句子
句子 در ۳۰ ثانیه
- 句子 (jùzi) is the standard Chinese noun for 'sentence,' used in both everyday conversation and formal linguistic study to describe a complete thought.
- It is primarily used in educational settings when students are asked to read, write, or translate specific lines of text during their language studies.
- The word can be counted with the general measure word '个' (gè) or the specific measure word '句' (jù), which also refers to lines of poetry.
- In modern social media, '句子' often refers to aesthetic quotes or captions that users share to express moods, philosophies, or inspirational messages.
The Chinese word 句子 (jùzi) is the fundamental building block of communication, translating directly to the English word 'sentence.' In linguistic terms, it represents a complete thought, typically containing a subject and a predicate, though Chinese grammar allows for much more flexibility in omitting subjects compared to English. For a learner at the A2 level, understanding '句子' is crucial because it marks the transition from learning isolated vocabulary words to constructing meaningful expressions that can convey needs, emotions, and descriptions.
- Grammatical Role
- As a noun, '句子' functions as the object of many pedagogical verbs like '造' (zào - to make/create), '读' (dú - to read), and '写' (xiě - to write). It is the standard unit of measurement for text length in early education.
请用这个词造一个句子。 (Please use this word to make a sentence.)
When do people use this word? Primarily in educational and formal linguistic contexts. If you are in a Chinese language classroom, you will hear your teacher say '句子' dozens of times a day. It is used when discussing grammar, translation, or writing exercises. However, it also appears in daily life when someone is critiquing the way another person speaks. For instance, if someone's speech is fragmented or unclear, a listener might say, '你能不能说一个完整的句子?' (Can you say a complete sentence?).
In the digital age, '句子' has taken on a more aesthetic meaning. On social media platforms like Little Red Book (Xiaohongshu) or Weibo, users often share '温柔的句子' (gentle sentences) or '励志的句子' (inspirational sentences). In this context, a '句子' isn't just a grammatical unit; it is a quote or a 'caption' that captures a mood or a philosophy. This reflects the deep appreciation for pithy, meaningful phrasing in Chinese culture, stemming from a long history of poetry and proverbs.
- Comparison with '话' (huà)
- While '话' refers to spoken words or speech in general, '句子' specifically refers to the structural unit. You '说一句话' (say a word/sentence), but you '写一个句子' (write a sentence).
这个句子太长了,我看不懂。 (This sentence is too long; I don't understand it.)
Furthermore, '句子' is often modified by adjectives to describe its quality or complexity. We talk about '简单的句子' (simple sentences) versus '复杂的句子' (complex sentences). In advanced Chinese studies, you might encounter '病句' (bìngjù), which literally translates to 'sick sentences,' meaning sentences that are grammatically incorrect or logically flawed. Identifying and fixing '病句' is a major part of the Chinese national curriculum for native speakers as well.
In summary, '句子' is a word you will use to talk about the language itself. Whether you are translating a text, writing an essay, or simply asking for clarification on how to say something, '句子' is your go-to term for a complete linguistic unit. It bridges the gap between the small sounds (phonemes) and the large ideas (paragraphs/essays).
Using 句子 (jùzi) correctly involves understanding its role as a countable noun and its common verbal pairings. In Chinese, the most frequent verb associated with '句子' is '造' (zào), which means 'to build' or 'to create.' In an educational setting, '造句' (zàojù) is a compound verb meaning 'to make a sentence.' This is the first way most learners will encounter the word.
- Common Verb Pairings
- 1. 造句子 (Make sentences)
2. 翻译句子 (Translate sentences)
3. 修改句子 (Revise/Edit sentences)
4. 分析句子 (Analyze sentences)
老师让我们用“但是”造一个句子。 (The teacher asked us to make a sentence using 'but'.)
Another important aspect is the use of measure words. While '个' (gè) is universally acceptable, '句' (jù) serves as both a noun and its own measure word. You can say '一个句子' (one sentence) or '三句话' (three sentences/remarks). The choice often depends on whether you are emphasizing the grammatical structure (use '句子') or the content of what was said (use '话').
When describing the attributes of a sentence, Chinese speakers use a variety of adjectives. A '优美的句子' (yōuměi de jùzi) is a beautiful or elegant sentence, often used when discussing literature. A '短句子' (duǎn jùzi) is a short sentence, while a '长句子' (cháng jùzi) is a long one. If a sentence is hard to parse, it might be called a '难懂的句子' (nándǒng de jùzi).
