فتاة
Girl
Fataah refers to a young female, typically a child or adolescent girl.
30초 단어
- Young female human.
- Used for girls from birth to adolescence.
- Common in daily life and media.
Summary
Fataah refers to a young female, typically a child or adolescent girl.
- Young female human.
- Used for girls from birth to adolescence.
- Common in daily life and media.
Remember Age and Gender
Focus on 'fataah' meaning a young female. It's not for adult women.
Avoid Overuse for Adults
Using 'fataah' for a grown woman can sound diminutive or inappropriate.
Cultural Nuances
In some Arab cultures, 'bint' might be preferred within family contexts, while 'fataah' is more general.
예시
4 / 4هذه فتاة لطيفة جداً.
This is a very kind girl.
تم تكريم الطالبة المثالية من بين فتيات الصف.
The ideal student was honored among the girls of the class.
رأيت فتاة صغيرة تائهة في السوق.
I saw a little girl lost in the market.
تُعتبر الفتاة عماد الأسرة في كثير من المجتمعات.
The girl is considered the pillar of the family in many societies.
어휘 가족
암기 팁
Imagine a 'fat' girl who is still young and growing. The 'fat' sound can remind you of 'fataah'.
Overview
كلمة 'فتاة' هي كلمة عربية شائعة جدًا تُستخدم للإشارة إلى الأنثى في مراحل عمرها المبكرة والمتوسطة. تبدأ من الولادة وتستمر حتى بداية مرحلة البلوغ أو الشباب. هي المقابل لكلمة 'ولد' أو 'صبي' عند الذكور. تُستخدم الكلمة في سياقات متنوعة، سواء كانت شخصية، اجتماعية، أو حتى في الكتابات الأدبية والإعلامية.
تُستخدم 'فتاة' غالبًا لوصف العمر والجنس. يمكن أن تأتي كاسم مفرد ('هذه فتاة جميلة') أو كجزء من تركيب وصفي ('فتاة المدرسة'). كما يمكن استخدامها للإشارة إلى مجموعة من الإناث الصغيرات ('مجموعة من الفتيات يلعبن'). في بعض الأحيان، قد تُستخدم بشكل أوسع للإشارة إلى امرأة شابة في بداية حياتها المهنية أو الاجتماعية، ولكن الاستخدام الأساسي يظل للإشارة إلى الصغر.
تظهر كلمة 'فتاة' بكثرة في الحديث اليومي عند وصف الأطفال أو المراهقات. نجدها في سياقات مدرسية ('فتاة صفية'، 'فتاة متفوقة')، وفي الأحاديث العائلية ('ابنتي فتاة مهذبة')، وفي وسائل الإعلام ('فتاة فقدت في حادث'). كما تستخدم في الأدب لوصف الشخصيات النسائية الشابة. في السياقات الرسمية، قد تُفضل كلمات أخرى مثل 'شابة' أو 'أنثى' حسب درجة الرسمية المطلوبة، لكن 'فتاة' تظل مفهومة ومستخدمة.
كلمة 'بنت' هي مرادف قريب جدًا لـ 'فتاة' وغالبًا ما تُستخدم بالتبادل في العديد من اللهجات العربية. 'بنت' قد تحمل معنى القرابة بشكل أقوى ('بنت فلان')، بينما 'فتاة' قد تركز أكثر على العمر. كلمة 'صبي' هي المقابل الذكوري لـ 'فتاة'. كلمة 'شابة' تشير إلى أنثى أكبر سنًا من 'فتاة' وغالبًا ما تكون في مرحلة المراهقة المتأخرة أو بداية العشرينات. كلمة 'امرأة' تشير إلى أنثى بالغة.
사용 참고사항
The word 'fataah' is very common and widely understood across the Arabic-speaking world. It's generally neutral in terms of formality, suitable for everyday conversation and most written contexts. Avoid using it for elderly women.
자주 하는 실수
Confusing 'fataah' (girl) with its masculine counterpart 'fata' (boy) or using it inappropriately for adult women. Ensure the context implies a young female.
암기 팁
Imagine a 'fat' girl who is still young and growing. The 'fat' sound can remind you of 'fataah'.
어원
The word 'fataah' originates from the root ف ت ي (f-t-y), which relates to youth and young men/women. It's a feminine form derived from the concept of youth.
문화적 맥락
In many Arab societies, girls are raised with specific cultural expectations regarding modesty and education. The term 'fataah' is central to discussions about childhood and adolescence.
