فتاة
Girl
Fataah refers to a young female, typically a child or adolescent girl.
30秒でわかる単語
- Young female human.
- Used for girls from birth to adolescence.
- Common in daily life and media.
Summary
Fataah refers to a young female, typically a child or adolescent girl.
- Young female human.
- Used for girls from birth to adolescence.
- Common in daily life and media.
Remember Age and Gender
Focus on 'fataah' meaning a young female. It's not for adult women.
Avoid Overuse for Adults
Using 'fataah' for a grown woman can sound diminutive or inappropriate.
Cultural Nuances
In some Arab cultures, 'bint' might be preferred within family contexts, while 'fataah' is more general.
例文
4 / 4هذه فتاة لطيفة جداً.
This is a very kind girl.
تم تكريم الطالبة المثالية من بين فتيات الصف.
The ideal student was honored among the girls of the class.
رأيت فتاة صغيرة تائهة في السوق.
I saw a little girl lost in the market.
تُعتبر الفتاة عماد الأسرة في كثير من المجتمعات.
The girl is considered the pillar of the family in many societies.
語族
覚え方のコツ
Imagine a 'fat' girl who is still young and growing. The 'fat' sound can remind you of 'fataah'.
Overview
كلمة 'فتاة' هي كلمة عربية شائعة جدًا تُستخدم للإشارة إلى الأنثى في مراحل عمرها المبكرة والمتوسطة. تبدأ من الولادة وتستمر حتى بداية مرحلة البلوغ أو الشباب. هي المقابل لكلمة 'ولد' أو 'صبي' عند الذكور. تُستخدم الكلمة في سياقات متنوعة، سواء كانت شخصية، اجتماعية، أو حتى في الكتابات الأدبية والإعلامية.
تُستخدم 'فتاة' غالبًا لوصف العمر والجنس. يمكن أن تأتي كاسم مفرد ('هذه فتاة جميلة') أو كجزء من تركيب وصفي ('فتاة المدرسة'). كما يمكن استخدامها للإشارة إلى مجموعة من الإناث الصغيرات ('مجموعة من الفتيات يلعبن'). في بعض الأحيان، قد تُستخدم بشكل أوسع للإشارة إلى امرأة شابة في بداية حياتها المهنية أو الاجتماعية، ولكن الاستخدام الأساسي يظل للإشارة إلى الصغر.
تظهر كلمة 'فتاة' بكثرة في الحديث اليومي عند وصف الأطفال أو المراهقات. نجدها في سياقات مدرسية ('فتاة صفية'، 'فتاة متفوقة')، وفي الأحاديث العائلية ('ابنتي فتاة مهذبة')، وفي وسائل الإعلام ('فتاة فقدت في حادث'). كما تستخدم في الأدب لوصف الشخصيات النسائية الشابة. في السياقات الرسمية، قد تُفضل كلمات أخرى مثل 'شابة' أو 'أنثى' حسب درجة الرسمية المطلوبة، لكن 'فتاة' تظل مفهومة ومستخدمة.
كلمة 'بنت' هي مرادف قريب جدًا لـ 'فتاة' وغالبًا ما تُستخدم بالتبادل في العديد من اللهجات العربية. 'بنت' قد تحمل معنى القرابة بشكل أقوى ('بنت فلان')، بينما 'فتاة' قد تركز أكثر على العمر. كلمة 'صبي' هي المقابل الذكوري لـ 'فتاة'. كلمة 'شابة' تشير إلى أنثى أكبر سنًا من 'فتاة' وغالبًا ما تكون في مرحلة المراهقة المتأخرة أو بداية العشرينات. كلمة 'امرأة' تشير إلى أنثى بالغة.
使い方のコツ
The word 'fataah' is very common and widely understood across the Arabic-speaking world. It's generally neutral in terms of formality, suitable for everyday conversation and most written contexts. Avoid using it for elderly women.
よくある間違い
Confusing 'fataah' (girl) with its masculine counterpart 'fata' (boy) or using it inappropriately for adult women. Ensure the context implies a young female.
覚え方のコツ
Imagine a 'fat' girl who is still young and growing. The 'fat' sound can remind you of 'fataah'.
語源
The word 'fataah' originates from the root ف ت ي (f-t-y), which relates to youth and young men/women. It's a feminine form derived from the concept of youth.