- Sentence Types
- 陈述句 (chénshùjù) - Declarative
疑问句 (yíwènjù) - Interrogative
感叹句 (gǎntànjù) - Exclamatory
祈使句 (qǐshǐjù) - Imperative
他的文章里有很多优美的句子。 (There are many beautiful sentences in his article.)
In technical linguistic contexts, '句子' is further categorized. For example, a '单句' (dānjù) is a simple sentence with one clause, while a '复句' (fùjù) is a compound or complex sentence. As a learner progresses from A2 to B1 and beyond, they will move from constructing '单句' to mastering the logical connectors required for '复句.' Understanding the terminology allows the student to follow complex grammatical explanations in Chinese.
Finally, '句子' is used in the context of translation and cross-lingual study. If you are using a translation app, you might see a button that says '句子翻译' (sentence translation). In this context, it distinguishes the service from '词典' (dictionary/word lookup). It implies the AI is looking at the context and syntax rather than just individual characters.
The word 句子 (jùzi) is ubiquitous in any environment related to learning, writing, or media. Its primary 'habitat' is the classroom. Whether you are a child in a primary school in Beijing or an adult learner in London, '句子' is the currency of the lesson. Teachers use it to set tasks: '请把这个句子翻译成汉语' (Please translate this sentence into Chinese) or '这个句子的主语在哪里?' (Where is the subject of this sentence?).
- Educational Media
- In textbooks, language apps like Duolingo or HelloChinese, and online forums, '句子' is used to label sections. You will see headers like '常用句子' (Commonly used sentences) or '每日一句' (Sentence of the day).
你可以帮我检查一下这个句子吗? (Can you help me check this sentence?)
Beyond the classroom, you hear '句子' in the world of literature and publishing. Book reviews might praise an author's '句子功底' (mastery of sentences). In interviews, writers often talk about how they '磨句子' (polish sentences), a phrase that evokes the image of a craftsman sanding down wood until it is smooth. This highlights the cultural view of a sentence as a crafted object rather than just a random string of words.
In professional settings, particularly in law or administration, '句子' is used when discussing the precision of language. A lawyer might argue that a '句子' in a contract is ambiguous (歧义). Here, the focus is on the logical structure. In news broadcasting, editors ensure that '句子' are concise and impactful, avoiding the 'wordiness' that can occur in spoken Chinese.
- Digital Contexts
- On websites like 'Juzi Kong' (Sentence Control), users collect and share famous quotes from movies, books, and anime. The word '句子' here functions as a 'motto' or 'quote.'
电影里的最后那个句子非常感人。 (That last sentence in the movie was very moving.)
Interestingly, you also hear '句子' in the context of technology. When discussing AI and Natural Language Processing (NLP), engineers talk about '句子解析' (sentence parsing) and '句子向量' (sentence vectors). This shows that the word remains the standard term for a unit of meaning even in the most cutting-edge scientific fields.
Lastly, in social interactions, if you are struggling to express a complex idea, a friend might say, '慢慢说,一个句子一个句子地说' (Speak slowly, say it sentence by sentence). This usage is encouraging and focuses on the '句子' as a manageable chunk of communication.
For English speakers learning Chinese, several common pitfalls occur when using or thinking about 句子 (jùzi). The first and most frequent mistake is the confusion between '句子' and '话' (huà). While both can translate to 'what someone said,' '句子' is about the *structure*, and '话' is about the *speech content*.
- Mistake 1: Measure Word Errors
- Incorrect: 我说一个句子。(I say a sentence - sounds like a grammar exercise). Correct: 我说一句话。(I say something/a remark). Use '句子' when you mean 'the grammatical unit.'
❌ 我写一句话。
✅ 我写一个句子。
(Note: Both are grammatically possible, but '句子' is better if you are practicing writing.)
The second major mistake involves 'Run-on Sentences' (流水句 - liúshuǐjù). In English, we use 'and,' 'but,' or semicolons to link clauses. Beginners often string together many Chinese clauses with only commas, creating a '句子' that never ends. While Chinese is more tolerant of comma-splices than English, overdoing it leads to a lack of clarity. Learning where to place the full stop (。) is essential for a good '句子.'
