At the A1 level, you might not use the verb 'faraḍa' (to impose) very often, as it is quite formal. However, you might hear it in the context of 'homework' or 'duties' in a very simple way. Think of it as a word that means 'to give a must-do task.' For example, a teacher 'faraḍa' (gave/imposed) a lesson. It's important to know that it's about things you have to do, not things you want to do. You can think of it like the word 'must' but as a verb that someone else does to you. It's a heavy word, so we don't use it for fun things like 'imposing a party.' It's always about rules or work. Just remember: Faraḍa = Authority + Rule.
At the A2 level, you start to see 'faraḍa' in the context of daily rules and family life. You might say 'My father imposed (faraḍa) a rule that I come home at 9 PM.' You also begin to see the word 'Fard' (the noun) which means a duty. In your Arabic studies, you might encounter 'Al-Fara'id' (the duties). The verb is usually followed by the preposition 'ala' (on). So, you impose something 'on' someone. This is a good time to practice the structure: [Person] + [Faraḍa] + [Rule] + [Ala] + [Person]. It helps you describe who is in charge and what the rules are in your house or school.
At the B1 level, you should be comfortable using 'faraḍa' to discuss social issues and simple hypothetical scenarios. You will see it in news headlines about governments 'imposing taxes' (faraḍa ḍarā'ib). This is a key vocabulary word for discussing politics or economics. You should also start using 'لنفرض أن' (lanafriḍ anna), which means 'Let's assume that.' This is very useful for debates or explaining your ideas. For example, 'Let's assume you have no money, what would you do?' This moves the word from just 'rules' to 'logical thinking.' You are now using the word to build imaginary worlds to test your ideas.
At the B2 level, you are expected to understand the nuance between 'faraḍa' and its synonyms like 'alzama' or 'awjaba.' You should use 'faraḍa' to describe complex social dynamics, such as 'imposing one's personality' or 'imposing a culture.' You will encounter it in literature and formal essays. You should also be familiar with the passive form 'furiḍa' (it was imposed/decreed), which is often used to describe fate or unavoidable circumstances. At this level, you should be able to use the word in a variety of contexts: legal, religious, mathematical, and social, while maintaining the correct grammatical structure with the preposition 'ala.'
At the C1 level, 'faraḍa' becomes a tool for precise legal and philosophical expression. You will use it to discuss the 'imposition of hegemony' (fard al-haymanah) or 'presuppositions' in a scientific paper. You should understand its etymological roots in 'cutting' and how that relates to 'fixing' a law or a premise. You will recognize it in classical Arabic texts where it might refer to the 'allotment' of shares in an inheritance (Ilm al-Fara'id). Your usage should be sophisticated, using it to describe how reality 'imposes itself' (yafriḍu nafsahu) or how certain historical conditions 'imposed' a specific outcome on a nation.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'faraḍa' in all its archaic and modern shades. You can use it to analyze the subtle differences in meaning in the Quran or classical poetry, where 'faraḍa' might mean 'to clarify' or 'to detail' (as in Surah An-Nur). You can engage in high-level academic debates about 'hypothetical imperatives' using the verb. You understand the power dynamics inherent in the word and can use it rhetorically to critique or support an argument. Your command of the word includes all its derived forms and its role in complex idiomatic expressions, allowing you to speak with the precision of a native legal scholar or philosopher.

فرض 30초 만에

  • A versatile verb meaning to mandate or obligate through authority, commonly used in legal, religious, and political contexts to describe rules and taxes.
  • Serves as a fundamental tool in logic and mathematics to establish hypothetical scenarios, translated as 'to assume' or 'to suppose' for reasoning.
  • Requires the preposition 'ala' (on) when specifying the person or group being subjected to the rule or condition being imposed.
  • Carries a strong sense of 'fixing' or 'settling' a matter, whether it is a divine decree, a government policy, or a logical premise.

The Arabic verb فرض (faraḍa) is a cornerstone of both legalistic and hypothetical discourse. At its core, it signifies the act of making something mandatory, binding, or fixed. When a government imposes a tax, or a religion ordains a duty, the verb used is فرض. However, its utility extends far beyond the courtroom or the mosque; in intellectual and mathematical contexts, it serves as the foundation for hypothetical reasoning, translating to 'to assume' or 'to presuppose' for the sake of argument.

