A2 noun 6分で読める

牛排

niupai

When talking about food in Chinese, you'll often encounter specific vocabulary, and 牛排 (niúpái) is a great example. It directly translates to "beef steak" or simply "steak."

It’s common to order steak by specifying the cut, just like in English. For instance, you might say 菲力牛排 (fēilì niúpái) for filet mignon, or 西冷牛排 (xīlěng niúpái) for sirloin steak. The character 排 (pái) here means "chop" or "cut," often used for cuts of meat.

You can also describe how you like your steak cooked. For a rare steak, you'd ask for 三分熟 (sānfēnshú), literally "three parts cooked." Medium-rare is 五分熟 (wǔfēnshú), and well-done is 全熟 (quánshú), meaning "fully cooked."

So, next time you're at a Western restaurant in China, you'll be well-equipped to order your perfect steak!

牛排 30秒で

  • 牛排 means 'steak'.
  • It's a common food item.
  • Often made from beef.

Alright, let's talk about 牛排 (niúpái), which means steak. It’s a common word, and you'll definitely hear it if you're out and about in China or just talking about food. While you might not be discussing steak in a formal work meeting or a school lecture, this word pops up in many everyday scenarios. Think about ordering food, making plans, or even just watching a cooking show. Knowing how to use 牛排 will make your conversations much smoother.

§ Ordering Food: Restaurants and Cafes

This is probably the most common place you'll hear and use 牛排. Whether you're in a fancy Western restaurant or a more casual eatery that offers some steak dishes, you'll see this word on the menu. You'll also hear staff use it when taking orders or describing dishes.

DEFINITION
Steak on a menu or in a restaurant setting.

我想点一份牛排,要五分熟的。(Wǒ xiǎng diǎn yī fèn niúpái, yào wǔ fēn shú de.)

Translation hint: I want to order a (portion of) steak, I want it medium rare.

我们的特色菜是菲力牛排。(Wǒmen de tè sè cài shì fēi lì niúpái.)

Translation hint: Our specialty dish is fillet steak.

§ Social Conversations: Planning Meals and Hanging Out

Beyond just ordering, 牛排 comes up naturally when you're making plans with friends, talking about what you ate, or discussing your food preferences. It’s a good word to have in your vocabulary for general socializing.

DEFINITION
Steak in a casual conversation about food or plans.

今晚我们去吃牛排好不好?(Jīn wǎn wǒmen qù chī niúpái hǎo bù hǎo?)

Translation hint: How about we go eat steak tonight?

你喜欢吃西餐吗?比如牛排?(Nǐ xǐhuan chī xīcān ma? Bǐrú niúpái?)

Translation hint: Do you like Western food? For example, steak?

§ Shopping: Supermarkets and Markets

If you're planning to cook at home, you'll definitely come across 牛排 in supermarkets or at a butcher shop. It's essential for understanding labels and asking for specific cuts.

DEFINITION
Steak as a grocery item.

这种牛排今天有打折吗?(Zhè zhǒng niúpái jīn tiān yǒu dǎzhé ma?)

Translation hint: Is this type of steak on discount today?

我想买两块肥一点的牛排。(Wǒ xiǎng mǎi liǎng kuài féi yī diǎn de niúpái.)

Translation hint: I want to buy two slightly fattier pieces of steak.

§ Media: TV Shows and Online Content

You might also encounter 牛排 when watching cooking shows, food vlogs, or even in casual dialogue in dramas or movies if a character is eating or talking about Western food. It’s a good word to recognize when consuming Chinese media.

DEFINITION
Steak mentioned in media like TV or online videos.

这个节目教你如何煎好一块牛排。(Zhè ge jiémù jiào nǐ rúhé jiān hǎo yī kuài niúpái.)

Translation hint: This show teaches you how to pan-fry a steak well.

他最喜欢的主食就是牛排。(Tā zuì xǐhuan de zhǔshí jiù shì niúpái.)

Translation hint: His favorite main dish is steak.

§ Related Vocabulary: Common Steak Types and Phrases

To be even more practical, here are some common terms related to 牛排 that you'll definitely find useful.

