

3

在这一段中,这个句子起到了承上启下的作用。

In this paragraph, this sentence serves as a transition.

Idiomatic expression '承上启下' (connecting what precedes and follows).

4

这个句子太啰嗦了,需要进行删减。

This sentence is too wordy and needs to be trimmed.

Adjective '啰嗦' (wordy/verbose).

5

为了增强语气,他使用了一个反问句。

To strengthen the tone, he used a rhetorical question.

Specific sentence type '反问句' (rhetorical question).

6

这个句子的翻译不够地道。

The translation of this sentence is not authentic/natural enough.

Adjective '地道' (authentic/idiomatic).

7

请注意这个句子中虚词的用法。

Please pay attention to the usage of function words in this sentence.

Specific linguistic term '虚词' (function words).

8

这些句子构成了一个逻辑严密的论证。

These sentences constitute a logically rigorous argument.

Verb '构成' (constitute/form).

1

此句子的精妙之处在于其双关语的运用。

The subtlety of this sentence lies in its use of puns.

Formal structure '...之处在于...'.

2

他的文字风格独特,每一个句子都耐人寻味。

His writing style is unique; every sentence is thought-provoking.

Idiom '耐人寻味' (thought-provoking/memorable).

3

在处理长难句时,拆解句子成分是有效的策略。

When dealing with long and difficult sentences, breaking down the components is an effective strategy.

Gerund-like structure '处理...时' (when dealing with...).

4

这个句子在全文中具有画龙点睛的效果。

This sentence adds the finishing touch to the entire text.

Idiom '画龙点睛' (the crucial finishing touch).

5

该句子的语序调整后,强调的重心发生了变化。

After the word order of the sentence was adjusted, the focus of emphasis changed.

Formal noun '重心' (center of gravity/focus).

6

翻译时应力求句子语气与原著保持一致。

When translating, one should strive to keep the sentence tone consistent with the original work.

Formal verb '力求' (strive for).

7

这个句子通过排比的手法增强了文章的感染力。

This sentence enhanced the article's appeal through the technique of parallelism.

Rhetorical term '排比' (parallelism).

8

尽管句子简练,但其蕴含的意境却十分深远。

Although the sentence is concise, the artistic conception it contains is very profound.

Formal conjunction '尽管...但...'.

1

鲁迅的句子往往带有强烈的讽刺意味。

Lu Xun's sentences often carry a strong sense of irony.

Possessive and descriptive structure.

2

这种句式的运用,体现了汉语独特的审美情趣。

The use of this sentence pattern reflects the unique aesthetic taste of the Chinese language.

Verb '体现' (embody/reflect).

3

该句子在逻辑上存在严密的推导过程。

There is a rigorous deductive process in the logic of this sentence.

Formal academic phrasing.

4

翻译家通过巧妙地重组句子,完美地重现了原作的神韵。

The translator perfectly reproduced the spirit of the original by cleverly reorganizing the sentences.

Adverbial '巧妙地' (cleverly) and verb '重现' (reproduce).

5

这个句子在古代汉语中有着完全不同的句法功能。

This sentence had a completely different syntactic function in Ancient Chinese.

Linguistic term '句法功能' (syntactic function).

6

通过对句子的细致解构,我们可以发现作者潜意识里的倾向。

Through careful deconstruction of the sentences, we can discover the author's subconscious tendencies.

Philosophical/Literary term '解构' (deconstruct).

7

这些零散的句子最终汇聚成了一部宏大的史诗。

These scattered sentences eventually converged into a grand epic.

Metaphorical use of '汇聚' (converge).

8

这种颠覆传统句子的写作手法在当时引起了巨大争议。

This writing style, which subverted traditional sentences, caused great controversy at the time.

Participle-like '颠覆传统句子的' modifying '手法'.

よく使う組み合わせ

造句子
翻译句子
优美的句子
完整的句子
分析句子
简单的句子
长难句
检查句子
核心句子
病句

よく使うフレーズ

造句

— To make a sentence. This is the most common verb-object construction for learners.

今天的作业是造句。

名句

— A famous quote or sentence. Used when referring to literature or wisdom.

这是孔子的名句。

句号

— Full stop / Period. The punctuation mark that ends a sentence.

句子结尾要加句号。

句型

— Sentence pattern. Used in grammar lessons to explain structure.

我们要学习新的句型。

语句不通

— The sentence doesn't make sense or flow well. Common feedback in writing.

你的文章里有几处语句不通。

千古名句

— A famous sentence that lasts for generations. Used for classic poetry.

这首诗留下了许多千古名句。

陈述句

— Declarative sentence. A basic statement of fact.

