A2 particle 9분 분량

ليس عندي

laysa 'indi

When you want to say "I don't have" something in Arabic, you use ليس عندي.

Think of it as literally meaning "there is not with me."

You'll put the thing you don't have right after it.

For example, if you don't have a pen, you'd say ليس عندي قلم.

It's a straightforward way to express a lack of possession.

When you want to express that you don't possess something in Arabic, you use the phrase ليس عندي. This literally translates to 'not with me,' but it's the natural way to say 'I don't have.' It's different from simply saying 'no' or 'it doesn't exist.' Think of it as directly stating a lack of possession or availability concerning yourself.

For example, if someone asks if you have a pen and you don't, you would say ليس عندي قلم (I don't have a pen). This phrase is straightforward and widely used in everyday conversation.

When you want to say "I don't have" something in Arabic, you use "ليس عندي." This phrase literally translates to "there is not with me." It's commonly used to express a lack of possession, similar to how you would say "I don't have" in English. For example, if someone asks if you have a pen and you don't, you would say "ليس عندي قلم." This is a simple and direct way to communicate that you are without something.

When we want to say in Arabic that we don't have something, we use the phrase ليس عندي. This is a very common and practical way to express a lack of possession.

It literally translates to "not with me" or "there is not with me." It's important to remember that this phrase is used for things you would 'have' or 'possess', like objects.

When you want to express that you don't possess something in Arabic, you use the phrase ليس عندي. This literally translates to 'not with me,' but it's the natural way to say 'I don't have.' It's a fundamental phrase for daily communication, allowing you to clearly state a lack of possession for various items.

§ What Does ليس عندي Mean?

The Arabic phrase ليس عندي (laysa 'indī) directly translates to "I don't have." It's a fundamental expression you'll use frequently to talk about not possessing something. Think of it as the go-to way to say "I don't have X" in Arabic. It's a simple, clear, and very practical phrase.

DEFINITION
I don't have (indicating lack of possession).

This phrase is perfect for when you need to state that you lack a specific item, an ability, or even a feeling. It's a negative statement of possession, indicating that something is not available to you.

§ When Do People Use ليس عندي?

You'll find yourself using ليس عندي in a wide range of everyday situations. Here are some common scenarios:

  • Denying possession of an object: This is probably the most common use. If someone asks if you have a pen and you don't, you'd use this phrase.
  • Expressing a lack of something abstract: You can also use it to say you don't have time, patience, or even a specific skill.
  • Responding to a request: If someone asks you for something you don't have, ليس عندي is your polite refusal.
  • Making a statement about your current situation: For example, if you're out of cash, you can say "I don't have money."

§ Examples in Context

Let's look at some practical examples to help you understand how ليس عندي works in real sentences:

أنا آسف، ليس عندي قلم.

Translation hint: "I am sorry, I don't have a pen."

ليس عندي وقت الآن.

Translation hint: "I don't have time now."

ليس عندي مال كافٍ.

Translation hint: "I don't have enough money."

هل عندك سيارة؟ لا، ليس عندي سيارة.

Translation hint: "Do you have a car? No, I don't have a car."

ليس عندي أي معلومات حول هذا.

Translation hint: "I don't have any information about this."

§ Why is ليس عندي Important?

Mastering ليس عندي is crucial for a few reasons:

  • Basic Communication: It's a core building block for expressing needs and limitations in Arabic. You can't get very far without being able to say what you don't have.
  • Politeness: It allows you to politely decline requests or explain why you can't provide something.
  • Versatility: As you've seen, it's not just for physical objects but for abstract concepts too, making it incredibly versatile.

By understanding and practicing ليس عندي, you'll significantly boost your ability to communicate effectively in Arabic. Keep practicing these examples, and try to incorporate the phrase into your own sentences. You'll be using it like a native speaker in no time!

Hello, Arabic learners! Today we're looking at a super useful phrase for everyday conversations: ليس عندي.

Arabic Word
ليس عندي (laysa 'indī)
Definition
I don't have (indicating lack of possession).
CEFR Level
A2

§ Understanding 'ليس عندي'

The phrase ليس عندي literally translates to "not with me" or "there is not with me." It's the standard way to express "I don't have" in Modern Standard Arabic. It's used for physical objects, abstract concepts, or even time.

§ How to use it in a sentence

Using ليس عندي is straightforward. You just place the item you don't have after it. No complicated conjugations here, which is great for A2 learners!

Let's break it down:

  • ليس (laysa): This is a negative particle that works like "is not" or "there is not."
  • عندي ('indī): This means "with me" or "at me." It's a prepositional phrase combining عند (at, with) and the first-person singular suffix ي (my/me).

So, when you put them together, ليس عندي effectively communicates "there is not with me," which means "I don't have."

§ Examples in context

ليس عندي سيارة.

Hint: سيارة (sayyārah) means car.

Translation: I don't have a car.

ليس عندي وقت.

Hint: وقت (waqt) means time.

Translation: I don't have time.