  • 菲力牛排 (fēi lì niúpái): Fillet steak

  • 西冷牛排 (xī lěng niúpái): Sirloin steak

  • T骨牛排 (T gǔ niúpái): T-bone steak

  • 肋眼牛排 (lè yǎn niúpái): Ribeye steak

  • 煎牛排 (jiān niúpái): Pan-fried steak

  • 烤牛排 (kǎo niúpái): Grilled steak

So there you have it. 牛排 is a straightforward word for steak, and it's used in all the places you'd expect, from ordering in a restaurant to discussing what to cook for dinner. Keep practicing, and you'll be talking about steak like a pro in no time.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

Alright, let's talk about "牛排" (niúpái) and other related words you might encounter when discussing meat or meals in Chinese. While "牛排" is pretty straightforward for steak, it's good to know the bigger picture.

DEFINITION
牛排 (niúpái): Steak. Specifically, a cut of beef, usually cooked by grilling or frying.

So, when would you use "牛排"? Any time you're talking about a steak, like a ribeye, sirloin, or fillet. It's quite direct. Here's an example:

我喜欢吃三分熟的牛排。(Wǒ xǐhuān chī sān fēn shú de niúpái.)

Translation hint: I like to eat medium-rare steak.

Now, let's look at some related terms and how they differ from "牛排" focusing on practical usage.

  • 肉 (ròu): Meat in general
    This is the broadest term. "肉" simply means meat. It doesn't specify the type of animal or cut. You'd use this when you're talking about meat in a general sense, or when the type of meat is clear from context.

    这顿饭有很多。(Zhè dùn fàn yǒu hěn duō ròu.)

    Translation hint: This meal has a lot of meat.

  • 牛肉 (niúròu): Beef
    This literally means "cow meat." So, any kind of beef – ground beef, beef stew meat, a whole cut of beef – would be "牛肉." "牛排" is a specific *type* of "牛肉." Think of it this way: all "牛排" is "牛肉," but not all "牛肉" is "牛排."

    我喜欢吃牛肉面。(Wǒ xǐhuān chī niúròu miàn.)

    Translation hint: I like to eat beef noodles.

  • 排 (pái): Cutlet/Chop/Steak (generic suffix)
    The character "排" itself is often used as a suffix to denote a cutlet, chop, or steak from various animals. This is why you see it in "牛排." You'll also encounter it in:

    • 猪排 (zhūpái): Pork chop/pork cutlet
      Similar to "牛排," this refers to a specific cut from a pig.

      今晚我们吃猪排。(Jīnwǎn wǒmen chī zhūpái.)

      Translation hint: Tonight we eat pork chops.

    • 羊排 (yángpái): Lamb chop
      Again, a specific cut, this time from a lamb.

      他点了份烤羊排。(Tā diǎn le fèn kǎo yángpái.)

      Translation hint: He ordered a roasted lamb chop.

In summary, use "牛排" when you specifically mean steak. Use "牛肉" for beef in general. And use "肉" when talking about meat broadly. Knowing these distinctions will make your Chinese more precise and natural.

How Formal Is It?

フォーマル

"请问,您想点一份牛排吗?"

ニュートラル

"我今晚想吃牛排。"

カジュアル

"来份牛排,哥们儿!"

Child friendly

"宝宝想吃大块的牛排!"

スラング

"今晚搓一顿牛排!"

豆知識

The term 牛排 (niúpái) literally translates to 'beef steak' where 牛 (niú) means 'cow/beef' and 排 (pái) means 'chop/cut/steak'. This direct translation makes it easy for Chinese speakers to understand the concept of steak.

発音ガイド

UK /ˈniːuː paɪ/
US /ˈnjuː paɪ/
ni-ú-paí
韻が合う語
牛肉 (niúròu) - beef 牛奶 (niúnǎi) - milk 牛津 (Niújīn) - Oxford
よくある間違い
  • Pronouncing the 'i' in 'ni-u' as a long 'e' sound, rather than a short 'i' sound.
  • Mispronouncing the 'ai' in 'pai' as a long 'a' sound, rather than a short 'i' sound.

知っておくべき文法

Nouns in Chinese do not change form for singular or plural. The context or the use of quantifiers indicates number.

我喜欢吃牛排。(Wǒ xǐhuān chī niúpái.) - I like to eat steak. (can refer to one steak or steak in general)

Measure words (classifiers) are often used between a number and a noun. For '牛排' (steak), '块' (kuài) is a common measure word.