这是一个简单的陈述句。

疑问句

— Interrogative sentence. A sentence that asks a question.

疑问句后面要用问号。

感叹句

— Exclamatory sentence. Used to express strong emotion.

这是一个感叹句。

倒装句

— Inverted sentence. A sentence where word order is flipped for emphasis.

这个句子是一个倒装句。

よく混同される語

句子 vs 话 (huà)

English speakers often use 'jùzi' when they mean 'what someone said.' Use 'huà' for the content of speech.

句子 vs 句 (jù)

As a noun, 'jùzi' is preferred. 'Jù' is usually a measure word or part of a compound.

句子 vs 词 (cí)

Beginners sometimes confuse 'word' (词) and 'sentence' (句子).

慣用句と表現

"寻章摘句"

— To look for chapters and pick out sentences. It refers to writing that lacks original thought or just copies others.

他的文章只是寻章摘句,没有自己的见解。

Literary
"语不惊人死不休"

— If one's words don't startle others, one will not rest even in death. Refers to a writer's extreme dedication to crafting perfect sentences.

他写作时追求语不惊人死不休的境界。

Literary
"点睛之笔"

— The stroke that brings the dragon to life. Refers to a crucial sentence that makes a whole piece of writing brilliant.

最后这个句子真是全文的点睛之笔。

Neutral
"废话连篇"

— A whole piece of writing full of useless sentences/nonsense.

这篇文章废话连篇,没有重点。

Informal
"言简意赅"

— Concise and comprehensive. Refers to sentences that say a lot with few words.

他的句子总是言简意赅。

Formal
"出口成章"

— To speak like a written essay. Refers to someone who speaks in perfect, beautiful sentences without preparation.

他才思敏捷,出口成章。

Literary
"字斟句酌"

— To weigh every word and sentence. Refers to being extremely careful and meticulous in writing or speaking.

写外交文件必须字斟句酌。

Formal
"断章取义"

— To take a part of a sentence/text out of context and distort its meaning.

不要断章取义地理解我的话。

Formal
"妙语连珠"

— Witty remarks flowing like a string of pearls. Refers to someone who says many clever/funny sentences.

他在晚会上妙语连珠,大家都很开心。

Neutral
"一语破的"

— To hit the target with a single word/sentence. To get straight to the point.

他这个句子一语破的,指出了问题的核心。

Formal

間違えやすい

句子 vs 词 (cí)

Both are basic units of language.

A '词' is a single word (1-4 characters), whereas a '句子' is a complete thought made of words.

“学习”是一个词,但我学习汉语是一个句子。

句子 vs 段落 (duànluò)

Both refer to chunks of text.

A '段落' (paragraph) is a collection of multiple sentences.

这个段落里有五个句子。

句子 vs 语法 (yǔfǎ)

Both related to linguistic structure.

'语法' is the set of rules (grammar), while '句子' is the actual expression (sentence).

这个句子的语法不对。

句子 vs 口号 (kǒuhào)

Both can be short strings of words.

A '口号' is a slogan or rallying cry, while a '句子' is any grammatical sentence.

“努力学习”既是一个句子,也是一个口号。

句子 vs 台词 (táicí)

Both can refer to lines spoken by people.

'台词' specifically refers to lines in a play, movie, or drama script.

电影里的台词(句子)很感人。

文型パターン

A1

这是一个[Adjective]句子。

这是一个短句子。

A2

请用[Word]造一个句子。

请用“苹果”造一个句子。

B1

虽然这个句子[Adjective],但是[Clause]。

虽然这个句子很长,但是我能看懂。

B2

这个句子表达了[Abstract Noun]。

这个句子表达了他的爱。

C1

该句子的精妙之处在于[Clause]。

该句子的精妙之处在于其用词。

A1

我不懂这个句子。

我不懂这个句子。

A2

把这个句子翻译成[Language]。

把这个句子翻译成英文。

B1

这个句子的语法有错误。

这个句子的语法有错误。

語族

名詞

句型 (Sentence pattern)
句号 (Period/Full stop)
句法 (Syntax)
名句 (Famous quote)
病句 (Incorrect sentence)

動詞

造句 (To make a sentence)
断句 (To punctuate/break a sentence)
绝句 (A specific form of poetry - technically a noun but refers to the 'cut' structure)

形容詞

句句 (Sentence by sentence - used as an adverbial adjective)
连贯 (Coherent - often describes sentences)

関連

词 (Word)
字 (Character)
段 (Paragraph)
篇 (Article)
语 (Language/Speech)

使い方

frequency

Extremely high in educational and linguistic contexts; moderate in general daily life.