ليس عندي المال الكافي.

Hint: المال الكافي (al-māl al-kāfī) means enough money.

Translation: I don't have enough money.

هل عندك قلم؟ ليس عندي قلم.

Hint: هل عندك قلم؟ (hal 'indaka qalam?) means Do you have a pen? قلم (qalam) means pen.

Translation: Do you have a pen? I don't have a pen.

§ Common mistakes to avoid

A common mistake for English speakers is trying to translate "I don't have" literally using a negative verb. In Arabic, for possession, we don't use verbs like "to have" in the same way. Always stick with ليس عندي for "I don't have."

Another point is to avoid using it for things that are not possessions. For example, you wouldn't say ليس عندي for "I don't know." That would be لا أعرف (lā a'rif).

Keep practicing these simple phrases, and you'll build your Arabic vocabulary quickly. Good luck!

Hello, Arabic learners! Today, we're diving into a crucial phrase: ليس عندي (laysa 'indī), which means 'I don't have'. This phrase is straightforward, but many learners make a few common mistakes. Let's make sure you don't!

§ Mistake 1: Confusing ليس عندي with لا أملك

This is perhaps the most common mistake. Both phrases can express 'I don't have', but they are not always interchangeable. ليس عندي is used for a general lack of possession or availability, while لا أملك (lā 'amlik) is more about not owning something or not possessing a quality. Think of ليس عندي as 'I don't have (it with me/at hand)' or 'it is not available to me', and لا أملك as 'I don't own (it)'.

DEFINITION
ليس عندي (laysa 'indī): I don't have (referring to absence or unavailability).
DEFINITION
لا أملك (lā 'amlik): I don't own (referring to ownership).

ليس عندي قلم. (I don't have a pen - it's not with me/available)

لا أملك سيارة. (I don't own a car - I'm not the owner)

§ Mistake 2: Incorrect placement of the noun

When using ليس عندي, the noun indicating what you don't have typically comes directly after the phrase. Beginners sometimes try to insert other words or place the noun in a different position, which can sound unnatural or even grammatically incorrect.

ليس عندي وقت. (I don't have time.)

ليس عندي معلومات. (I don't have information.)

§ Mistake 3: Overusing ليس عندي when other expressions are more natural

While ليس عندي is a versatile phrase, sometimes other expressions convey the meaning more naturally depending on the context. For example, to say 'I don't know', you use لا أعرف (lā 'a'rif), not ليس عندي معرفة. Similarly, for 'I don't understand', it's لا أفهم (lā 'afham), not ليس عندي فهم.

Here are some common situations where different phrases are more appropriate:

  • To say 'I don't know':

    لا أعرف. (I don't know.)

  • To say 'I don't understand':

    لا أفهم. (I don't understand.)

  • To say 'I don't want':

    لا أريد. (I don't want.)

§ Mistake 4: Incorrectly negating 'I have'

The verb 'to have' in Arabic is often expressed using 'عندي' ('indī) or 'لي' (lī). To negate 'I have', you use ليس عندي for general possession/availability. Some learners might try to use 'لا عندي' (lā 'indī), which is incorrect in Modern Standard Arabic (MSA).

CORRECT
ليس عندي قلم. (I don't have a pen.)
INCORRECT
لا عندي قلم. (Incorrect in MSA for 'I don't have a pen.')

By keeping these points in mind, you'll use ليس عندي with confidence and accuracy. Practice these examples, and you'll master this essential Arabic phrase in no time!

When you're learning a new language, understanding how to express possession – and the lack of it – is super important. In Arabic, 'I don't have' isn't as simple as just adding 'not' to 'I have'. We use a special phrase for it: ليس عندي (laysa 'indī).

§ Understanding ليس عندي

ليس عندي (laysa 'indī) literally translates to 'not with me' or 'there is not with me'. It's the most common and natural way to say 'I don't have' in Modern Standard Arabic (MSA) and many dialects. It focuses on the absence of something in your possession.

Arabic Word
ليس عندي
Transliteration
laysa 'indī
Definition
I don't have (indicating lack of possession).
CEFR Level
A2

§ Examples

ليس عندي وقت اليوم.

I don't have time today.

ليس عندي سيارة.

I don't have a car.

هل ليس عندك فكرة؟

Don't you have an idea? (Notice how the pronoun 'ك' is attached to 'عندي' to change 'I' to 'you'.)

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

You might encounter a few ways to express negation in Arabic, but for 'I don't have' specifically, ليس عندي is your go-to. However, let's look at some other negative constructions to clarify when not to use it.

  • لا أملك (lā amlik): This literally means 'I do not own'. While it can sometimes be used interchangeably with ليس عندي, 'لا أملك' carries a stronger sense of ownership or lack thereof. You'd use it for things you typically 'own' rather than just 'have' at the moment.

    أنا لا أملك بيتاً.

    I do not own a house. (Here, 'ليس عندي بيت' would also work, but 'لا أملك' emphasizes the ownership aspect.)