我要一块牛排。(Wǒ yào yī kuài niúpái.) - I want one piece of steak.

To specify ownership or association, the particle '的' (de) is often used after the possessor.

这家餐厅的牛排很好吃。(Zhè jiā cāntīng de niúpái hěn hǎo chī.) - This restaurant's steak is very delicious.

When describing a noun, adjectives are usually placed before the noun.

我点了一份美味的牛排。(Wǒ diǎn le yī fèn měiwèi de niúpái.) - I ordered a delicious steak.

Verbs like '吃' (chī - to eat) frequently precede '牛排' as it is a common food item.

我们今晚吃牛排吗?(Wǒmen jīn wǎn chī niúpái ma?) - Are we eating steak tonight?

レベル別の例文

1

我想吃牛排。

I want to eat steak.

2

这牛排很好吃。

This steak is very delicious.

3

你喜欢吃牛排吗?

Do you like to eat steak?

4

他点了一份牛排。

He ordered a steak.

5

我们去吃牛排吧。

Let's go eat steak.

6

这份牛排有点贵。

This steak is a bit expensive.

7

我喜欢吃七分熟的牛排。

I like to eat medium-rare steak.

8

这家餐厅的牛排很有名。

This restaurant's steak is very famous.

1

这家餐厅的牛排很好吃,每次来我都会点。

This restaurant's steak is delicious, I order it every time I come.

牛排 (niúpái) is the object of 吃 (chī). 每次...都... (měicì...dōu...) indicates 'every time...always...'

2

我喜欢三分熟的牛排,这样肉质更鲜嫩。

I like my steak rare (medium rare), so the meat is more tender.

三分熟 (sānfēn shú) refers to rare or medium-rare doneness. 这样 (zhèyàng) means 'this way' or 'so that'.

3

你觉得煎牛排和烤牛排哪种做法更好吃?

Which way of cooking steak do you think is tastier, pan-fried or grilled?

煎 (jiān) means 'pan-fry', 烤 (kǎo) means 'grill' or 'roast'. 哪种 (nǎ zhǒng) means 'which kind'.

4

他点了一份牛排,配有沙拉和薯条。

He ordered a steak, served with salad and fries.

配有 (pèi yǒu) means 'served with' or 'accompanied by'. 份 (fèn) is a measure word for servings.

5

高级牛排馆的牛排通常比较贵,但味道确实不错。

Steak at high-end steakhouses is usually more expensive, but the taste is really good.

高级 (gāojí) means 'high-end' or 'senior'. 确实 (quèshí) means 'indeed' or 'really'.

6

为了健康,他选择吃瘦牛排,而不是肥肉多的那种。

For health, he chose to eat lean steak, not the kind with a lot of fat.

为了... (wèile...) means 'for the sake of...'. 瘦 (shòu) means 'lean', 肥肉 (féiròu) means 'fatty meat'.

7

请给我切一块牛排,不要太厚也不要太薄。

Please cut me a piece of steak, not too thick and not too thin.

切 (qiē) means 'to cut'. 一块 (yī kuài) is a measure word for pieces. 不要太...也不要太... (bùyào tài...yě bùyào tài...) means 'don't be too...and don't be too...'.

8

我们家庆祝生日的时候,经常会做牛排当主菜。

When our family celebrates birthdays, we often make steak as the main course.

庆祝 (qìngzhù) means 'to celebrate'. 经常 (jīngcháng) means 'often'. 当主菜 (dāng zhǔcài) means 'as the main course'.

1

这家餐厅的牛排烹饪得恰到好处,外焦里嫩,汁水丰盈。

This restaurant's steak is cooked just right, seared on the outside, tender on the inside, and juicy.

2

我喜欢把牛排煎至五分熟,这样口感最佳。

I prefer my steak medium-rare; that way, the texture is optimal.

3

服务员推荐了一款搭配牛排的红酒,味道醇厚,相得益彰。

The waiter recommended a red wine to pair with the steak; it was mellow and complemented it perfectly.

4

他精心挑选了一块上好的牛排,准备在家里大展厨艺。

He carefully selected a prime cut of steak, preparing to showcase his culinary skills at home.