The third mistake is the 'Missing Subject.' In English, a sentence like 'Is raining' is incorrect; we need 'It.' In Chinese, '下雨了' (Xià yǔ le) is a perfect '句子.' Beginners often try to force a subject into every '句子' (e.g., '它是下雨'), which sounds unnatural. Understanding that a Chinese '句子' can be subjectless is a key milestone in reaching the A2/B1 level.
- Mistake 4: Word Order (Syntax)
- The most common 'sick sentence' (病句) for learners is putting the time or location after the verb. Remember: Subject + Time + Location + Verb + Object. A '句子' like '我吃饭在学校' is a classic error.
Finally, learners often forget the '子' (zi) in '句子.' While '句' can function as a measure word or in compounds (like 句型 - sentence pattern), when used as a standalone noun for 'sentence,' it must be the disyllabic '句子.' Saying just '句' as a noun sounds incomplete and archaic.
❌ 请读这个句。
✅ 请读这个句子。
By being mindful of these five areas—measure words, run-on structures, subject necessity, word order, and the 'zi' suffix—students can avoid the most common pitfalls and produce much more natural-sounding Chinese sentences.
To truly master 句子 (jùzi), one must understand how it relates to its synonyms and near-synonyms. While '句子' is the general term, other words offer more specific nuances depending on the context of speech, writing, or literature.
- 句子 vs. 话 (huà)
- '句子' is the structural unit (syntax). '话' is the content of communication (speech). You can have a '句子' that is not '话' (like a random example in a book), and you can have '话' that isn't a full '句子' (like an exclamation 'Wow!').
他说了一句非常感人的话。 (He said a very moving remark.)
Another term is 语句 (yǔjù). This is a more formal or technical term for 'sentence' or 'phrase.' It is often used when discussing the flow of text or 'phrasing.' If an editor says your '语句不通' (yǔjù bùtōng), they mean your sentences don't flow logically or are grammatically incoherent. It sounds more professional than '句子.'
For learners, the term 句型 (jùxíng) is also vital. It means 'sentence pattern' or 'sentence structure.' While a '句子' is a specific instance ('I am a student'), a '句型' is the underlying template ('Subject + 是 + Noun'). Mastering '句型' is the key to producing infinite '句子.'
- Comparison Table
-
- 句子 (jùzi): General, everyday term for sentence.
- 话 (huà): Spoken words, remarks, content.
- 语句 (yǔjù): Formal, refers to phrasing/expression.
- 词句 (cíjù): Words and sentences (often used when discussing diction).
- 名句 (míngjù): Famous sentence/quote.
这首诗里有很多千古名句。 (There are many famous lines in this poem that will last forever.)
Finally, we have 言语 (yányǔ), which is a very formal term for 'speech' or 'words,' and 口号 (kǒuhào), which means 'slogan'—a specific type of short, punchy sentence. Understanding these distinctions helps a learner choose the right word for the right register, moving from 'just saying things' to 'communicating with precision.'
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient Chinese, there was no punctuation. Readers had to perform '断句' (duànjù), which means 'breaking the sentences' themselves, based on the rhythm and meaning of the text. This was a mark of high literacy.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'zi' like the English word 'zee' (long 'ee' sound). It should be a shorter, more neutral sound.
- Failing to use the falling tone on 'jù', making it sound like a question or a flat tone.
- Over-emphasizing the 'zi' syllable. It should be very light.
- Confusing the 'j' sound with 'zh'. 'J' is produced with the tip of the tongue behind the lower teeth.
- Pronouncing 'u' like the French 'u' or German 'ü'. It is a standard 'oo' sound.
سطح دشواری
The characters are relatively simple and common in early lessons.
The character '句' requires attention to the internal '口' placement.
Easy to pronounce once the neutral 'zi' is mastered.
Very common in classroom audio and clear to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Word Order (SVO)
我(S) 学习(V) 汉语(O)。 (I study Chinese.)
Topic-Comment Structure
那个句子(Topic),我看不懂(Comment)。 (That sentence, I don't understand.)
Measure Word usage
这一(MW) 话 (remark) vs 一个 (MW) 句子 (sentence structure).
Sentence-final particles (吗, 呢, 吧)
这是一个句子吗? (Is this a sentence?)
The '把' (bǎ) Construction
请把这个句子写下来。 (Please write this sentence down.)
مثالها بر اساس سطح
这是一个句子。
This is a sentence.