예시
هذه فتاة لطيفة جداً.
everydayThis is a very kind girl.
تم تكريم الطالبة المثالية من بين فتيات الصف.
academicThe ideal student was honored among the girls of the class.
رأيت فتاة صغيرة تائهة في السوق.
everydayI saw a little girl lost in the market.
تُعتبر الفتاة عماد الأسرة في كثير من المجتمعات.
formalThe girl is considered the pillar of the family in many societies.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
فتاة أحلامي
The girl of my dreams
فتاة معجزة
Miracle girl
자주 혼동되는 단어
'Bint' is a very close synonym and often interchangeable with 'fataah'. 'Bint' can sometimes emphasize lineage ('daughter of X'), while 'fataah' focuses more on the age stage.
'Shabbah' refers to a young woman, typically older than a 'fataah', usually in late teens or early twenties. 'Fataah' is generally for younger ages.
문법 패턴
Remember Age and Gender
Focus on 'fataah' meaning a young female. It's not for adult women.
Avoid Overuse for Adults
Using 'fataah' for a grown woman can sound diminutive or inappropriate.
Cultural Nuances
In some Arab cultures, 'bint' might be preferred within family contexts, while 'fataah' is more general.
셀프 테스트
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
هذه ___ صغيرة تلعب في الحديقة.
الكلمة 'صغيرة' تشير إلى مؤنث في مرحلة الطفولة، لذا 'فتاة' هي الأنسب.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'فتاة':
ماذا تعني كلمة 'فتاة'؟
التعريف الأساسي لكلمة 'فتاة' هو الأنثى في مراحل عمرها المبكرة.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة:
الكلمات: جميلة، فتاة، جداً، هي
هذا الترتيب يتبع قواعد اللغة العربية لتكوين جملة اسمية وصفية صحيحة.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문كلمتا 'فتاة' و'بنت' تُستخدمان غالبًا بنفس المعنى للإشارة إلى الأنثى الصغيرة. لكن 'بنت' قد تحمل معنى القرابة بشكل أقوى، مثل 'بنت العم'، بينما 'فتاة' تركز بشكل أكبر على العمر والمرحلة العمرية.
الاستخدام الأساسي لـ 'فتاة' هو للإشارة إلى الأنثى الصغيرة أو الشابة. قد تُستخدم أحيانًا لوصف امرأة في بداية شبابها، لكن وصف امرأة بالغة بـ 'فتاة' قد يعتبر غير دقيق أو غير مناسب في بعض السياقات.
المقابل الذكوري لكلمة 'فتاة' هو 'فتى' أو 'صبي' أو 'ولد'. 'فتى' تشير إلى الذكر الشاب، بينما 'صبي' و'ولد' تشيران إلى الذكر الأصغر سنًا.
كلمة 'فتاة' تُعتبر كلمة محايدة يمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية. في الكتابة الأكاديمية أو الرسمية جدًا، قد تُفضل كلمة 'أنثى' أو 'شابة' حسب السياق، لكن 'فتاة' مفهومة على نطاق واسع.
관련 문법 규칙
관련 어휘
society 관련 단어
عادل
A2공정하고 모든 사람을 올바르게 대하는 것을 묘사하는 말이에요.
اِعْتِدَال
B2치우치지 않고 균형을 유지하는 태도야. 극단적인 행동을 피하고 적당함을 지키는 거지.
عنيف
A1거칠고 힘을 사용하며 해나 손상을 일으킬 수 있는 행동을 묘사하는 말이에요.
عربي
A1아랍 국가 출신 사람들이나 아랍어를 가리키는 말이에요.
اعتماد
B1누군가를 믿고 의지하는 마음이나 상태를 말해. 공식적으로 기관의 능력을 인정해 주는 인가라는 뜻으로도 쓰여.
أفراد
B1그룹에서 분리된 한 사람을 가리키는 말이야.
أجنبي
A1다른 나라에서 온 사람이나 사물을 뜻해요.
اِجْتِمَاعِيّ
B1다른 사람들과 함께 있거나 파티에 가는 것을 좋아하는 사람을 뜻해.
احترام
A2누군가나 무언가를 매우 높이 평가하는 감정입니다.
الله
A2이슬람교도와 아랍 기독교인들이 유일신을 부를 때 사용하는 말이야. 창조주를 의미해.