5

每次吃牛排,我总喜欢配上一些烤蔬菜和土豆泥。

Every time I eat steak, I always like to pair it with some roasted vegetables and mashed potatoes.

6

这份牛排的价格虽然不菲,但其卓越的品质绝对物有所值。

Although the price of this steak is high, its excellent quality is definitely worth it.

7

为了追求健康,她现在更倾向于选择瘦肉型的牛排。

For health reasons, she now tends to choose leaner cuts of steak.

8

厨师用独特的酱汁腌制牛排,使其味道更加浓郁。

The chef marinates the steak with a unique sauce, making its flavor even richer.

よく混同される語

牛排 vs 牛肉 (niúròu)

General term for beef; 牛排 is a specific cut (steak).

牛排 vs 猪排 (zhūpái)

Pork chop, not beef steak.

牛排 vs 羊排 (yángpái)

Lamb chop/steak, not beef steak.

慣用句と表現

"一刀两断 (yī dāo liǎng duàn)"

To make a clean break; to sever ties completely.

他们决定一刀两断,不再联系了。(They decided to make a clean break and no longer contact each other.)

neutral

"半途而废 (bàn tú ér fèi)"

To give up halfway; to abandon something unfinished.

学习中文不能半途而废,要坚持下去。(Learning Chinese shouldn't be given up halfway; you need to persist.)

neutral

"不可思议 (bù kě sī yì)"

Inconceivable; unimaginable; incredible.

这个故事太不可思议了,是真的吗?(This story is too incredible, is it real?)

neutral

"大同小异 (dà tóng xiǎo yì)"

Largely similar but with minor differences.

这两本书的内容大同小异,没有太大区别。(The content of these two books is largely similar, there isn't much difference.)

neutral

"对牛弹琴 (duì niú tán qín)"

To preach to deaf ears; to talk over someone's head. (Literally: to play the lute to a cow)

跟他解释这个太复杂了,简直是对牛弹琴。(Explaining this to him is too complicated, it's like preaching to deaf ears.)

neutral

"画蛇添足 (huà shé tiān zú)"

To overdo it; to add unnecessary details. (Literally: to draw a snake and add feet)

你的报告已经很好了,不要再画蛇添足了。(Your report is already very good, don't overdo it.)

neutral

"井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā)"

A person with a very limited outlook. (Literally: a frog in a well)

他总是固执己见,像个井底之蛙。(He's always stubborn, like a frog in a well.)

neutral

"马马虎虎 (mǎ mǎ hǔ hǔ)"

So-so; passable; careless.

你中文说得怎么样?马马虎虎吧。(How's your Chinese? So-so.)

informal

"入乡随俗 (rù xiāng suí sú)"

When in Rome, do as the Romans do.

我们到了一个新的地方,就要入乡随俗。(When we arrive at a new place, we should do as the locals do.)

neutral

"一心一意 (yī xīn yī yì)"

Wholeheartedly; with all one's heart and soul.

她一心一意地学习,希望考上好大学。(She studies wholeheartedly, hoping to get into a good university.)

neutral

間違えやすい

牛排 vs 牛肉 (niúròu)

Both 牛肉 and 牛排 refer to beef, but they are not interchangeable.

牛肉 is the general term for beef. 牛排 specifically means 'steak,' a cut of beef often grilled or pan-fried.

我喜欢吃牛肉面 (Wǒ xǐhuān chī niúròu miàn). I like to eat beef noodles. | 我今天想吃牛排 (Wǒ jīntiān xiǎng chī niúpái). I want to eat steak today.

牛排 vs 猪排 (zhūpái)

Sounds similar to 牛排 and both are types of 'chops' or 'steaks' from different animals.

牛排 is beef steak. 猪排 is pork chop.

他点了猪排饭 (Tā diǎnle zhūpái fàn). He ordered pork chop rice. | 你想吃牛排还是猪排? (Nǐ xiǎng chī niúpái háishì zhūpái?) Do you want to eat beef steak or pork chop?

牛排 vs 羊排 (yángpái)

Similar structure to 牛排 and 猪排, indicating another type of 'chop' or 'steak.'

牛排 is beef steak. 羊排 is lamb chop/steak.