  • ما عندي (mā 'indī): In many spoken Arabic dialects, 'ما عندي' is the common way to say 'I don't have'. While 'ما' is a general negative particle, in MSA, 'ليس عندي' is preferred for formal writing and speech for possession.

    ما عندي فلوس. (Colloquial)

    I don't have money. (In MSA, you would say 'ليس عندي مال'.)

  • لا يوجد (lā yūjad): This means 'there is not' or 'it does not exist'. You use this to state that something doesn't exist in general, rather than specifically not being in someone's possession.

    لا يوجد حل لهذه المشكلة.

    There is no solution to this problem.

In summary, when you want to express 'I don't have' something, whether it's an object, time, or an abstract concept that can be 'had', ليس عندي is the most appropriate and widely understood phrase in Modern Standard Arabic. It's direct, clear, and covers most situations where you'd use 'I don't have' in English.

How Formal Is It?

격식체

"ليس عندي وقت لهذا الأمر. (I do not have time for this matter.)"

중립

"ما عندي فكرة عن هذا الموضوع. (I don't have an idea about this topic.)"

비격식체

"معنديش فلوس. (I don't have money.)"

Child friendly

"ماما معنديش لعبة زي دي. (Mom, I don't have a toy like this.)"

속어

"مافش عندي طاقة اليوم. (I don't have energy today.)"

재미있는 사실

The verb 'laysa' is unique in Arabic for being a negative verb that doesn't follow typical verb conjugations. It's often referred to as a 'defective verb' because it only appears in the past tense form, but its meaning is present or general.

난이도

독해 1/5

short

쓰기 1/5

short

말하기 1/5

short

듣기 1/5

short

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

عندي (ʿindī - I have) لا (lā - no/not)

다음에 배울 것

ليس له (laysa lahu - he doesn't have) ليس لديها (laysa ladayhā - she doesn't have)

고급

ما عندي (mā ʿindī - I don't have, more informal) لا أملك (lā amlik - I don't own)

알아야 할 문법

Unlike English, Arabic does not use 'have' as a verb. Instead, it uses prepositions like 'عندي' (with me/at me) to express possession. So, to say 'I have', you say 'عندي'.

عندي كتاب (I have a book - literally: 'at me a book')

To negate possession, 'ليس' (laysa - not/is not) is used before the prepositional phrase. 'ليس عندي' literally means 'is not with me'.

ليس عندي سيارة (I don't have a car - literally: 'is not at me a car')

'ليس' is a verb-like particle that conjugates with pronouns. For 'I', it remains 'ليس', but for other pronouns, it changes. However, for expressing 'lack of possession' with 'عندي', 'ليس' often stays consistent regardless of who doesn't have something. This is because 'عندي' already indicates 'me'.

ليس عندَهُ مال (He doesn't have money - literally: 'is not at him money')

The noun that is being possessed (or not possessed) usually comes after 'عندي' or 'ليس عندي'. It should be in the nominative case (ending in damma or tanween damma if indefinite).

ليس عندي قلمٌ (I don't have a pen)

This construction can be used for both tangible and intangible things that one doesn't possess, such as ideas, time, or certain qualities.

ليس عندي وقتٌ (I don't have time)

수준별 예문

1

ليس عندي سيارة.

I don't have a car.

2

ليس عندي قلم.

I don't have a pen.

3

ليس عندي كتاب.

I don't have a book.

4

ليس عندي وقت.

I don't have time.

5

ليس عندي مال.

I don't have money.

6

ليس عندي مشكلة.

I don't have a problem.

7

ليس عندي فكرة.

I don't have an idea.

8

ليس عندي مفتاح.

I don't have a key.

1

ليس عندي وقت الآن.

I don't have time now.

Literally: 'Not with me time now.'

2

ليس عندي سيارة.

I don't have a car.

A common way to express lack of possession.

3

ليس عندي فكرة.

I don't have an idea. / I have no idea.

Used for expressing not knowing something.

4

ليس عندي مال كافٍ.

I don't have enough money.

Followed by the item that is not possessed.

5

ليس عندي قلم أزرق.

I don't have a blue pen.

Can be used with specific items.

6

ليس عندي أي أسئلة.

I don't have any questions.

The word 'أي' (any) is often used here.

7

ليس عندي مشكلة في ذلك.

I don't have a problem with that.

Used to convey agreement or lack of objection.

8

ليس عندي مكان للجلوس.

I don't have a place to sit.

Followed by a noun indicating what is lacking.

1

ليس عندي وقت اليوم للقاء.

I don't have time today to meet.

2

ليس عندي المال الكافي لشراء هذا المنزل.

I don't have enough money to buy this house.

3

ليس عندي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة.

I don't have an idea how to solve this problem.

4

ليس عندي اهتمام كبير بالسياسة.

I don't have much interest in politics.

5

ليس عندي صبر على الأطفال الصغار دائمًا.

I don't always have patience with small children.

6

ليس عندي اعتراض على اقتراحك.

I don't have any objection to your suggestion.