Legal Obligation
The most common usage involves an authority figure (God, the state, a parent) making an action compulsory for others. It implies a top-down distribution of power.

لقد فرضت الدولة ضرائب جديدة على الاستيراد لتشجيع الصناعة المحلية.

The state imposed new taxes on imports to encourage local industry.

Etymologically, the root ف-ر-ض relates to the act of cutting or notching something. Just as a notch in a stick marks a specific, unchangeable point, فرض marks a specific, unchangeable duty. This 'fixing' of reality is what allows the word to bridge the gap between 'imposing a law' and 'fixing a premise' in logic.

Hypothetical Assumption
In debates, you will often hear 'لنفرض أن' (Let us assume that). Here, the speaker is 'fixing' a scenario as true temporarily to explore its consequences.

لنـفرض أنك فزت باليانصيب، ماذا ستفعل بالمال؟

Religious Context
In Islamic jurisprudence, a 'Fard' is an absolute requirement. To say 'God imposed prayer' (فرض الله الصلاة) uses this verb to denote divine decree.

فرض الإسلام الزكاة كحق للفقراء في مال الأغنياء.

المعلم فرض احترامه على الجميع بفضل أخلاقه.

لا يمكننا فرض آرائنا على الآخرين بالقوة.

Using فرض correctly requires attention to the preposition على (on). Unlike English where you 'impose a tax,' in Arabic you 'impose a tax on someone.' The structure is typically [Subject] + [Verb] + [Object (the thing imposed)] + [على] + [Target].

The Prepositional Link
Always use 'على' when the imposition affects a person or entity. For example: فرضت الأم على طفلها النوم مبكراً (The mother imposed early sleep on her child).

المدير فرض قيوداً صارمة على استخدام الإنترنت في المكتب.

When using it to mean 'to assume,' the verb is often followed by أنّ (that). This is common in logic, science, and everyday arguments. It functions as a command to the listener's imagination.

Hypothetical Phrases
'لنفرض جدلاً' (Let's assume for the sake of argument) is a high-level phrase used to move a discussion forward without necessarily agreeing with the premise.

لو فرضنا أن الخبر صحيح، فما هي الخطوة القادمة؟

Passive Construction
'فُرِضَ عليه' means 'it was forced upon him' or 'he had no choice but to...'

فُرِضَ علينا الصمت في تلك اللحظة الحرجة.

هل يمكننا فرض الحلول الخارجية على مشاكل محلية؟

الواقع يفرض نفسه دائماً في النهاية.

You will encounter فرض in several distinct spheres of life. In the news, it is ubiquitous in reports about economics and international relations. When sanctions are applied or taxes are hiked, فرض is the go-to verb. In academic settings, specifically mathematics and philosophy, it is the starting point of every proof.

News & Politics
Listen for phrases like 'فرض عقوبات' (imposing sanctions) or 'فرض حظر التجوال' (imposing a curfew).

قررت الأمم المتحدة فرض عقوبات اقتصادية جديدة.

In religious sermons (Khutbah), the verb is used to remind the faithful of their duties. It carries a weight of divine authority that is unmistakable. However, in modern office culture, it might describe a boss who 'imposes' their will or a situation that 'imposes' a certain course of action.

Social & Work Life
'فرض سيطرته' (imposing his control) is a common way to describe someone taking charge, sometimes negatively.

الظروف الصعبة فرضت علينا تغيير خططنا بالكامل.

Education
Teachers use it to set up word problems: 'لنفرض أن س تساوي 5' (Let's assume that x equals 5).

في مادة الرياضيات، نفرض دائماً وجود متغيرات مجهولة.

الحياة تفرض علينا دروساً قاسية أحياناً.

اللاعب فرض أسلوبه في اللعب منذ الدقيقة الأولى.

One of the most frequent errors for learners is confusing فرض (faraḍa) with its derivative افترض (iftaraḍa). While they overlap in the meaning of 'to assume,' فرض is much stronger and more 'fixed.' You cannot use افترض to mean 'to impose a tax.'