这家餐厅的羊排很好吃 (Zhè jiā cāntīng de yángpái hěn hǎochī). The lamb chops at this restaurant are very delicious. | 牛排和羊排我都喜欢 (Niúpái hé yángpái wǒ dōu xǐhuān). I like both beef steak and lamb chops.

牛排 vs 排骨 (páigǔ)

Contains '排' (pái) and is a common meat dish, but it's not the same as 'steak.'

牛排 refers to a beef steak. 排骨 refers to ribs (usually pork or beef ribs), which are typically smaller and cooked differently than a whole steak.

我喜欢吃糖醋排骨 (Wǒ xǐhuān chī tángcù páigǔ). I like to eat sweet and sour ribs. | 牛排通常比排骨贵 (Niúpái tōngcháng bǐ páigǔ guì). Steak is usually more expensive than ribs.

牛排 vs 块 (kuài)

Both 牛排 and other meats can be cut into '块' (pieces).

牛排 is a specific cut of beef. 块 is a general measure word for 'piece' or 'chunk.' You can have 一块牛肉 (yī kuài niúròu - a piece of beef), but 牛排 is already a specific item.

给我一块蛋糕 (Gěi wǒ yī kuài dànggāo). Give me a piece of cake. | 这块牛排做得很好 (Zhè kuài niúpái zuò de hěn hǎo). This steak is cooked very well.

語族

名詞

牛肉 (niúròu) beef
排 (pái) chop; cutlet; row
牛 (niú) cow; ox
餐厅 (cāntīng) restaurant
厨师 (chúshī) chef
刀叉 (dāochā) knife and fork

動詞

吃 (chī) to eat
烤 (kǎo) to roast; to grill
煮 (zhǔ) to cook; to boil
点 (diǎn) to order (food)

形容詞

好吃 (hǎochī) delicious; tasty
熟 (shú) cooked; ripe
生 (shēng) raw; uncooked
美味 (měiwèi) delicious; savory

ヒント

Pronunciation practice for '牛排'

Say 'niúpái' out loud. The first character, 牛 (niú), means 'cow' or 'ox' and has a rising tone. The second character, 排 (pái), means 'a row' or 'a line' and also has a rising tone. Practice saying them together to get the rhythm.

Remembering '牛' (niú)

Think of 牛 (niú) as the 'beef' part of steak. Many meat dishes in Chinese use the animal's name, like 鸡肉 (jīròu) for chicken meat or 猪肉 (zhūròu) for pork.

Understanding '排' (pái)

While 排 (pái) often means 'row' or 'line', in this context, it refers to a 'cut' or 'chop' of meat. Think of it like a 'chop' of beef.

Using '牛排' in a sentence

You can say: 我想吃牛排 (wǒ xiǎng chī niúpái), which means 'I want to eat steak.' 我想 (wǒ xiǎng) means 'I want' and 吃 (chī) means 'to eat'.

Ordering steak at a restaurant

To order, you could say: 我要一份牛排 (wǒ yào yī fèn niúpái), meaning 'I want one serving of steak.' 一份 (yī fèn) is a common measure word for a serving of food.

Steak doneness in China

When ordering steak, you'll often be asked about the doneness, similar to Western countries. Common options include 三分熟 (sān fēn shú) for rare, 五分熟 (wǔ fēn shú) for medium, and 七分熟 (qī fēn shú) for medium-well.

Related vocabulary: '红酒'

Steak often pairs well with red wine. The Chinese word for red wine is 红酒 (hóngjiǔ). 红 (hóng) means 'red' and 酒 (jiǔ) means 'alcohol' or 'wine'.

Distinguishing from other beef dishes

牛排 (niúpái) specifically means 'steak'. Don't confuse it with general 'beef' (牛肉, niúròu) which can be in stews or stir-fries. Steak is usually a specific cut, typically grilled or pan-fried.

Practice with a friend

Ask a Chinese-speaking friend or tutor: 你喜欢吃牛排吗?(nǐ xǐhuān chī niúpái ma?) which means 'Do you like to eat steak?' 喜欢 (xǐhuān) means 'to like'.

Visual association with '排'

Imagine a row (排, pái) of steaks on a grill. This might help you remember the 'cut' or 'slice' aspect of 排 (pái) in 牛排 (niúpái).

語源

借词 (jiècí - loanword)

元の意味: A cut of meat, typically beef, cooked by broiling or frying.