7

ليس عندي معلومات إضافية حول هذا الموضوع.

I don't have additional information about this topic.

8

ليس عندي أي سبب لأشك في كلمتك.

I don't have any reason to doubt your word.

1

ليس عندي وقت لأضيعه في الجدال.

I don't have time to waste in arguments.

2

ليس عندي فكرة عن سبب تصرفه الغريب.

I don't have any idea why he is acting strangely.

3

ليس عندي المال الكافي لشراء هذه السيارة الفاخرة.

I don't have enough money to buy this luxurious car.

4

ليس عندي الرغبة في الخروج الليلة، أفضل البقاء في المنزل.

I don't have the desire to go out tonight, I prefer to stay home.

5

ليس عندي معلومات كافية لاتخاذ قرار نهائي.

I don't have enough information to make a final decision.

6

ليس عندي صبر على مثل هذه التصرفات الطفولية.

I don't have patience for such childish behavior.

7

ليس عندي أي مشكلة في مساعدتك إذا احتجت.

I don't have any problem helping you if you need.

8

ليس عندي ما أضيفه إلى ما قيل بالفعل.

I don't have anything to add to what has already been said.

1

ليس عندي أدنى فكرة عما يتحدثون عنه في الاجتماع.

I don't have the slightest idea what they are talking about in the meeting.

2

ليس عندي وقت لأضيعه في جدالات لا طائل منها.

I don't have time to waste on pointless arguments.

3

ليس عندي أدلة كافية لإثبات براءته حتى الآن.

I don't have enough evidence to prove his innocence yet.

4

على الرغم من البحث المطول، ليس عندي أي معلومات عن مكان وجوده.

Despite extensive searching, I don't have any information about his whereabouts.

5

ليس عندي ميل للمخاطرة بمستقبلي من أجل مكاسب سريعة.

I don't have an inclination to risk my future for quick gains.

6

بعد كل ما حدث، ليس عندي ثقة كبيرة في وعوده.

After everything that happened, I don't have much trust in his promises.

7

ليس عندي القدرة على تحمل المزيد من الضغوط في الوقت الحالي.

I don't have the ability to withstand more pressure at the moment.

8

بصراحة، ليس عندي استعداد للتنازل عن مبادئي من أجل هذه الصفقة.

Honestly, I don't have the willingness to compromise my principles for this deal.

1

ليس عندي أدنى فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة المعقدة التي تواجهنا.

I don't have the slightest idea how to solve this complex problem we're facing.

2

ليس عندي خيار آخر سوى قبول هذه الشروط الصارمة إذا أردت إتمام الصفقة.

I don't have another option but to accept these strict conditions if I want to complete the deal.

3

ليس عندي شك في أن جهودنا المتواصلة ستحقق النجاح المرجو في النهاية.

I don't have a doubt that our continuous efforts will achieve the desired success in the end.

4

ليس عندي الوقت الكافي لإنجاز جميع المهام المطلوبة مني قبل الموعد النهائي.

I don't have enough time to complete all the tasks required of me before the deadline.

5

ليس عندي ما أقدمه لك سوى خالص امتناني لدعمك المستمر خلال هذه الفترة العصيبة.

I don't have anything to offer you but my sincere gratitude for your continuous support during this difficult period.

6

ليس عندي أي اعتراض على مقترحاتك البناءة، بل أراها مفيدة جداً لمشروعنا.

I don't have any objection to your constructive proposals; in fact, I find them very useful for our project.

7

ليس عندي القدرة على تحمل المزيد من الضغوطات النفسية في هذه المرحلة الحساسة.

I don't have the ability to withstand more psychological pressures at this sensitive stage.

8

ليس عندي معرفة مسبقة بهذا الموضوع، لذا سأحتاج إلى المزيد من التفاصيل لفهمه جيداً.

I don't have prior knowledge of this topic, so I will need more details to understand it well.

자주 쓰는 조합

ليس عندي وقت I don't have time
ليس عندي مال I don't have money
ليس عندي فكرة I don't have an idea
ليس عندي مشكلة I don't have a problem
ليس عندي شيء I don't have anything
ليس عندي خيار I don't have a choice
ليس عندي صبر I don't have patience
ليس عندي رغبة I don't have a desire
ليس عندي معلومات I don't have information
ليس عندي أصدقاء I don't have friends

자주 쓰는 구문

ليس عندي قلم.

I don't have a pen.

ليس عندي سيارة.

I don't have a car.

ليس عندي هاتف.

I don't have a phone.

ليس عندي كتاب.

I don't have a book.

ليس عندي مفتاح.

I don't have a key.

ليس عندي طعام.

I don't have food.

ليس عندي ماء.

I don't have water.

ليس عندي عمل.

I don't have work.

ليس عندي منزل.

I don't have a house.

ليس عندي أخبار.

I don't have news.

자주 혼동되는 단어

ليس عندي vs I don't have (literal translation)

Learners might try to literally translate 'I don't have' word for word, which won't work in Arabic. Arabic uses 'ليس عندي' to convey this meaning.