The Preposition Trap
Forgetting 'على' is a major mistake. You don't 'impose someone,' you 'impose [something] ON someone.' Saying 'فرضت الطالب' sounds like you 'imposed the student' (nonsensical) instead of 'imposed [a task] on the student.'

خطأ: فرضت الحكومة الشعب ضرائب. (Wrong structure)

Another mistake is using فرض when you mean 'to offer' or 'to suggest.' فرض is never a suggestion; it is a requirement. If there is a choice involved, فرض is the wrong word.

Confusion with 'Required'
Learners often use the verb when they should use the adjective 'مفروض' (required/supposed to). 'I am supposed to go' is 'من المفروض أن أذهب,' not 'أنا أفرض أن أذهب.'

صح: كان من المفروض أن نلتقي بالأمس.

Overusing for 'Suppose'
In casual conversation, 'I suppose so' is better translated as 'أظن ذلك' (I think so) rather than using 'فرض'. 'فرض' is too formal for casual guessing.

لا تفرض رأيك عليّ، أنا حر في اختياري.

من الخطأ فرض نمط حياة واحد على الجميع.

Understanding فرض requires distinguishing it from its close cousins in the Arabic lexicon. Words like أوجب, ألزم, and افترض all share semantic space but carry different nuances.

فرض vs. أوجب (Awjaba)
Both mean 'to make mandatory.' However, 'أوجب' often implies a logical or moral necessity (e.g., 'this situation necessitates action'), whereas 'فرض' implies a formal decree or law.

الواجب يفرض علينا مساعدة المحتاجين. (Duty imposes...)

فرض vs. ألزم (Alzama)
'ألزم' (to obligate/commit) is more about binding someone to a contract or a promise. 'فرض' is more about the rule itself being established.

العقد يلزم الطرفين بالشروط، لكن القانون هو الذي فرض تلك الشروط.

فرض vs. افترض (Iftarada)
'افترض' is almost exclusively used for 'to assume' or 'to hypothesize.' 'فرض' can do this too, but it also handles the 'imposing' meaning which 'افترض' cannot.

لا تفترض سوء النية في الآخرين قبل التأكد.

الشرطة فرضت طوقاً أمنياً حول مكان الحادث.

من الصعب فرض الوحدة في ظل الاختلافات العميقة.

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

The use of 'أنّ' after verbs of assumption.

Passive voice construction for triliteral verbs.

Prepositional objects (المفعول به غير الصريح).

Masdar (verbal noun) formation.

Emphatic letters (Huruful Itbaq).

수준별 예문

1

فرض المعلم واجباً سهلاً.

The teacher imposed a simple homework.

Simple past tense verb.

2

أبي فرض عليّ النوم مبكراً.

My father made me sleep early.

Use of 'ala' with the object.

3

هل فرضت الأم تنظيف الغرفة؟

Did the mother impose cleaning the room?

Question form.

4

فرض الله الصلاة.

God ordained prayer.

Basic religious usage.

5

لا تفرض عليّ هذا الطعام.

Don't force this food on me.

Negative imperative.

6

فرضت المدرسة زيّاً موحداً.

The school imposed a uniform.

Feminine subject agreement.

7

هو يفرض رأيه دائماً.

He always imposes his opinion.

Present tense.

8

نحن نفرض النظام في الفصل.

We impose order in the class.

First person plural.

1

فرضت الحكومة ضريبة على السكر.

The government imposed a tax on sugar.

Economic context.

2

المدرب فرض تمارين شاقة اليوم.

The coach imposed tough exercises today.

Subject-verb-object.

3

لماذا فرضت عليّ هذا العمل؟

Why did you impose this work on me?

Interrogative with preposition.

4

فرض القانون احترام الجيران.

The law imposed respecting neighbors.

Abstract object.

5

لا يمكننا فرض الحب على أحد.

We cannot impose love on anyone.

Modal verb 'يمكن'.

6

فرضت الشركة قوانين جديدة للعمل.

The company imposed new work laws.

Plural object.

7

هو فرض نفسه على الفريق.

He imposed himself on the team.

Reflexive meaning.

8

فرضت الظروف علينا البقاء في البيت.

Circumstances forced us to stay home.

Non-human subject.