Indo-European (English)

文化的な背景

When ordering steak in China, it's common to be asked about your preferred doneness, similar to Western cultures. However, some Chinese restaurants might offer different cuts or preparations that are less common in Western steak traditions, such as thinly sliced steak often found in hot pot or stir-fries.

自分をテスト 54 問

fill blank A1

我喜欢吃__。

正解! おしい! 正解: 牛排

The sentence means 'I like to eat __.' The correct answer is 'steak'.

fill blank A1

你想吃__吗?

正解! おしい! 正解: 牛排

The sentence means 'Do you want to eat __?' The correct answer is 'steak'.

fill blank A1

他不喜欢吃__。

正解! おしい! 正解: 牛排

The sentence means 'He doesn't like to eat __.' The correct answer is 'steak'.

fill blank A1

我们今天吃__。

正解! おしい! 正解: 牛排

The sentence means 'We eat __ today.' The correct answer is 'steak'.

fill blank A1

她想买__。

正解! おしい! 正解: 牛排

The sentence means 'She wants to buy __.' The correct answer is 'steak'.

fill blank A1

你喜欢吃几分熟的__?

正解! おしい! 正解: 牛排

The sentence means 'How do you like your __ cooked?' The correct answer is 'steak'.

writing A1

Write a short sentence saying 'I like steak.' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢牛排。

正解! おしい! 正解:
writing A1

Translate 'Do you want to eat steak?' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你想吃牛排吗?

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a simple sentence stating 'This is steak.' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这是牛排。

正解! おしい! 正解:
reading A1

What food does the speaker like?

Read this passage:

我喜欢吃牛排。你喜欢吃牛排吗?

What food does the speaker like?

正解! おしい! 正解: Steak

The passage says '我喜欢吃牛排。' which means 'I like to eat steak.'

正解! おしい! 正解: Steak

The passage says '我喜欢吃牛排。' which means 'I like to eat steak.'

reading A1

What did she ask?

Read this passage:

她问:'你想吃牛排吗?'

What did she ask?

正解! おしい! 正解: Do you want to eat steak?

The sentence '你想吃牛排吗?' translates to 'Do you want to eat steak?'

正解! おしい! 正解: Do you want to eat steak?

The sentence '你想吃牛排吗?' translates to 'Do you want to eat steak?'

reading A1

What is described as delicious?

Read this passage:

这是一块牛排。很好吃。

What is described as delicious?

正解! おしい! 正解: A piece of steak

The passage says '这是一块牛排。很好吃。' which means 'This is a piece of steak. It's very delicious.'

正解! おしい! 正解: A piece of steak

The passage says '这是一块牛排。很好吃。' which means 'This is a piece of steak. It's very delicious.'

fill blank A2

我喜欢吃____,你呢? (Wǒ xǐhuān chī ____, nǐ ne?)

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

The sentence asks what you like to eat. '牛排' (niúpái) means steak, which fits the context.

fill blank A2

这家餐厅的____很好吃。 (Zhè jiā cāntīng de ____ hěn hào chī.)

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

The sentence talks about something in the restaurant that is delicious. '牛排' (niúpái) is a food item that can be delicious.

fill blank A2

你想要几分熟的____? (Nǐ xiǎng yào jǐ fēn shú de ____?)

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

This question asks about the doneness of a dish, which is common for '牛排' (niúpái) or steak.

fill blank A2

我们今天晚上吃____吧。 (Wǒmen jīntiān wǎnshàng chī ____ ba.)

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

The sentence suggests eating something for dinner. '牛排' (niúpái) is a common dinner option.

fill blank A2

他喜欢在家里自己做____。 (Tā xǐhuān zài jiālǐ zìjǐ zuò ____.)

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

The sentence implies making something at home. '牛排' (niúpái) can be cooked at home.

fill blank A2

生日的时候,我们去吃了____。 (Shēngrì de shíhou, wǒmen qù chī le ____.)

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

Eating '牛排' (niúpái) is a common way to celebrate special occasions like birthdays.

multiple choice A2

Which of these is a popular dish often served in restaurants?

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

牛排 (niúpái) means 'steak', which is a common restaurant dish.

multiple choice A2

If you want to eat beef cooked as a whole slice, what would you order?