ليس عندي vs There isn't / There aren't

The structure of 'ليس عندي' (ليس + preposition + noun) can resemble expressions for 'there isn't/aren't' (e.g., ليس هناك - there isn't). While related to negation, the focus here is specifically on personal possession.

ليس عندي vs I am not

Since 'ليس' is a negating verb often used with nominal sentences (e.g., أنا لست سعيداً - I am not happy), learners might initially connect 'ليس عندي' to 'I am not' rather than 'I don't have'.

문법 패턴

ليس (laysa) is a negative particle that negates a nominal sentence (a sentence without a verb). 'عندي' ('indī) literally means 'with me' or 'at me'. When 'ليس' combines with 'عندي', it creates the meaning of 'I don't have'. The item being possessed (or not possessed) usually follows 'ليس عندي' directly. The 'ي' at the end of 'عندي' indicates the first person singular pronoun ('my' or 'me'). This can change based on who doesn't have something (e.g., ليس عنده - he doesn't have, ليس عندها - she doesn't have). This construction is a common way to express lack of possession in Arabic, often replacing a verb like 'to have' which doesn't exist in the same way as in English.

관용어 및 표현

"ليس عندي وقت"

I don't have time

أنا مشغول جداً، ليس عندي وقت للعب.

neutral

"ليس عندي مشكلة"

I don't have a problem

يمكننا أن نلتقي غداً، ليس عندي مشكلة مع ذلك.

neutral

"ليس عندي فكرة"

I have no idea

سألني أين المفاتيح، لكن ليس عندي فكرة.

neutral

"ليس عندي خيار"

I have no choice

كان عليّ أن أوافق، ليس عندي خيار آخر.

neutral

"ليس عندي نقود"

I don't have money

آسف، لا أستطيع شراء هذا، ليس عندي نقود كافية.

neutral

"ليس عندي صبر"

I don't have patience

هذا العمل يتطلب وقتاً طويلاً، ليس عندي صبر له.

neutral

"ليس عندي علم"

I don't know

لم يتم إخباري، ليس عندي علم بما حدث.

formal

"ليس عندي سبب"

I have no reason

لماذا فعلت ذلك؟ ليس عندي سبب وجيه.

neutral

"ليس عندي مانع"

I don't mind

إذا أردت الذهاب إلى السينما، ليس عندي مانع.

neutral

"ليس عندي أمل"

I have no hope

بعد كل هذه المحاولات، ليس عندي أمل في النجاح.

neutral

혼동하기 쉬운

ليس عندي vs لا

Often confused with 'ليس' because both can express negation. However, 'لا' is a general negator used for verbs in the present or future tense, and sometimes for nouns in specific constructions.

'لا' negates verbs (e.g., 'لا أذهب' - I don't go) or is used for general denial. 'ليس عندي' specifically indicates a lack of possession with a noun.

أنا لا أكل اللحم (I don't eat meat).

ليس عندي vs لم

'لم' is another negating particle, specifically used to negate past tense verbs. Learners might mistakenly use it to express 'I don't have' in a past context.

'لم' negates a past action (e.g., 'لم أذهب' - I didn't go). 'ليس عندي' refers to current lack of possession.

لم أذهب إلى المدرسة أمس (I didn't go to school yesterday).

ليس عندي vs لن

'لن' also negates verbs, but specifically future tense verbs. This can be confusing if a learner wants to say 'I won't have' something.

'لن' negates a future action (e.g., 'لن أذهب' - I won't go). 'ليس عندي' is for present lack of possession.

لن أذهب إلى الحفلة غداً (I won't go to the party tomorrow).

ليس عندي vs ما عندي

While 'ما عندي' can also mean 'I don't have', it's more informal and sometimes implies a stronger or more direct denial. 'ليس عندي' is more standard and widely applicable.

'ليس عندي' is the more grammatically standard and formal way to express 'I don't have'. 'ما عندي' is common in spoken Arabic but less formal.

ما عندي وقت الآن (I don't have time now).

ليس عندي vs ليس لي

This phrase uses 'ليس' and a preposition similar to 'عندي', making it seem interchangeable. However, 'ليس لي' often implies something is not *for me* or *mine* in a slightly different sense than direct possession.

'ليس عندي' directly means 'I don't have' something in my possession. 'ليس لي' can mean 'it's not for me' or 'it doesn't belong to me' with a subtle shift in nuance.

هذا الكتاب ليس لي (This book is not mine).

문장 패턴

A1

ليس عندي (اسم)

ليس عندي قلم. (laysa 'indī qalam) - I don't have a pen.

A1

ليس عندي (اسم) الآن.

ليس عندي وقت الآن. (laysa 'indī waqt al-'ān) - I don't have time now.

A2

ليس عندي (اسم) في المنزل.

ليس عندي خبز في المنزل. (laysa 'indī khubz fī al-manzil) - I don't have bread at home.

A2

هل عندك (اسم)؟ لا، ليس عندي.