1

لنفرض أنك سافرت إلى المريخ، ماذا ستأخذ؟

Let's assume you traveled to Mars, what would you take?

Hypothetical 'lanafriḍ'.

2

فرضت الدولة حظر التجوال ليلاً.

The state imposed a curfew at night.

Political vocabulary.

3

يجب ألا نفرض ثقافتنا على الآخرين.

We must not impose our culture on others.

Social context.

4

فرض الباحث وجود علاقة بين التدخين والمرض.

The researcher assumed a link between smoking and disease.

Scientific assumption.

5

فُرِضَ عليه التقاعد المبكر بسبب صحته.

Early retirement was imposed on him due to health.

Passive voice 'furiḍa'.

6

الواقع يفرض علينا التعامل بحكمة.

Reality imposes on us to act with wisdom.

Personification of 'reality'.

7

هل تفرض هذه الوظيفة السفر كثيراً؟

Does this job require/impose traveling a lot?

Requirement context.

8

فرضت المحكمة غرامة مالية كبيرة.

The court imposed a large financial fine.

Legal context.

1

فرضت العولمة تحديات جديدة على الدول النامية.

Globalization imposed new challenges on developing countries.

Complex social subject.

2

لنفرض جدلاً أن كلامك صحيح، أين الدليل؟

Let's assume for the sake of argument your words are true, where is the proof?

Idiomatic 'lanafriḍ jadalan'.

3

فرض الكاتب أسلوبه الفريد في هذه الرواية.

The author imposed his unique style in this novel.

Metaphorical imposition.

4

فُرِضَت العقوبات الاقتصادية للضغط على النظام.

Economic sanctions were imposed to pressure the regime.

Passive plural 'furiḍat'.

5

الحاجة تفرض الاختراع دائماً.

Necessity always imposes (mothers) invention.

Proverbial usage.

6

فرضت التكنولوجيا نفسها كجزء أساسي من حياتنا.

Technology imposed itself as an essential part of our lives.

Reflexive 'nafsaha'.

7

لا يمكن فرض الديمقراطية من الخارج.

Democracy cannot be imposed from the outside.

Political theory.

8

فرضت عليه الأقدار أن يعيش وحيداً.

Fate decreed that he live alone.

Literary/Poetic usage.

1

تفرض البنية التحتية قيوداً على النمو العمراني.

Infrastructure imposes constraints on urban growth.

Technical/Urban planning context.

2

نفرض في هذه النظرية أن المادة تتكون من أوتار.

We assume in this theory that matter consists of strings.

Theoretical physics context.

3

فرضت الشخصية القوية للقائد هيبتها على الجميع.

The leader's strong personality imposed its prestige on everyone.

Nuanced social power.

4

يفرض المنطق الرياضي استنتاجاً واحداً فقط.

Mathematical logic imposes only one conclusion.

Logical necessity.

5

لقد فُرِضَ القتال وهو كره لكم.

Fighting was ordained for you, though you dislike it.

Quranic allusion.

6

تفرض التحولات الرقمية إعادة تعريف مفهوم العمل.

Digital transformations impose a redefinition of the concept of work.

Contemporary academic style.

7

فرضت عليه الغربة أن يتعلم الاعتماد على النفس.

Exile imposed on him to learn self-reliance.

Existential context.

8

لا تفرض فرضياتك المسبقة على نتائج البحث.

Do not impose your pre-suppositions on the research results.

Methodological warning.

1

تفرض هذه الدراسة مقاربة سيميائية للنصوص الأدبية.

This study imposes a semiotic approach to literary texts.

High academic register.

2

إن التاريخ يفرض منطقه الخاص على الأحداث الجارية.

History imposes its own logic on current events.

Philosophical historiography.

3

فُرِضَت عليه العزلة فرضاً ولم يخترها.

Isolation was strictly imposed on him; he did not choose it.

Use of 'Maf'ul Mutlaq' for emphasis.

4

يفرض النص القرآني نسقاً لغوياً فريداً.

The Quranic text imposes a unique linguistic pattern.

Theological linguistics.

5

نفرض جدلاً تناقض المقدمات، فكيف تستقيم النتائج؟

Let us assume for the sake of argument the contradiction of premises, how then can the results be valid?

Advanced dialectic.

