Bous signifies a state of profound and persistent misery, often encompassing poverty, despair, and difficult living conditions.
30초 단어
- Extreme misery and deep suffering.
- Often linked to poverty and despair.
- A profound state of unhappiness.
Overview
كلمة “بؤس” في اللغة العربية تشير إلى أقصى درجات التعاسة والشقاء. إنها ليست مجرد حزن عابر، بل هي حالة مستمرة من الضيق والمعاناة التي تؤثر على حياة الفرد بشكل كبير. غالبًا ما يرتبط البؤس بالظروف المادية الصعبة مثل الفقر المدقع، أو بالظروف النفسية مثل اليأس وفقدان الأمل، أو حتى بالظروف الاجتماعية مثل الظلم والقهر. تعكس هذه الكلمة عمق الألم والمعاناة التي يمكن أن يتعرض لها الإنسان.
تُستخدم كلمة “بؤس” لوصف حالة الفقر المدقع الذي يجعل الحياة صعبة للغاية. كما تُستخدم لوصف حالة نفسية من الحزن العميق واليأس. يمكن أن تصف أيضًا حالة مجتمعية تعاني من الظلم أو القمع. غالبًا ما تأتي مع كلمات مثل “فقر”، “شقاء”، “معاناة”، “ظلام”، “يأس”.
السياقات الشائعة التي ترد فيها كلمة “بؤس” تشمل الحديث عن الفقراء والمحتاجين، ووصف الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية المتردية في بعض المناطق، والتعبير عن مشاعر اليأس والحزن العميق في الأدب والشعر، وكذلك في وصف المعاناة الإنسانية في الحروب والمجاعات.
الحزن شعور طبيعي بالعاطفة السلبية، بينما البؤس هو حالة أعمق وأكثر استمرارية من التعاسة والمعاناة التي قد تشمل جوانب مادية ونفسية واجتماعية.
الفقر هو نقص الموارد المادية، وقد يؤدي إلى البؤس ولكنه ليس مرادفًا له تمامًا. يمكن أن يكون الشخص فقيرًا ولكنه غير بائس إذا كان لديه دعم اجتماعي أو أمل.
الشقاء قريب جدًا من البؤس، وكلاهما يعني المعاناة الشديدة. قد يُستخدم الشقاء أحيانًا لوصف صعوبة الحياة بشكل عام، بينما البؤس يركز أكثر على الشعور بالتعاسة واليأس.
예시
يعيش الكثيرون في الدول الفقيرة في بؤس ومعاناة.
everydayMany people in poor countries live in misery and suffering.
كانت قصصهم عن بؤس الحرب مؤثرة للغاية.
formalTheir stories about the misery of war were deeply moving.
يا له من بؤس أن تفقد كل شيء فجأة!
informalWhat misery to lose everything suddenly!
تناول البحث الأسباب الاجتماعية والاقتصادية للبؤس في المجتمعات النامية.
academicThe research addressed the social and economic causes of misery in developing societies.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
يعيش في بؤس
lives in misery
منتهى البؤس
the height of misery
مواجهة البؤس
facing misery
자주 혼동되는 단어
Both words denote suffering. 'Shaqa' (شقاء) can imply hardship and toil in life, while ' Bous' (بؤس) emphasizes a deeper state of unhappiness, despair, and wretchedness.
'Huzn' (حزن) is sadness, a common emotion. 'Bous' (بؤس) is a more profound, persistent, and often externally influenced state of misery.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'bous' carries a strong negative connotation and should be used to describe significant hardship or suffering. It is not typically used for minor everyday problems. Its usage can range from describing dire poverty to profound emotional despair.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'bous' for simple sadness or inconvenience. It's important to reserve it for situations of genuine, deep misery. Ensure the context truly reflects extreme unhappiness or suffering.
Tips
Understand the Depth of Misery
Think of 'bous' as more than just sadness; it's a deep, often prolonged state of suffering.
Avoid Overusing for Minor Issues
Using 'bous' for everyday inconveniences can diminish its impact. Reserve it for significant hardship.
Social Commentary and Empathy
The word often appears in discussions about social justice and empathy for those facing extreme hardship.