هل عندك سيارة؟ لا، ليس عندي. (hal 'indaka sayyārah? lā, laysa 'indī) - Do you have a car? No, I don't.

A2

ليس عندي (اسم) كافٍ.

ليس عندي مال كافٍ. (laysa 'indī māl kāfin) - I don't have enough money.

A2

أنا لا أستطيع أن أذهب، ليس عندي (اسم).

أنا لا أستطيع أن أذهب، ليس عندي سيارة. (anā lā astaṭī' an adhhab, laysa 'indī sayyārah) - I can't go, I don't have a car.

B1

ليس عندي فكرة عن (شيء).

ليس عندي فكرة عن أين هو. (laysa 'indī fikrah 'an ayna huwa) - I have no idea where he is.

B1

ليس عندي خيار آخر إلا أن (فعل).

ليس عندي خيار آخر إلا أن أوافق. (laysa 'indī khiyār ākhar illā an uwāfiq) - I have no other choice but to agree.

어휘 가족

명사

عدم lack, absence
نقص deficiency, shortage
فقدان loss
حرمان deprivation

동사

عدم to lack, to be absent
نقص to lack, to decrease
فقد to lose
حرم to deprive

형용사

معدوم non-existent, lacking
ناقص deficient, incomplete
مفقود lost, missing
محروم deprived

Basic use of ليس عندي

The phrase ليس عندي literally means 'not with me.' It's a common way to express 'I don't have' in Arabic. You'll use it for things you don't possess.

Formality of ليس عندي

ليس عندي is a generally neutral and polite way to say 'I don't have.' It's appropriate in most situations, from casual to slightly more formal.

ليس عندي for concrete nouns

Use ليس عندي for concrete, physical items. For example, 'ليس عندي سيارة' (I don't have a car) or 'ليس عندي قلم' (I don't have a pen).

ليس عندي for abstract concepts

You can also use ليس عندي for some abstract concepts, like time or patience. For instance, 'ليس عندي وقت' (I don't have time) is very common.

Do not use for abilities

Do not use ليس عندي to express a lack of ability. For example, to say 'I can't swim,' you would use a different construction, not ليس عندي سباحة.

Negating other pronouns

The 'عندي' part changes based on who doesn't have something. For example, 'ليس عنده' (he doesn't have) or 'ليس عندها' (she doesn't have). Focus on mastering 'عندي' first.

Practice with simple sentences

Start by forming very simple sentences. Say things you do and don't have. 'عندي كتاب' (I have a book), then 'ليس عندي كتاب' (I don't have a book).

Listen to native speakers

Pay attention to how native speakers use ليس عندي in conversations. Listen to podcasts, watch Arabic videos, or interact with speakers if possible.

Alternative negative forms

While ليس عندي is standard, you might also hear 'ما عندي' in some dialects, which is more colloquial. Stick to ليس عندي for formal learning.

Flashcards for nouns

Create flashcards with common Arabic nouns and practice saying 'ليس عندي' followed by each noun. This will build your vocabulary and reinforce the phrase.

어원

ليس (laysa) is a negative verb 'to be/to have not'. عندي ('indī) means 'with me/at me'.

원래 의미: 'laysa' is an ancient Arabic verb.

Semitic

문화적 맥락

When saying 'I don't have' in Arabic, 'ليس عندي' is a common and polite way to express it. It's straightforward and widely understood. It's generally preferred over more direct translations that might sound a bit blunt in certain contexts.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

When someone asks if you have something, and you want to say you don't.

  • ليس عندي قلم. (I don't have a pen.)
  • ليس عندي سيارة. (I don't have a car.)
  • ليس عندي وقت. (I don't have time.)

Expressing a lack of specific items or resources.

  • ليس عندي مال كافٍ. (I don't have enough money.)
  • ليس عندي معلومات عن ذلك. (I don't have information about that.)
  • ليس عندي فكرة. (I don't have an idea.)

Declining an offer or request because you lack the necessary item.

  • لا أستطيع المساعدة، ليس عندي الأدوات. (I can't help, I don't have the tools.)
  • أعتذر، ليس عندي ماء لأعطيك. (I apologize, I don't have water to give you.)
  • شكرا، لكن ليس عندي شهية الآن. (Thanks, but I don't have an appetite now.)

Explaining why you can't do something due to a lack of a specific item.

  • لا أستطيع الكتابة، ليس عندي قلم. (I can't write, I don't have a pen.)
  • لا أستطيع السفر، ليس عندي جواز سفر. (I can't travel, I don't have a passport.)
  • لا أستطيع الدفع، ليس عندي نقود. (I can't pay, I don't have cash.)

When describing your current possessions or lack thereof.

  • ليس عندي الكثير من الأصدقاء هنا. (I don't have many friends here.)
  • ليس عندي أي مشاكل حاليًا. (I don't have any problems currently.)
  • ليس عندي حيوانات أليفة. (I don't have pets.)

대화 시작하기

"هل لديك أي كتب عربية؟ (Do you have any Arabic books?)"

