A Khatib is a man who has officially promised to marry his partner.
30초 단어
- A man who is engaged to be married.
- Used to describe a formal romantic commitment.
- Feminine form is 'Khatiba' (خطيبة).
نظرة عامة
كلمة 'خطيب' مشتقة من الجذر اللغوي (خ ط ب)، وهي تعبر عن حالة اجتماعية محددة وهي فترة الخطوبة. في الثقافة العربية، تعتبر الخطوبة مرحلة انتقالية هامة بين العزوبية والزواج، حيث يتم الإعلان عن الارتباط بين الرجل والمرأة.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً مع ضمائر الملكية مثل 'خطيبتي' (للمرأة) أو 'خطيبها' (للحديث عن رجل مرتبط بامرأة). يمكن استخدامها في سياقات رسمية عند التعريف بالشريك، أو في سياقات اجتماعية عائلية.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في المحادثات حول العائلة، حفلات الزفاف، والتعارف. تُستخدم عند تقديم الشريك للأصدقاء أو الأقارب، أو عند الحديث عن الترتيبات الخاصة بحفل الزفاف أو تجهيز منزل الزوجية.
مقارنة بكلمات مشابهة
هناك فرق بين 'خطيب' و'زوج'؛ فالخطيب هو في مرحلة الوعد بالزواج، بينما الزوج هو من تم عقد قرانه قانونياً وشرعياً. كما تختلف عن كلمة 'حبيب' التي قد لا تعني بالضرورة وجود ارتباط رسمي أو عائلي معترف به، بينما 'خطيب' تعني وجود التزام اجتماعي رسمي.
예시
هذا هو خطيبي، سنحتفل بزفافنا قريباً.
everydayThis is my fiancé, we will celebrate our wedding soon.
هل حضر خطيبك الحفل؟
informalDid your fiancé attend the party?
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ألف مبروك الخطوبة
Congratulations on the engagement
자주 혼동되는 단어
The word Khatib with a fatha on the Kha refers to a religious orator, while Khatib with a kasra refers to a fiancé.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is widely used across all Arab regions. It is important to distinguish it from 'Khatib' (preacher) based on the context of the sentence. It is a neutral term suitable for both formal and informal settings.
자주 하는 실수
Learners often confuse the two meanings of Khatib (fiancé vs preacher). Also, ensure the gender agreement: use 'Khatibi' for male and 'Khatibati' for female.
Tips
Pay attention to the vowel sounds
Note the difference between Khatib (fiancé) and Khatib (orator/preacher). Context will always clarify which one is meant.
Don't confuse with boyfriend
In Arab culture, 'Khatib' implies a formal, family-approved engagement, unlike the informal term 'boyfriend'.
Engagement is a family affair
The term 'Khatib' usually signifies that the families have met and agreed to the union.
어원
Derived from the Arabic root (kh-t-b), which relates to speaking or proposing. Historically, it implies the formal act of proposing marriage.
문화적 맥락
Engagement in the Arab world is a formal step involving families. Calling someone 'Khatib' carries social weight and implies a serious intent to marry.
암기 팁
Think of 'Khatib' as someone who has 'written' (Khat) a promise to marry. It is a commitment that is almost like a contract.
자주 묻는 질문
4 질문الخطيب هو في مرحلة الوعد بالزواج ولم يتم العقد الرسمي بعد، بينما الزوج هو من تم عقد قرانه شرعياً وقانونياً.
تُترجم كلمة خطيبتي إلى 'My fiancée' بالإنجليزية.
نعم، هناك كلمة أخرى بنفس الحروف 'خَطيب' بفتح الخاء، وتعني الشخص الذي يلقي الخطبة في المسجد، وهي تختلف تماماً عن 'خِطيب' بكسر الخاء بمعنى المرتبط.
تُستخدم في الحياة اليومية والاجتماعية بشكل طبيعي، ولا تعتبر رسمية جداً أو عامية جداً، بل هي كلمة قياسية.
셀프 테스트
أحمد هو ___ سارة، وسيتزوجان الشهر القادم.
بما أن هناك إشارة للزواج القادم، فإن كلمة خطيب هي الأنسب.
점수: /1
Summary
A Khatib is a man who has officially promised to marry his partner.
- A man who is engaged to be married.
- Used to describe a formal romantic commitment.
- Feminine form is 'Khatiba' (خطيبة).
Pay attention to the vowel sounds
Note the difference between Khatib (fiancé) and Khatib (orator/preacher). Context will always clarify which one is meant.
Don't confuse with boyfriend
In Arab culture, 'Khatib' implies a formal, family-approved engagement, unlike the informal term 'boyfriend'.
Engagement is a family affair
The term 'Khatib' usually signifies that the families have met and agreed to the union.
예시
2 / 2هذا هو خطيبي، سنحتفل بزفافنا قريباً.
This is my fiancé, we will celebrate our wedding soon.
هل حضر خطيبك الحفل؟
Did your fiancé attend the party?
Related Content
관련 어휘
family 관련 단어
عاق
A2'barr'의 반대말로, 특히 부모님께 불순종적인 것을 의미해요.
اِعْتَنَى
A2누군가나 무언가를 잘 돌보고 관심을 가지는 것.
عائلي
A2부모님, 형제자매 등 가족과 관련된 것을 말할 때 써요.
أعزب
A1결혼하지 않은 남자를 뜻해요.
عضو
A2어떤 단체나 조직에 속해 있는 사람을 말해.
عم
A1아버지의 남자 형제, 즉 삼촌을 의미합니다. 아랍 문화에서 가족 내 중요한 위치를 차지해요.
عمة
A1아버지의 여자 형제를 부르는 말이에요.
عمّ
A2아버지의 남자 형제를 말해요. 가족의 가까운 남자 친척이죠.
عمّة
A2아버지의 여자 형제를 말해요. 가족의 가까운 여자 친척이죠.
عناق
A2애정을 표현하기 위해 팔로 누군가를 껴안는 것을 말해요.