よくある間違い
  • Using '句子' for spoken remarks. 我说一句话 (I say a remark).

    In casual speech, '话' is more natural than '句子'. Use '句子' for grammar/writing contexts.

  • Missing the 'zi' in '句子'. 写一个句子。

    While '句' is a measure word, the noun for 'sentence' is the two-character '句子'.

  • Placing '句子' at the end of a '把' sentence without an action. 把这个句子翻译成中文。

    A '把' sentence needs a verb that changes or disposes of the object (the sentence).

  • Using English-style commas in a long '句子'. Use '。' to break up independent thoughts.

    Chinese students often write 'flowing water sentences' (流水句). Learn to use periods to create distinct sentences.

  • Confusing '句子' with '词' (word). 这个词很有用,这个句子很难。

    Make sure you distinguish between the individual building block (word) and the whole structure (sentence).

ヒント

Subject-less Sentences

Don't feel forced to include a subject in every '句子'. In Chinese, if the context is clear, the subject is often omitted, unlike in English where 'it' is often a placeholder.

Focus on Patterns

Instead of just memorizing '句子', memorize '句型' (patterns). This allows you to generate thousands of your own sentences by swapping out vocabulary.

Use Punctuation

Ensure your '句子' ends with the correct Chinese punctuation. Use '。' for periods, '?' for questions, and '!' for exclamations. They take up one full character space.

Check Out Couplets

Look at '对联' (couplets) during Chinese New Year. They are a great way to see how '句子' can be balanced in terms of structure and meaning.

Search for Quotes

Search for #句子# on Weibo or Xiaohongshu to find modern, aesthetic ways the word is used to share feelings and thoughts.

Chunking

When speaking long thoughts, try to break them into smaller, manageable '句子'. It's better to say three simple sentences clearly than one complex one poorly.

Identify 'Sick' Sentences

When reading, if a '句子' feels wrong, check the word order. Usually, the time and location should come before the verb.

Words vs. Sentences

Remember the hierarchy: 字 (character) -> 词 (word) -> 句子 (sentence) -> 段落 (paragraph) -> 文章 (article).

造句 Practice

Every time you learn a new word, immediately try to '造句' (make a sentence) with it. This moves the word from passive to active memory.

The 'Hook' Mnemonic

Remember the '句' looks like a hook. It's a hook that pulls words together to form a sentence.

暗記しよう

記憶術

Think of a '句子' (jùzi) as a 'Juice-y' (jùzi) bit of information. A sentence provides the 'juice' or the meaning that individual words can't give on their own.

視覚的連想

Imagine a string of beads. Each bead is a '词' (word), and the entire string is a '句子' (sentence). The 'zi' at the end is like the knot that holds the string together.

Word Web

语法 (Grammar) 主语 (Subject) 谓语 (Predicate) 宾语 (Object) 标点 (Punctuation) 翻译 (Translation) 写作 (Writing) 阅读 (Reading)

チャレンジ

Try to write three '句子' about your day using only A1-level vocabulary. Then, try to combine them into one long '句子' using '和' or '也'.

語源

The character '句' (jù) dates back to the oracle bone script. It originally depicted a hook or something crooked, representing the idea of a 'bend' or a 'turning point' in speech or music. The '子' (zi) is a common noun suffix in Mandarin that was added later to make the word disyllabic, which is a common feature of modern Chinese evolution.

元の意味: The original meaning of '句' was related to a bend or a hook. In ancient texts, it referred to a pause or a 'hook' in a musical melody or a line of verse.

Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin.

文化的な背景

There are no major sensitivities, but be aware that '病句' (sick sentence) is a technical term for grammatical error and is not an insult toward people.

In English, we often use 'sentence' to mean a legal punishment (e.g., a prison sentence). In Chinese, '句子' *never* has this meaning. For a legal sentence, Chinese uses '判决' (pànjué) or '刑期' (xíngqī).

《每日一句》 (Everyday a Sentence) - A popular format for language learning and inspirational apps. 句子迷 (Juzi Mi) - A famous Chinese website dedicated to collecting beautiful quotes and sentences. 病句辨析 (Analyzing Sick Sentences) - A staple of the Chinese Gaokao (University Entrance Exam).

実生活で練習する

実際の使用場面

Language Classroom

  • 请造句。
  • 翻译这个句子。
  • 读下一句。
  • 句子对吗?

Social Media

  • 好美的句子。
  • 求句子出处。
  • 分享一个句子。
  • 励志句子。

Writing/Editing

  • 修改句子。
  • 句子太长。
  • 语句不通。
  • 核心句子。

Reading a Book

  • 最后那个句子。
  • 划出重点句子。
  • 这一句很有名。
  • 看不懂的句子。

Translation App

  • 句子翻译。
  • 输入句子。
  • 整句翻译。
  • 保存句子。

会話のきっかけ

"你觉得这个句子翻译得地道吗? (Do you think this sentence is translated naturally?)"