Simple Subject-Verb-Object structure.
我会写句子。
I can write sentences.
Use of the modal verb '会' (can/know how to).
请读这个句子。
Please read this sentence.
Imperative sentence starting with '请' (please).
这个句子很短。
This sentence is very short.
Subject-Adjective structure (no '是' needed).
那是什么句子?
What sentence is that?
Interrogative sentence using '什么' (what).
我不懂这个句子。
I don't understand this sentence.
Negative sentence using '不' (not).
这里有三个句子。
There are three sentences here.
Existence sentence using '有' (have/there is).
这个句子是对的。
This sentence is correct.
Using '对的' (correct) as an adjective phrase.
请用这个词造一个句子。
Please use this word to make a sentence.
Common classroom instruction '造一个句子'.
这个句子太长了。
This sentence is too long.
Structure '太...了' (too...).
你能帮我检查这个句子吗?
Can you help me check this sentence?
Polite request using '能...吗'.
我每天练习写五个句子。
I practice writing five sentences every day.
Time expression '每天' and frequency.
这个句子的意思很简单。
The meaning of this sentence is very simple.
Possessive '的' connecting '句子' and '意思'.
他写了一个很有意思的句子。
He wrote a very interesting sentence.
Adjective phrase modifying the noun '句子'.
请把这个句子翻译成中文。
Please translate this sentence into Chinese.
The '把' (bǎ) construction for disposal.
我不喜欢这个长句子。
I don't like this long sentence.
Simple negation of preference.
虽然这个句子很难,但我能看懂。
Although this sentence is hard, I can understand it.
Conjunction pair '虽然...但是...'.
这个句子的结构非常复杂。
The structure of this sentence is very complex.
Abstract noun '结构' (structure).
如果你多听,你就能说出流利的句子。
If you listen more, you will be able to speak fluent sentences.
Conditional '如果...就...'.
这篇文章里有很多优美的句子。
There are many beautiful sentences in this article.
Descriptive adjective '优美' (graceful/beautiful).
老师正在教我们如何分析句子。
The teacher is teaching us how to analyze sentences.
Continuous action '正在' and '如何' (how to).
这个句子表达了他的真实感受。
This sentence expresses his true feelings.
Verb '表达' (express) with abstract object.
不要只背单词,要学会用句子交流。
Don't just memorize words; learn to communicate with sentences.
Imperative '不要' and the importance of context.
这个句子的语法有问题。
The grammar of this sentence has problems.
Using '有问题' to indicate incorrectness.
这个句子可以从两个不同的角度来理解。
This sentence can be understood from two different perspectives.
Passive potential '可以被理解' and perspective '角度'.
作者通过这些简洁的句子传达了深刻的思想。
The author conveyed profound thoughts through these concise sentences.
Preposition '通过' (through/via).
在这一段中,这个句子起到了承上启下的作用。
In this paragraph, this sentence serves as a transition.
Idiomatic expression '承上启下' (connecting what precedes and follows).
这个句子太啰嗦了,需要进行删减。
This sentence is too wordy and needs to be trimmed.
Adjective '啰嗦' (wordy/verbose).
为了增强语气,他使用了一个反问句。
To strengthen the tone, he used a rhetorical question.
Specific sentence type '反问句' (rhetorical question).
这个句子的翻译不够地道。
The translation of this sentence is not authentic/natural enough.
Adjective '地道' (authentic/idiomatic).
请注意这个句子中虚词的用法。
Please pay attention to the usage of function words in this sentence.
Specific linguistic term '虚词' (function words).
这些句子构成了一个逻辑严密的论证。
These sentences constitute a logically rigorous argument.
Verb '构成' (constitute/form).
此句子的精妙之处在于其双关语的运用。
The subtlety of this sentence lies in its use of puns.
Formal structure '...之处在于...'.
他的文字风格独特,每一个句子都耐人寻味。
His writing style is unique; every sentence is thought-provoking.
Idiom '耐人寻味' (thought-provoking/memorable).
在处理长难句时,拆解句子成分是有效的策略。
When dealing with long and difficult sentences, breaking down the components is an effective strategy.
Gerund-like structure '处理...时' (when dealing with...).
这个句子在全文中具有画龙点睛的效果。
This sentence adds the finishing touch to the entire text.
Idiom '画龙点睛' (the crucial finishing touch).