어원
The word 'bous' (بؤس) originates from the Arabic root ب-ؤ-س (b-'-s), which relates to misery, wretchedness, and suffering. Its etymology points to a deep-seated state of unhappiness.
문화적 맥락
In Arabic culture, discussions of 'bous' often evoke empathy and a sense of social responsibility towards the less fortunate. It's a word used in literature and social commentary to highlight suffering.
암기 팁
Imagine a 'boiling' pot of suffering – the 'boos' sound evokes a deep, miserable state. Connect 'bous' to 'bowels' of misery.
자주 묻는 질문
4 질문الفقر هو نقص في الموارد المادية، بينما البؤس هو حالة أعمق من الشقاء والمعاناة التي قد تنتج عن الفقر أو ظروف أخرى. يمكن أن يكون الشخص فقيرًا ولكنه ليس بائسًا إذا كان لديه أمل أو دعم.
البؤس يمكن أن يكون له جوانب نفسية ومادية واجتماعية. غالبًا ما يرتبط بالفقر (مادي) واليأس (نفسي) والظلم (اجتماعي).
نعم، تُستخدم الكلمة لوصف حالات المعاناة الشديدة، ولكنها قد تكون أقل شيوعًا في المحادثات اليومية العادية مقارنة بكلمات مثل "حزن" أو "صعوبة".
كلمات مثل "فقر"، "شقاء"، "معاناة"، "يأس"، "حزن عميق"، "ظلام" غالبًا ما ترتبط بمفهوم البؤس.
셀프 테스트
عاش الشعب في ظل ___ شديد بسبب الحرب.
كلمة 'بؤس' تعبر عن المعاناة الشديدة التي يمكن أن تنتج عن الحرب.
ما هو المعنى الأقرب لكلمة "بؤس"؟
البؤس يشير إلى أقصى درجات التعاسة والمعاناة.
الفقر / يعيش / في / بؤس / كثيرون
هذه الجملة صحيحة نحويًا وتعبر عن ارتباط الفقر بالبؤس.
점수: /3
Summary
Bous signifies a state of profound and persistent misery, often encompassing poverty, despair, and difficult living conditions.
- Extreme misery and deep suffering.
- Often linked to poverty and despair.
- A profound state of unhappiness.
Understand the Depth of Misery
Think of 'bous' as more than just sadness; it's a deep, often prolonged state of suffering.
Avoid Overusing for Minor Issues
Using 'bous' for everyday inconveniences can diminish its impact. Reserve it for significant hardship.
Social Commentary and Empathy
The word often appears in discussions about social justice and empathy for those facing extreme hardship.
예시
4 / 4يعيش الكثيرون في الدول الفقيرة في بؤس ومعاناة.
Many people in poor countries live in misery and suffering.
كانت قصصهم عن بؤس الحرب مؤثرة للغاية.
Their stories about the misery of war were deeply moving.
يا له من بؤس أن تفقد كل شيء فجأة!
What misery to lose everything suddenly!
تناول البحث الأسباب الاجتماعية والاقتصادية للبؤس في المجتمعات النامية.
The research addressed the social and economic causes of misery in developing societies.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
emotions 관련 단어
أعجب
A2어떤 것이나 누군가를 아주 마음에 들어 하거나 매력적이라고 느꼈다는 뜻의 동사야.
عاطفي
A2논리보다는 감정에 따라 움직이고 반응하는 사람을 말해요.
اعتزاز
A2자신의 성취에 대해 느끼는 당당함과 스스로를 자랑스럽게 여기는 마음이에요.
عداء
B1누군가나 무언가에 대해 적대감을 느끼거나 반대하는 것을 의미합니다.
عجب
A2놀랍고 멋진 것을 보았을 때 느끼는 경이로움이나 감탄을 말해.
عقل
A1생각하고 이해하는 당신의 안쪽 부분입니다.
عصبي
A2쉽게 짜증을 내거나 신경이 아주 예민해진 상태를 말해요.
عصبية
A2걱정하거나, 긴장하거나, 쉽게 짜증이 나는 상태를 말해요.
عطف
A2누군가를 아끼고 소중히 여기는 따뜻하고 다정한 마음이에요.
عذاب
A2아주 힘든 경험을 할 때 느끼는 극심한 고통이나 괴로움을 뜻하는 말이에요.