文化的な背景
In many Arab societies, girls are raised with specific cultural expectations regarding modesty and education. The term 'fataah' is central to discussions about childhood and adolescence.
例文
هذه فتاة لطيفة جداً.
everydayThis is a very kind girl.
تم تكريم الطالبة المثالية من بين فتيات الصف.
academicThe ideal student was honored among the girls of the class.
رأيت فتاة صغيرة تائهة في السوق.
everydayI saw a little girl lost in the market.
تُعتبر الفتاة عماد الأسرة في كثير من المجتمعات.
formalThe girl is considered the pillar of the family in many societies.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
فتاة أحلامي
The girl of my dreams
فتاة معجزة
Miracle girl
よく混同される語
'Bint' is a very close synonym and often interchangeable with 'fataah'. 'Bint' can sometimes emphasize lineage ('daughter of X'), while 'fataah' focuses more on the age stage.
'Shabbah' refers to a young woman, typically older than a 'fataah', usually in late teens or early twenties. 'Fataah' is generally for younger ages.
文法パターン
Remember Age and Gender
Focus on 'fataah' meaning a young female. It's not for adult women.
Avoid Overuse for Adults
Using 'fataah' for a grown woman can sound diminutive or inappropriate.
Cultural Nuances
In some Arab cultures, 'bint' might be preferred within family contexts, while 'fataah' is more general.
自分をテスト
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
هذه ___ صغيرة تلعب في الحديقة.
الكلمة 'صغيرة' تشير إلى مؤنث في مرحلة الطفولة، لذا 'فتاة' هي الأنسب.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'فتاة':
ماذا تعني كلمة 'فتاة'؟
التعريف الأساسي لكلمة 'فتاة' هو الأنثى في مراحل عمرها المبكرة.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة:
الكلمات: جميلة، فتاة، جداً، هي
هذا الترتيب يتبع قواعد اللغة العربية لتكوين جملة اسمية وصفية صحيحة.
スコア: /3
よくある質問
4 問كلمتا 'فتاة' و'بنت' تُستخدمان غالبًا بنفس المعنى للإشارة إلى الأنثى الصغيرة. لكن 'بنت' قد تحمل معنى القرابة بشكل أقوى، مثل 'بنت العم'، بينما 'فتاة' تركز بشكل أكبر على العمر والمرحلة العمرية.
الاستخدام الأساسي لـ 'فتاة' هو للإشارة إلى الأنثى الصغيرة أو الشابة. قد تُستخدم أحيانًا لوصف امرأة في بداية شبابها، لكن وصف امرأة بالغة بـ 'فتاة' قد يعتبر غير دقيق أو غير مناسب في بعض السياقات.
المقابل الذكوري لكلمة 'فتاة' هو 'فتى' أو 'صبي' أو 'ولد'. 'فتى' تشير إلى الذكر الشاب، بينما 'صبي' و'ولد' تشيران إلى الذكر الأصغر سنًا.
كلمة 'فتاة' تُعتبر كلمة محايدة يمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية. في الكتابة الأكاديمية أو الرسمية جدًا، قد تُفضل كلمة 'أنثى' أو 'شابة' حسب السياق، لكن 'فتاة' مفهومة على نطاق واسع.
関連する文法
関連語彙
societyの関連語
عادل
A2公平で、みんなを正しく扱う様子を表す言葉だよ。
اِعْتِدَال
B2極端なことをせず、バランスを保っていること。中庸を守り、落ち着いた態度でいることだよ。
عنيف
A1乱暴で、力を使って、危害や損害を与えるような行動のことだよ。
عربي
A1アラブの国の人々や、アラビア語を指す言葉だよ。
اعتماد
B1誰かを信頼したり、頼りにしたりすること。また、公的な機関が正式に認可を与えることも指します。
أفراد
B1グループから分かれた、個々の人を指す言葉だよ。
أجنبي
A1外国から来た人や物を指す言葉だよ。
اِجْتِمَاعِيّ
B1他の人と一緒にいることやパーティーに行くのが好きな人のことだよ。
احترام
A2誰かや何かを非常に高く評価する気持ちのことです。
الله
A2イスラム教徒やアラブのキリスト教徒が信じる唯一の神のこと。創造主を指す言葉だよ。