该句子的语序调整后,强调的重心发生了变化。
After the word order of the sentence was adjusted, the focus of emphasis changed.
Formal noun '重心' (center of gravity/focus).
翻译时应力求句子语气与原著保持一致。
When translating, one should strive to keep the sentence tone consistent with the original work.
Formal verb '力求' (strive for).
这个句子通过排比的手法增强了文章的感染力。
This sentence enhanced the article's appeal through the technique of parallelism.
Rhetorical term '排比' (parallelism).
尽管句子简练,但其蕴含的意境却十分深远。
Although the sentence is concise, the artistic conception it contains is very profound.
Formal conjunction '尽管...但...'.
鲁迅的句子往往带有强烈的讽刺意味。
Lu Xun's sentences often carry a strong sense of irony.
Possessive and descriptive structure.
这种句式的运用,体现了汉语独特的审美情趣。
The use of this sentence pattern reflects the unique aesthetic taste of the Chinese language.
Verb '体现' (embody/reflect).
该句子在逻辑上存在严密的推导过程。
There is a rigorous deductive process in the logic of this sentence.
Formal academic phrasing.
翻译家通过巧妙地重组句子,完美地重现了原作的神韵。
The translator perfectly reproduced the spirit of the original by cleverly reorganizing the sentences.
Adverbial '巧妙地' (cleverly) and verb '重现' (reproduce).
这个句子在古代汉语中有着完全不同的句法功能。
This sentence had a completely different syntactic function in Ancient Chinese.
Linguistic term '句法功能' (syntactic function).
通过对句子的细致解构,我们可以发现作者潜意识里的倾向。
Through careful deconstruction of the sentences, we can discover the author's subconscious tendencies.
Philosophical/Literary term '解构' (deconstruct).
这些零散的句子最终汇聚成了一部宏大的史诗。
These scattered sentences eventually converged into a grand epic.
Metaphorical use of '汇聚' (converge).
这种颠覆传统句子的写作手法在当时引起了巨大争议。
This writing style, which subverted traditional sentences, caused great controversy at the time.
Participle-like '颠覆传统句子的' modifying '手法'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To make a sentence. This is the most common verb-object construction for learners.
今天的作业是造句。
— A famous quote or sentence. Used when referring to literature or wisdom.
这是孔子的名句。
— Full stop / Period. The punctuation mark that ends a sentence.
句子结尾要加句号。
— Sentence pattern. Used in grammar lessons to explain structure.
我们要学习新的句型。
— The sentence doesn't make sense or flow well. Common feedback in writing.
你的文章里有几处语句不通。
— A famous sentence that lasts for generations. Used for classic poetry.
这首诗留下了许多千古名句。
— Declarative sentence. A basic statement of fact.
这是一个简单的陈述句。
— Interrogative sentence. A sentence that asks a question.
疑问句后面要用问号。
— Exclamatory sentence. Used to express strong emotion.
这是一个感叹句。
— Inverted sentence. A sentence where word order is flipped for emphasis.
这个句子是一个倒装句。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English speakers often use 'jùzi' when they mean 'what someone said.' Use 'huà' for the content of speech.
As a noun, 'jùzi' is preferred. 'Jù' is usually a measure word or part of a compound.
Beginners sometimes confuse 'word' (词) and 'sentence' (句子).
اصطلاحات و عبارات
— To look for chapters and pick out sentences. It refers to writing that lacks original thought or just copies others.
他的文章只是寻章摘句,没有自己的见解。
Literary— If one's words don't startle others, one will not rest even in death. Refers to a writer's extreme dedication to crafting perfect sentences.
他写作时追求语不惊人死不休的境界。
Literary— The stroke that brings the dragon to life. Refers to a crucial sentence that makes a whole piece of writing brilliant.
最后这个句子真是全文的点睛之笔。
Neutral— A whole piece of writing full of useless sentences/nonsense.
这篇文章废话连篇,没有重点。
Informal— Concise and comprehensive. Refers to sentences that say a lot with few words.
他的句子总是言简意赅。
Formal— To speak like a written essay. Refers to someone who speaks in perfect, beautiful sentences without preparation.
他才思敏捷,出口成章。
Literary— To weigh every word and sentence. Refers to being extremely careful and meticulous in writing or speaking.