6

فرضت عليه مقتضيات السياسة أن يتنازل عن مبادئه.

Political exigencies imposed on him to waive his principles.

Machiavellian context.

7

تفرض الجغرافيا السياسية تحالفات غير متوقعة.

Geopolitics imposes unexpected alliances.

Strategic discourse.

8

فرضت الحداثة قيمها المادية على المجتمعات التقليدية.

Modernity imposed its material values on traditional societies.

Sociological critique.

동의어

أوجب ألزم طبق افترض

자주 쓰는 조합

فرض ضرائب
فرض عقوبات
فرض قيود
فرض سيطرته
فرض احترامه
فرض حظر التجوال
فرض إرادته
فرض شروطاً
فرض هيبته
فرض الصلاة

자주 혼동되는 단어

فرض vs افترض

فرض vs عرض

فرض vs رفض

혼동하기 쉬운

فرض vs

فرض vs

فرض vs

فرض vs

فرض vs

문장 패턴

사용법

nuance

While 'faraḍa' means to impose, it can also mean to 'allocate' in specific historical legal contexts.

modern usage

Increasingly used for 'to assume' in scientific and technical Arabic.

자주 하는 실수
  • Using 'faraḍa' without 'ala' for the person affected.
  • Confusing 'faraḍa' (impose) with 'iftaraḍa' (assume) in casual contexts.
  • Using 'faraḍa' to mean 'to offer' or 'to suggest'.
  • Mispronouncing the 'ḍ' as a light 'd'.
  • Using the active voice when the passive 'furiḍa' is required by the context.

Preposition Mastery

Always remember 'على'. If you say 'The government imposed the people,' it's wrong. You must say 'The government imposed [taxes] ON the people.' This is a common error for English speakers.

Root Power

Learn the root F-R-D. It will help you understand words like 'Faridah' (duty) and 'Mafruḍ' (supposed to). Seeing the 'fixing' or 'cutting' logic in all these words makes them easier to remember.

Hypothetical Thinking

Practice saying 'Lan-afriḍ anna...' followed by a crazy scenario. It's a great way to practice the subjunctive-like flow of Arabic and improves your debating skills.

News Cues

When you hear 'faraḍa' on Al Jazeera, look for words like 'darā'ib' (taxes) or 'ʿuqūbāt' (sanctions). It will help you contextually map the verb to political actions.

Formal Tone

Use 'faraḍa' in your essays to describe requirements. It sounds much more professional than using 'lazim' (must) which is more colloquial.

Religious Nuance

Understand that 'Fard' is the highest level of duty in Islam. Using this verb in a religious context carries a lot of weight and should be done with respect to its significance.

Math Connection

If you are a student of science, 'faraḍa' is your best friend. It is used to define variables and starting conditions in every experiment or proof.

Respect

The phrase 'فرض احترامه' is a beautiful way to describe someone who doesn't demand respect but earns it through their actions. Use it to describe people you admire.

The Heavy D

The 'ḍ' in 'faraḍa' is what makes the word sound powerful. Practice making the sound deep in your mouth to match the 'heavy' meaning of the word.

Passive Recognition

When reading, if you see 'furiḍa' (with a damma on the first letter), remember it means 'it was forced' or 'it was destined.' This is common in literature.

암기하기

어원

Ancient Semitic root meaning to cut, notch, or carve.

문화적 맥락

Used in modern Arab constitutions to describe the powers of the state.

Reflects a hierarchical society where authority often 'imposes' direction.

Relates to the 'Diwan al-Fara'id' in early Islamic administration.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"هل تعتقد أن الحكومة يجب أن تفرض ضرائب أكثر؟"

"لنفرض أنك أصبحت رئيساً، ما هو أول قانون ستفرضه؟"

"كيف تفرض احترامك في مكان العمل؟"

"هل فُرِضَ عليك قرار لم تكن راضياً عنه؟"

"لماذا يحاول بعض الناس فرض آرائهم على الآخرين؟"

일기 주제

اكتب عن موقف فُرِضَ عليك فيه اختيار صعب.

هل تفرض على نفسك روتيناً يومياً صارماً؟ لماذا؟

ناقش فكرة 'فرض' الثقافة في عصر العولمة.

