B2 noun 중립 1분 분량

ضياع

diya' /dˤajaːʕ/

The word captures the essence of losing one's way, whether physically, temporally, or emotionally.

30초 단어

  • Refers to the state of being lost or missing.
  • Describes wasting time, effort, or potential opportunities.
  • Used to express existential confusion or lack of direction.

نظرة عامة

تُشتق كلمة 'ضياع' من الجذر (ض ي ع)، وهي تعبر عن حالة سلبية تتراوح بين فقدان الأغراض المادية وبين التيه المعنوي أو الوجودي. في اللغة العربية، تحمل هذه الكلمة ثقلاً عاطفياً يعكس الحيرة أو انعدام الهدف.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الكلمة في سياقات مادية مثل (ضياع المفاتيح) أو (ضياع الوقت)، وتستخدم في سياقات مجازية عميقة مثل (ضياع العمر) أو (الشعور بالضياع في الحياة). غالباً ما تأتي مضافة إلى اسم آخر يحدد نوع الضياع.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بكثرة في الأدب والشعر للتعبير عن الاغتراب أو الفشل. كما تُستخدم في السياق اليومي للتعبير عن فقدان الأشياء أو ضياع الفرص المتاحة.

مقارنة مع كلمات مشابهة

تختلف 'ضياع' عن 'فقدان'؛ فالفقدان غالباً ما يشير إلى غياب شيء كان موجوداً (مثل فقدان شخص)، بينما الضياع يركز أكثر على حالة التيه أو عدم الوصول للوجهة الصحيحة أو تبديد القيمة.

예시

1

أدى ضياع المفاتيح إلى تأخري عن العمل.

everyday

Losing the keys caused me to be late for work.

2

يعيش الكثير من الشباب حالة من الضياع بعد التخرج.

formal

Many young people live in a state of confusion after graduation.

자주 쓰는 조합

ضياع الوقت Wasting time
ضياع الفرص Missing opportunities

자주 쓰는 구문

في حالة ضياع

In a state of being lost

자주 혼동되는 단어

ضياع vs فقدان

Refers specifically to the state of missing something or someone. It is more clinical or factual than 'ضياع'.

문법 패턴

ضياع + اسم مجرور الشعور بـ + الضياع

How to Use It

사용 참고사항

The word is versatile and used in both formal and informal registers. It is highly common in literature and personal expression. Always ensure the context clarifies whether the loss is physical or psychological.


자주 하는 실수

Learners often confuse it with 'فقدان'. Remember that 'ضياع' carries a stronger sense of confusion and lack of direction compared to the neutral 'فقدان'.

Tips

💡

Use with abstract nouns for depth

Pair 'ضياع' with abstract concepts like 'عمر' (life/age) or 'فرص' (opportunities) to express deep regret or philosophical reflection.

⚠️

Avoid using it for people

While you can say 'ضياع شخص', it usually implies he is lost in life, not necessarily physically missing. Use 'فقدان' for missing persons.

🌍

Poetic usage in Arabic literature

Arabic poets frequently use 'ضياع' to describe the feeling of exile or the loss of one's homeland.

어원

Derived from the Arabic root (ض ي ع), which relates to the concept of things being neglected or going to waste. Historically, it implies that something was left without care, leading to its disappearance.

문화적 맥락

In Arab culture, 'ضياع' is often associated with the loss of identity or the struggle of searching for one's path in life. It is a recurring theme in modern Arabic novels and songs.

암기 팁

Think of the root 'ض-ي-ع' as 'dying' away of something that was yours. It helps to associate the sound of the word with the feeling of losing something valuable.

자주 묻는 질문

3 질문

الفقدان غالباً ما يعني غياب الشيء عن صاحبه، بينما الضياع يعني عدم معرفة مكان الشيء أو التيه في الطريق.

لا، كلمة ضياع تحمل دلالة سلبية دائماً سواء في السياق المادي أو المعنوي.

يمكنك قول: 'أشعر بالضياع في هذا المكان الجديد' أو 'ضياع الوقت هو أكبر خسارة للمرء'.

셀프 테스트

fill blank

تسبب ___ الوقت في فشلي في الامتحان.

정답! 아쉬워요. 정답: ضياع

كلمة ضياع هي الأنسب لوصف عدم الاستفادة من الوقت.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!