写外交文件必须字斟句酌。
Formal— To take a part of a sentence/text out of context and distort its meaning.
不要断章取义地理解我的话。
Formal— Witty remarks flowing like a string of pearls. Refers to someone who says many clever/funny sentences.
他在晚会上妙语连珠,大家都很开心。
Neutral— To hit the target with a single word/sentence. To get straight to the point.
他这个句子一语破的,指出了问题的核心。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are basic units of language.
A '词' is a single word (1-4 characters), whereas a '句子' is a complete thought made of words.
“学习”是一个词,但我学习汉语是一个句子。
Both refer to chunks of text.
A '段落' (paragraph) is a collection of multiple sentences.
这个段落里有五个句子。
Both related to linguistic structure.
'语法' is the set of rules (grammar), while '句子' is the actual expression (sentence).
这个句子的语法不对。
Both can be short strings of words.
A '口号' is a slogan or rallying cry, while a '句子' is any grammatical sentence.
“努力学习”既是一个句子,也是一个口号。
Both can refer to lines spoken by people.
'台词' specifically refers to lines in a play, movie, or drama script.
电影里的台词(句子)很感人。
الگوهای جملهسازی
这是一个[Adjective]句子。
这是一个短句子。
请用[Word]造一个句子。
请用“苹果”造一个句子。
虽然这个句子[Adjective],但是[Clause]。
虽然这个句子很长,但是我能看懂。
这个句子表达了[Abstract Noun]。
这个句子表达了他的爱。
该句子的精妙之处在于[Clause]。
该句子的精妙之处在于其用词。
我不懂这个句子。
我不懂这个句子。
把这个句子翻译成[Language]。
把这个句子翻译成英文。
这个句子的语法有错误。
这个句子的语法有错误。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in educational and linguistic contexts; moderate in general daily life.
-
Using '句子' for spoken remarks.
→
我说一句话 (I say a remark).
In casual speech, '话' is more natural than '句子'. Use '句子' for grammar/writing contexts.
-
Missing the 'zi' in '句子'.
→
写一个句子。
While '句' is a measure word, the noun for 'sentence' is the two-character '句子'.
-
Placing '句子' at the end of a '把' sentence without an action.
→
把这个句子翻译成中文。
A '把' sentence needs a verb that changes or disposes of the object (the sentence).
-
Using English-style commas in a long '句子'.
→
Use '。' to break up independent thoughts.
Chinese students often write 'flowing water sentences' (流水句). Learn to use periods to create distinct sentences.
-
Confusing '句子' with '词' (word).
→
这个词很有用,这个句子很难。
Make sure you distinguish between the individual building block (word) and the whole structure (sentence).
نکات
Subject-less Sentences
Don't feel forced to include a subject in every '句子'. In Chinese, if the context is clear, the subject is often omitted, unlike in English where 'it' is often a placeholder.
Focus on Patterns
Instead of just memorizing '句子', memorize '句型' (patterns). This allows you to generate thousands of your own sentences by swapping out vocabulary.
Use Punctuation
Ensure your '句子' ends with the correct Chinese punctuation. Use '。' for periods, '?' for questions, and '!' for exclamations. They take up one full character space.
Check Out Couplets
Look at '对联' (couplets) during Chinese New Year. They are a great way to see how '句子' can be balanced in terms of structure and meaning.
Search for Quotes
Search for #句子# on Weibo or Xiaohongshu to find modern, aesthetic ways the word is used to share feelings and thoughts.
Chunking
When speaking long thoughts, try to break them into smaller, manageable '句子'. It's better to say three simple sentences clearly than one complex one poorly.
Identify 'Sick' Sentences
When reading, if a '句子' feels wrong, check the word order. Usually, the time and location should come before the verb.
Words vs. Sentences
Remember the hierarchy: 字 (character) -> 词 (word) -> 句子 (sentence) -> 段落 (paragraph) -> 文章 (article).
造句 Practice
Every time you learn a new word, immediately try to '造句' (make a sentence) with it. This moves the word from passive to active memory.
The 'Hook' Mnemonic
Remember the '句' looks like a hook. It's a hook that pulls words together to form a sentence.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a '句子' (jùzi) as a 'Juice-y' (jùzi) bit of information. A sentence provides the 'juice' or the meaning that individual words can't give on their own.