لنفرض أنك وجدت كنزاً، كيف ستتصرف؟

ما هي الفرائض التي تلتزم بها في حياتك؟

자주 묻는 질문

10 질문

In some schools of Islamic law, 'Fard' is a strictly proven obligation (like the Quran), while 'Wajib' is a slightly lower level of obligation. In general Arabic, they are often used interchangeably to mean 'mandatory'.

Yes, 'لنفرض أن' is perfect for setting up a hypothetical situation in a narrative or an argument. It's like saying 'Let's say that...' but more formal.

Not necessarily. While 'imposing' can sound negative, 'فرض الله الصلاة' is positive for believers, and 'فرض احترامه' is a compliment to someone's character.

You use the passive participle: 'من المفروض أن' (min al-mafruḍ anna) followed by the verb.

Absolutely. It is the standard verb for 'to assume' or 'to let' (e.g., Let x = 5) in mathematical proofs.

The preposition 'على' (ala) is used to indicate who the thing is being imposed upon.

No, it's stronger than a guess. It's a deliberate assumption for the sake of reasoning.

Yes, but often in the form 'mafruḍ' (supposed to). The verb itself remains somewhat formal.

The plural is 'Furuḍ' (فروض) or 'Fara'id' (فرائض) depending on the context (logic vs. legal duties).

Yes, 'فرض نفسه' means to force one's presence or to become unavoidable in a situation.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'فرض' to describe a government action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a hypothetical sentence starting with 'لنفرض أن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a rule your parents imposed on you using 'فرض'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'فُرِضَ عليه' in a sentence about a difficult situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'فرض' and 'افترض' in your own words (in Arabic).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about the importance of 'الفرائض' in Islam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'فرض نفسه' in a sentence about a new technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a dialogue between two people where one tries to 'فرض رأيه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create a math word problem using the verb 'نفرض'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'فرض عقوبات' on a country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'من المفروض أن' to describe your plans for tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a teacher imposing order in the classroom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a situation where 'الواقع يفرض نفسه'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal letter sentence using 'فرضت الهيئة قيوداً'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'فرض احترامه' to describe a historical figure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'فرض حظر التجوال'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'لنفرض جدلاً' to challenge an idea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a duty you 'فرضت' on yourself.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'فرض شروطاً' in a sentence about a business deal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'فرض الصلاة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a rule in your country using 'فرضت الحكومة'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Start a sentence with 'لنفرض أن' and talk about traveling to the future.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a story about a time you had to 'فرض' your opinion.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the pros and cons of 'فرض ضرائب' on junk food.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the concept of 'Fard' to a non-Muslim in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a situation where 'الواقع فرض نفسه'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Debate: 'هل يمكن فرض السلام بالقوة؟'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your daily 'فرائض' (duties) at work.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'من المفروض أن' to talk about social expectations.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you 'تفرض احترامك' without being mean?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss 'فرض حظر التجوال' during a pandemic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain a math concept starting with 'نفرض أن'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about 'فرض الشخصية' in leadership.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What would you do if 'فُرِضَ عليك' to move to another country?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the 'فرض' of uniforms in schools.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How does history 'تفرض منطقها'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about 'فرض قيود' on social media.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'لنفرض جدلاً' in a mock debate about AI.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a 'فريضة' you find difficult.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How can a teacher 'يفرض النظام' effectively?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a news clip and count how many times 'فرض' is used.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the thing being imposed in the audio: 'فرضت البلدية رسوماً جديدة'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the speaker in the audio being hypothetical? (Look for 'لنفرض أن')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In the sermon, what religious duty (fard) is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the speaker sound happy or upset about the 'فرض'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the passive voice in the sentence: 'فُرِضَت عليه العقوبة'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the context of the audio? (Legal, Math, Social?)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the preposition 'على' and identify the target.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the speaker talking about 'فرض' (verb) or 'fard' (noun)?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What does the speaker mean by 'أمر مفروض منه'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the word 'ضرائب' and the verb associated with it.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the hypothetical variables in the math lecture.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the 'واقع' that 'يفرض نفسه' in the audio?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the phrase 'فرض سيطرته'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the speaker's opinion on 'فرض القيود'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!