"هل عندك وقت لنتحدث؟ (Do you have time to talk?)"

"هل معك قلم؟ (Do you have a pen with you?)"

"هل عندك سيارة؟ (Do you have a car?)"

"هل لديك أي خطط لهذه الليلة؟ (Do you have any plans for tonight?)"

일기 주제

اكتب عن شيء تتمنى لو كان عندك. (Write about something you wish you had.)

ما هو الشيء الذي ليس عندك الآن ولكنك تحتاجه؟ (What is something you don't have now but need?)

صف موقفًا اضطررت فيه لقول 'ليس عندي'. (Describe a situation where you had to say 'I don't have'.)

ماذا تفعل عندما ليس عندك ما يكفي من الوقت؟ (What do you do when you don't have enough time?)

اكتب عن الفرق بين ما تملكه وما ليس عندك. (Write about the difference between what you own and what you don't have.)

셀프 테스트 138 질문

fill blank A1

___ سيارة.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

To express 'I don't have a car', use 'ليس عندي'.

fill blank A1

أنا طالب، و ___ كتاب.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

If you are a student and don't have a book, you use 'ليس عندي'.

fill blank A1

هي تسأل، لكن ___ جواب.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

When someone asks a question and you don't have the answer, you say 'ليس عندي جواب'.

fill blank A1

أنا في البيت، و ___ عمل.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

If you are at home and don't have work, you use 'ليس عندي'.

fill blank A1

أنا جائع، و ___ طعام.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

If you are hungry and don't have food, you say 'ليس عندي طعام'.

fill blank A1

هم يريدون القهوة، لكن ___ قهوة.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

If they want coffee but you don't have any, you use 'ليس عندي'.

multiple choice A1

Which phrase means 'I don't have'?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

ليس عندي is the correct way to say 'I don't have' in Arabic, indicating a lack of possession.

multiple choice A1

How would you say 'I don't have a car'?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي سيارة

To say 'I don't have a car', you use ليس عندي followed by the noun سيارة.

multiple choice A1

Which sentence means 'I don't have time'?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت

ليس عندي وقت correctly translates to 'I don't have time'.

true false A1

The phrase 'ليس عندي' is used to express possession.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

The phrase 'ليس عندي' is used to express a lack of possession, meaning 'I don't have'.

true false A1

If you want to say 'I don't have a pen', you can use 'ليس عندي قلم'.

정답! 아쉬워요. 정답:

'ليس عندي قلم' correctly translates to 'I don't have a pen'.

true false A1

'عندي' means 'I don't have'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'عندي' means 'I have', while 'ليس عندي' means 'I don't have'.

writing A1

Translate the following sentence into Arabic: 'I don't have a car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ليس عندي سيارة.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Translate the following sentence into Arabic: 'She doesn't have a book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ليس عندها كتاب.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Translate the following sentence into Arabic: 'We don't have food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ليس عندنا طعام.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

ماذا ليس عند الطالب؟ (What does the student not have?)

Read this passage:

أنا طالب. ليس عندي قلم. ولكن عندي كتاب. هل عندك قلم؟

ماذا ليس عند الطالب؟ (What does the student not have?)

정답! 아쉬워요. 정답: قلم (a pen)

The passage states 'ليس عندي قلم' (I don't have a pen).

정답! 아쉬워요. 정답: قلم (a pen)

The passage states 'ليس عندي قلم' (I don't have a pen).

reading A1

كيف تذهب المعلمة إلى العمل؟ (How does the teacher go to work?)

Read this passage:

هي معلمة. ليس عندها سيارة. عندها دراجة. هي تذهب إلى العمل بالدراجة.

كيف تذهب المعلمة إلى العمل؟ (How does the teacher go to work?)

정답! 아쉬워요. 정답: بالدراجة (by bike)

The passage says 'عندها دراجة. هي تذهب إلى العمل بالدراجة.' (She has a bike. She goes to work by bike.)

정답! 아쉬워요. 정답: بالدراجة (by bike)

The passage says 'عندها دراجة. هي تذهب إلى العمل بالدراجة.' (She has a bike. She goes to work by bike.)

reading A1

متى سيلعب الأصدقاء كرة القدم؟ (When will the friends play football?)

Read this passage:

نحن أصدقاء. ليس عندنا وقت اليوم. ولكن عندنا وقت غداً. سنلعب كرة القدم غداً.

متى سيلعب الأصدقاء كرة القدم؟ (When will the friends play football?)

정답! 아쉬워요. 정답: غداً (Tomorrow)

The passage states 'ولكن عندنا وقت غداً. سنلعب كرة القدم غداً.' (But we have time tomorrow. We will play football tomorrow.)

정답! 아쉬워요. 정답: غداً (Tomorrow)

The passage states 'ولكن عندنا وقت غداً. سنلعب كرة القدم غداً.' (But we have time tomorrow. We will play football tomorrow.)