"能不能请你用‘快乐’造一个句子? (Could you please make a sentence with 'happy'?)"

"你最喜欢的电影台词(句子)是什么? (What is your favorite movie line/sentence?)"

"这个句子在中文里是什么意思? (What does this sentence mean in Chinese?)"

"你认为这个句子是病句吗? (Do you think this sentence is grammatically incorrect?)"

日記のテーマ

写五个关于你今天做了什么的句子。 (Write five sentences about what you did today.)

找一个你觉得很优美的中文句子,并解释为什么。 (Find a beautiful Chinese sentence and explain why.)

尝试把一个复杂的英文句子翻译成中文。 (Try to translate a complex English sentence into Chinese.)

如果你可以给未来的自己写一句话(句子),你会写什么? (If you could write one sentence to your future self, what would it be?)

描述一下你学习‘句子’这个词的过程。 (Describe your process of learning the word 'sentence'.)

よくある質問

10 問

No, '句子' can refer to both written and spoken sentences. However, in casual speech, people often use '话' (huà) to refer to what someone said. '句子' emphasizes the grammatical completeness.

You can use '个' (gè) for general counting, like '一个句子'. You can also use '句' (jù) as a measure word, like '这句话' or '第一句'. '句' is more common in literary or poetic contexts.

Yes! For example, '走!' (Go!) or '谁?' (Who?) are considered complete sentences because they convey a full thought and end with punctuation.

A '病句' (bìngjù) literally means a 'sick sentence.' It is the standard term for a sentence that is grammatically incorrect, illogical, or poorly structured.

The most common way is '造句' (zào jù) or '造一个句子' (zào yī gè jùzi). Teachers use this constantly.

'句子' is the common, everyday word. '语句' (yǔjù) is more formal and technical, often used in literature or when discussing the flow and style of writing.

Yes, they are called '流水句' (liúshuǐjù), meaning 'flowing water sentences.' They are sentences with too many commas and no clear ending, and they are considered a writing error.

You can say: '请再说一遍那个句子。' (Please say that sentence one more time.)

They are 陈述句 (declarative), 疑问句 (interrogative), 祈使句 (imperative), and 感叹句 (exclamatory).

Yes, especially on social media. People often share '优美的句子' which means 'beautiful quotes' or 'meaningful lines' from books or movies.

自分をテスト 200 問

writing

Write a simple sentence in Chinese about your favorite food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please make a sentence with the word 'happy'.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write three short sentences about your hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This sentence is very difficult to understand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word '句子' in a sentence about learning Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a question (疑问句) in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write an exclamatory sentence (感叹句) about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the structure of a basic Chinese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The teacher asked us to translate these sentences.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a research topic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Rewrite this sentence to make it more concise: '我今天在学校里看见了一个非常漂亮的女孩子。'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The beauty of this sentence lies in its simplicity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the conjunction '虽然...但是...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the '把' construction with '句子'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Every sentence he says is true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using a four-character idiom (成语).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This sentence serves as a transition in the paragraph.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about why grammar is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There are many famous quotes in this book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using a rhetorical question (反问句).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is a sentence' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'How do you say this sentence?' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to 'Please translate this sentence.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I don't understand this sentence.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain what a '病句' is in simple Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a teacher: 'Is this sentence correct?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a '长句子' you recently learned.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a friend: 'Your sentence is very beautiful.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Practice saying '造句' (zàojù) five times.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I write five sentences every day.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Where is the subject of this sentence?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Please help me check this sentence.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you like a certain '名句'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'This sentence is too wordy.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Can you say a complete sentence?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am analyzing the sentence structure.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone: 'Don't take the sentence out of context.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'This sentence is the finishing touch.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Every sentence he says is witty.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the difference between a word and a sentence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 句子 (jùzi)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 造句 (zàojù)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 翻译句子 (fānyì jùzi)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 优美的句子 (yōuměi de jùzi)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 这个句子不对 (zhège jùzi bùduì)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 句号 (jùhào)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 名句 (míngjù)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 句子太长了 (jùzi tài cháng le)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 完整的句子 (wánzhěng de jùzi)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 句型 (jùxíng)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 分析句子 (fēnxī jùzi)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 病句 (bìngjù)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 语句不通 (yǔjù bùtōng)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 出口成章 (chūkǒu chéngzhāng)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify: 字斟句酌 (zìzhēn jùzhuó)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!