تداعی تصویری
Imagine a string of beads. Each bead is a '词' (word), and the entire string is a '句子' (sentence). The 'zi' at the end is like the knot that holds the string together.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three '句子' about your day using only A1-level vocabulary. Then, try to combine them into one long '句子' using '和' or '也'.
ریشه کلمه
The character '句' (jù) dates back to the oracle bone script. It originally depicted a hook or something crooked, representing the idea of a 'bend' or a 'turning point' in speech or music. The '子' (zi) is a common noun suffix in Mandarin that was added later to make the word disyllabic, which is a common feature of modern Chinese evolution.
معنای اصلی: The original meaning of '句' was related to a bend or a hook. In ancient texts, it referred to a pause or a 'hook' in a musical melody or a line of verse.
Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin.بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but be aware that '病句' (sick sentence) is a technical term for grammatical error and is not an insult toward people.
In English, we often use 'sentence' to mean a legal punishment (e.g., a prison sentence). In Chinese, '句子' *never* has this meaning. For a legal sentence, Chinese uses '判决' (pànjué) or '刑期' (xíngqī).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Language Classroom
- 请造句。
- 翻译这个句子。
- 读下一句。
- 句子对吗?
Social Media
- 好美的句子。
- 求句子出处。
- 分享一个句子。
- 励志句子。
Writing/Editing
- 修改句子。
- 句子太长。
- 语句不通。
- 核心句子。
Reading a Book
- 最后那个句子。
- 划出重点句子。
- 这一句很有名。
- 看不懂的句子。
Translation App
- 句子翻译。
- 输入句子。
- 整句翻译。
- 保存句子。
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得这个句子翻译得地道吗? (Do you think this sentence is translated naturally?)"
"能不能请你用‘快乐’造一个句子? (Could you please make a sentence with 'happy'?)"
"你最喜欢的电影台词(句子)是什么? (What is your favorite movie line/sentence?)"
"这个句子在中文里是什么意思? (What does this sentence mean in Chinese?)"
"你认为这个句子是病句吗? (Do you think this sentence is grammatically incorrect?)"
موضوعات نگارش
写五个关于你今天做了什么的句子。 (Write five sentences about what you did today.)
找一个你觉得很优美的中文句子,并解释为什么。 (Find a beautiful Chinese sentence and explain why.)
尝试把一个复杂的英文句子翻译成中文。 (Try to translate a complex English sentence into Chinese.)
如果你可以给未来的自己写一句话(句子),你会写什么? (If you could write one sentence to your future self, what would it be?)
描述一下你学习‘句子’这个词的过程。 (Describe your process of learning the word 'sentence'.)
سوالات متداول
10 سوالNo, '句子' can refer to both written and spoken sentences. However, in casual speech, people often use '话' (huà) to refer to what someone said. '句子' emphasizes the grammatical completeness.
You can use '个' (gè) for general counting, like '一个句子'. You can also use '句' (jù) as a measure word, like '这句话' or '第一句'. '句' is more common in literary or poetic contexts.
Yes! For example, '走!' (Go!) or '谁?' (Who?) are considered complete sentences because they convey a full thought and end with punctuation.
A '病句' (bìngjù) literally means a 'sick sentence.' It is the standard term for a sentence that is grammatically incorrect, illogical, or poorly structured.
The most common way is '造句' (zào jù) or '造一个句子' (zào yī gè jùzi). Teachers use this constantly.
'句子' is the common, everyday word. '语句' (yǔjù) is more formal and technical, often used in literature or when discussing the flow and style of writing.
Yes, they are called '流水句' (liúshuǐjù), meaning 'flowing water sentences.' They are sentences with too many commas and no clear ending, and they are considered a writing error.
You can say: '请再说一遍那个句子。' (Please say that sentence one more time.)
They are 陈述句 (declarative), 疑问句 (interrogative), 祈使句 (imperative), and 感叹句 (exclamatory).