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

牛排 (niúpái) specifically refers to 'steak', which is a cut of beef.

multiple choice A2

Choose the correct Chinese word for 'steak'.

正解! おしい! 正解: 牛排 (niúpái)

牛排 (niúpái) is the correct word for 'steak'. 牛奶 (niúnǎi) is milk, 牛肉 (niúròu) is beef, and 牛车 (niúchē) is an ox cart.

true false A2

牛排 (niúpái) is a type of vegetable.

正解! おしい! 正解: 間違い

牛排 (niúpái) is steak, which is a type of meat, not a vegetable.

true false A2

When you go to a Western restaurant, you might order 牛排 (niúpái).

正解! おしい! 正解: 正しい

Steak (牛排 - niúpái) is a very common dish in Western restaurants.

true false A2

牛排 (niúpái) is usually made from chicken.

正解! おしい! 正解: 間違い

牛排 (niúpái) is steak, which is made from beef, not chicken.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 这家 牛排 餐厅 的 味道 很好

This sentence translates to 'The taste of this steak restaurant is very good.' The correct order follows a typical Chinese sentence structure: demonstrative + measure word + noun (restaurant) + possessive particle + noun (taste) + adjective (good). '牛排' modifies '餐厅'.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他 喜欢 吃 几分熟 的 牛排

This sentence means 'He likes to eat steak cooked to what doneness?' The structure is: subject + verb + verb + 'how many parts cooked' + possessive particle + noun (steak).

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 我 觉得 煎 牛排 比 烤 牛排 好吃

This sentence translates to 'I think pan-fried steak is more delicious than grilled steak.' The comparison structure 'A 比 B + adjective' is used here.

fill blank C1

这家餐厅的___是出了名的,每次来都得排队。

正解! おしい! 正解: 牛排

餐厅的特色菜,通常会是比较高级的菜品,和排队对应。

fill blank C1

他习惯将___切成小块,再用叉子送入口中。

正解! おしい! 正解: 牛排

西方餐饮中,牛排通常需要用刀叉切开食用。

fill blank C1

为了庆祝升职,我决定今晚去一家高档餐厅享用一份美味的___。

正解! おしい! 正解: 牛排

庆祝升职通常会选择比较隆重的餐点,牛排符合语境。

fill blank C1

这份___烹饪得恰到好处,外焦里嫩,汁水丰盈。

正解! おしい! 正解: 牛排

描述烹饪技艺的词汇“外焦里嫩,汁水丰盈”通常用来形容肉类,特别是牛排。

fill blank C1

服务员,我的___要五分熟,谢谢。

正解! おしい! 正解: 牛排

“五分熟”是用来描述牛排生熟程度的术语。

fill blank C1

周末他总喜欢在家自己煎___,享受悠闲的时光。

正解! おしい! 正解: 牛排

煎牛排是很多西方家庭周末常见的烹饪活动。

multiple choice C1

她点了一份五分熟的牛排,配上烤蔬菜和一杯红酒。她觉得这道菜怎么样?

正解! おしい! 正解: 非常美味

根据上下文,这道牛排搭配烤蔬菜和红酒,暗示她对这道菜很满意。

multiple choice C1

这家餐厅的特色是使用进口顶级牛肉制作的牛排。这说明了什么?

正解! おしい! 正解: 这家餐厅的牛排质量很高

“进口顶级牛肉”通常意味着高品质的食材。

multiple choice C1

为了庆祝生日,他特意预订了一家以牛排闻名的法式餐厅。他预期的用餐体验是?

正解! おしい! 正解: 充满仪式感的豪华晚餐

“庆祝生日”、“特意预订”、“法式餐厅”、“以牛排闻名”都表明这是一顿重要的、高档的晚餐。

true false C1

在高级西餐厅,通常可以要求牛排的生熟程度。

正解! おしい! 正解: 正しい

在高级西餐厅,服务员通常会询问顾客对牛排生熟度的偏好,例如三分熟、五分熟或全熟。

true false C1

中餐馆通常也会提供牛排作为主打菜品。

正解! おしい! 正解: 間違い

牛排是西餐的经典菜品,虽然有些融合餐厅可能提供,但中餐馆通常不以牛排为主打。

true false C1

煎牛排时,如果想保留牛肉的鲜嫩多汁,通常不建议长时间高温烹饪。

正解! おしい! 正解: 正しい

长时间高温烹饪容易使牛排变老变柴,失去鲜嫩的口感。通常会采取两面煎至焦黄,然后静置的烹饪方法。

writing C1

Imagine you are at a high-end restaurant in China. Describe your experience ordering a steak, including any specific preferences you might have for how it's cooked or what sides you'd like. Use at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨晚我去了一家新开的法式餐厅,他们的牛排非常有名。我点了一份五分熟的菲力牛排,配有黑胡椒酱和烤蔬菜。服务员推荐了一款红酒来搭配,味道真的很棒。