Yes, especially on social media. People often share '优美的句子' which means 'beautiful quotes' or 'meaningful lines' from books or movies.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a simple sentence in Chinese about your favorite food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please make a sentence with the word 'happy'.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write three short sentences about your hobby.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This sentence is very difficult to understand.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word '句子' in a sentence about learning Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question (疑问句) in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write an exclamatory sentence (感叹句) about the weather.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the structure of a basic Chinese sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher asked us to translate these sentences.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a research topic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Rewrite this sentence to make it more concise: '我今天在学校里看见了一个非常漂亮的女孩子。'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The beauty of this sentence lies in its simplicity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the conjunction '虽然...但是...'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the '把' construction with '句子'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Every sentence he says is true.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using a four-character idiom (成语).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This sentence serves as a transition in the paragraph.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about why grammar is important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There are many famous quotes in this book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using a rhetorical question (反问句).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'This is a sentence' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How do you say this sentence?' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to 'Please translate this sentence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't understand this sentence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what a '病句' is in simple Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a teacher: 'Is this sentence correct?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a '长句子' you recently learned.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend: 'Your sentence is very beautiful.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice saying '造句' (zàojù) five times.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I write five sentences every day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Where is the subject of this sentence?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please help me check this sentence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you like a certain '名句'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This sentence is too wordy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Can you say a complete sentence?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am analyzing the sentence structure.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone: 'Don't take the sentence out of context.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This sentence is the finishing touch.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Every sentence he says is witty.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the difference between a word and a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 句子 (jùzi)
Listen and identify: 造句 (zàojù)
Listen and identify: 翻译句子 (fānyì jùzi)
Listen and identify: 优美的句子 (yōuměi de jùzi)
Listen and identify: 这个句子不对 (zhège jùzi bùduì)
Listen and identify: 句号 (jùhào)
Listen and identify: 名句 (míngjù)
Listen and identify: 句子太长了 (jùzi tài cháng le)
Listen and identify: 完整的句子 (wánzhěng de jùzi)
Listen and identify: 句型 (jùxíng)
Listen and identify: 分析句子 (fēnxī jùzi)
Listen and identify: 病句 (bìngjù)
Listen and identify: 语句不通 (yǔjù bùtōng)
Listen and identify: 出口成章 (chūkǒu chéngzhāng)
Listen and identify: 字斟句酌 (zìzhēn jùzhuó)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '句子' (jùzi) is the essential term for 'sentence' in Chinese. It is a countable noun (一个句子) and is frequently paired with the verb '造' (zào) to mean 'making a sentence.' Example: 请用这个词造个句子 (Please make a sentence with this word).
- 句子 (jùzi) is the standard Chinese noun for 'sentence,' used in both everyday conversation and formal linguistic study to describe a complete thought.
- It is primarily used in educational settings when students are asked to read, write, or translate specific lines of text during their language studies.
- The word can be counted with the general measure word '个' (gè) or the specific measure word '句' (jù), which also refers to lines of poetry.
- In modern social media, '句子' often refers to aesthetic quotes or captions that users share to express moods, philosophies, or inspirational messages.
Subject-less Sentences
Don't feel forced to include a subject in every '句子'. In Chinese, if the context is clear, the subject is often omitted, unlike in English where 'it' is often a placeholder.
Focus on Patterns
Instead of just memorizing '句子', memorize '句型' (patterns). This allows you to generate thousands of your own sentences by swapping out vocabulary.
Use Punctuation
Ensure your '句子' ends with the correct Chinese punctuation. Use '。' for periods, '?' for questions, and '!' for exclamations. They take up one full character space.
Check Out Couplets
Look at '对联' (couplets) during Chinese New Year. They are a great way to see how '句子' can be balanced in terms of structure and meaning.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر education
能力
B1توانایی یا مهارتی که برای انجام کاری لازم است.
缺勤
B1وضعیت غیبت از کار یا مدرسه زمانی که انتظار میرود فرد در آنجا باشد.
摘要
B1خلاصه ای کوتاه از نکات اصلی یک مقاله، سخنرانی یا مقاله دانشگاهی.
学术界
B1دنیای آکادمیک؛ جامعه دانشجویان و محققان درگیر در آموزش عالی و پژوهش.
教学楼
A2ساختمان آموزشی مکانی است که کلاسها در آن برگزار میشود.
学年
A2سال تحصیلی جدید از ماه سپتامبر شروع می شود. (The new academic year starts in September.)
学术
B1مربوط به آموزش و بورس تحصیلی؛ یا کار علمی. او مقالات علمی بسیاری منتشر کرده است.
积累
B1انباشتن تجربه بسیار مهم است.
习得
B1اکتساب زبان یک فرآیند طبیعی است.
录取
B1پذیرش رسمی فرد در مدرسه، دانشگاه یا شغل پس از یک فرآیند رقابتی.