正解! おしい! 正解:
writing C1

You are writing a review for a steakhouse. Compare and contrast two different types of steak you tried there, discussing their texture, flavor, and overall impression. Use at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这家牛排馆的肉眼牛排和西冷牛排都非常出色。肉眼牛排肥瘦相间,汁水丰富,而西冷牛排则更有嚼劲,肉味浓郁。我个人更喜欢肉眼牛排的细腻口感。

正解! おしい! 正解:
writing C1

Your friend is visiting China and wants to try a good steak. Write an email recommending a specific restaurant and explaining why you think it's a good choice, including details about their steak offerings. Use at least three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嘿,听说你下周要来中国。我强烈推荐你去市中心那家叫“ Steak King”的餐厅。他们的牛排种类很多,质量也非常好,尤其是他们的T骨牛排,一定要试试。你肯定会喜欢的!

正解! おしい! 正解:
reading C1

根据文章,为什么牛排在年轻人群体中越来越受欢迎?

Read this passage:

近日,一项针对城市居民饮食习惯的调查显示,牛排在年轻人群体中越来越受欢迎。受访者表示,牛排不仅提供了丰富的蛋白质,而且烹饪方式多样,可以满足不同口味的需求。然而,也有部分受访者指出,优质牛排价格较高,不适合日常消费。

根据文章,为什么牛排在年轻人群体中越来越受欢迎?

正解! おしい! 正解: B

文章中提到“牛排不仅提供了丰富的蛋白质,而且烹饪方式多样,可以满足不同口味的需求”,所以选项B正确。

正解! おしい! 正解: B

文章中提到“牛排不仅提供了丰富的蛋白质,而且烹饪方式多样,可以满足不同口味的需求”,所以选项B正确。

reading C1

根据文章,哪种熟度是七分熟的英文表达?

Read this passage:

在西式烹饪中,牛排的熟度是一个非常重要的考量因素。从生到熟,常见的熟度有全生(Raw)、一分熟(Rare)、三分熟(Medium Rare)、五分熟(Medium)、七分熟(Medium Well)和全熟(Well Done)。不同的熟度会带来完全不同的口感和风味体验。

根据文章,哪种熟度是七分熟的英文表达?

正解! おしい! 正解: D

文章明确列出了“七分熟(Medium Well)”,所以选项D是正确的。

正解! おしい! 正解: D

文章明确列出了“七分熟(Medium Well)”,所以选项D是正确的。

reading C1

根据文章,除了蛋白质,牛排还富含哪些营养成分?

Read this passage:

随着健康饮食观念的普及,越来越多的人开始关注牛排的营养价值。一块100克的牛排通常含有约20-25克的蛋白质,以及铁、锌等多种矿物质。但同时,牛排也含有一定量的脂肪,因此在享用时应注意适量。

根据文章,除了蛋白质,牛排还富含哪些营养成分?

正解! おしい! 正解: C

文章中提到“以及铁、锌等多种矿物质”,所以选项C是正确的。

正解! おしい! 正解: C

文章中提到“以及铁、锌等多种矿物质”,所以选项C是正确的。

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 这家 以 其 鲜嫩多汁的 牛排 闻名。

The correct order is 'This restaurant is famous for its tender and juicy steak.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 为了 庆祝 周年纪念日, 我们 决定 去 一家 高档 餐厅 享用 牛排。

The correct order is 'To celebrate our anniversary, we decided to go to a high-end restaurant to enjoy steak.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: 他 对 牛排的 烹饪 技艺 非常 讲究, 要求 达到 完美。

The correct order is 'He is very particular about the cooking technique of steak, demanding perfection.'

/ 54 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!