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: أنا لدي كتاب

This sentence means 'I have a book.' The word order in Arabic is typically Subject-Verb-Object.

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: هي ليس لديها سيارة

This sentence means 'She doesn't have a car.' 'ليس لديها' means 'she doesn't have.'

sentence order A1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: هم لديهم أصدقاء

This sentence means 'They have friends.' 'لديهم' means 'they have.'

multiple choice A2

Choose the correct translation for "I don't have time."

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت.

To express 'I don't have' in Arabic, we use 'ليس عندي' followed by the item you don't possess. 'وقت' means time.

multiple choice A2

Which sentence means "He doesn't have a car"?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عنده سيارة.

For 'he doesn't have', we use 'ليس عنده'. 'سيارة' means car.

multiple choice A2

How do you say "I don't have a book"?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي كتاب.

'ليس عندي' is the correct way to say 'I don't have'. 'كتاب' means book.

true false A2

The phrase 'ليس عندي' means 'I have'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'ليس عندي' means 'I don't have', indicating a lack of possession, not possession.

true false A2

You can use 'ليس عندي' to say 'I don't have money'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 'ليس عندي مال' or 'ليس عندي نقود' is the correct way to say 'I don't have money'.

true false A2

The word 'عندي' alone can mean 'I don't have'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'عندي' means 'I have'. To make it negative, you need to add 'ليس' before it.

listening A2

Listen for 'I don't have' and 'time'.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen for 'I don't have' and 'car'.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي سيارة.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Listen for 'I don't have' and 'enough money'.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي نقود كافية.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

ليس عندي قلم.

Focus: Lay-sa 'een-dee qalam

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

ليس عندي مشكلة.

Focus: Lay-sa 'een-dee mushkilah

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

ليس عندي فكرة.

Focus: Lay-sa 'een-dee fikrah

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي كتاب

To say 'I don't have a book', the correct order is 'ليس عندي كتاب'. 'ليس عندي' means 'I don't have'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت

To say 'I don't have time', the correct order is 'ليس عندي وقت'. 'ليس عندي' means 'I don't have'.

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي مال

To say 'I don't have money', the correct order is 'ليس عندي مال'. 'ليس عندي' means 'I don't have'.

multiple choice B1

Choose the correct translation for: 'I don't have time.'

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت.

To express 'I don't have' in Arabic, you use 'ليس عندي' followed by the noun. 'وقت' means time.

multiple choice B1

Which sentence means 'She doesn't have a car'?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندها سيارة.

For 'she doesn't have', you use 'ليس عندها'. 'سيارة' means car.

multiple choice B1

Complete the sentence: 'هو ___ نقود.' (He doesn't have money.)

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عنده

For 'he doesn't have', you use 'ليس عنده'. 'نقود' means money.

true false B1

'ليس عندي أخت' means 'I have a sister.'

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'ليس عندي' means 'I don't have', so 'ليس عندي أخت' means 'I don't have a sister.'

true false B1

To say 'We don't have problems', you would use 'ليس عندنا مشاكل.'

정답! 아쉬워요. 정답:

'ليس عندنا' is the correct form for 'we don't have'. 'مشاكل' means problems.

true false B1

'ليس لديهم كتاب' means 'They don't have a book.'

정답! 아쉬워요. 정답:

'ليس لديهم' (or 'ليس عندهم') is used for 'they don't have'. 'كتاب' means book.

listening B1

What does the speaker say they don't have today?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت اليوم.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

What is the question about?

정답! 아쉬워요. 정답: هل ليس عندك سيارة؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

What does the speaker believe they don't have?

정답! 아쉬워요. 정답: أعتقد أنه ليس عندي خيار آخر.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

I don't have a pen.

Focus: ليس عندي

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

Do you not have a book?

Focus: ليس عندك

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

We don't have any problems.

Focus: ليس عندنا

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are at a market in an Arab country. Write a short dialogue where you explain to a vendor that you don't have something they are asking for (e.g., specific change, a larger bag).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

البائع: هل عندك صرف خمسين درهماً؟ أنت: آسف، ليس عندي صرف الآن. ليس عندي إلا مائة درهم.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are making plans with a friend. Write a few sentences explaining why you can't do a certain activity because you lack a necessary item or resource.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

صديقي: هل تريد الذهاب إلى السينما الليلة؟ أنت: أتمنى ذلك، ولكن ليس عندي وقت الليلة. أيضاً، ليس عندي سيارة لأوصلك.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe a situation where you felt frustrated because you didn't have something important you needed for a task or event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في الصباح، أردت أن أذهب إلى العمل، لكن ليس عندي مفاتيح السيارة! بحثت عنها في كل مكان، لكن للأسف، ليس عندي مفاتيح. شعرت بالإحباط.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

ماذا أرادت سارة أن تقول لأحمد؟

Read this passage:

أحمد: أهلاً يا سارة، كيف حالك؟ سارة: بخير، شكراً. أحمد: هل لديكِ قلم؟ أحتاج قلماً لأكتب بعض الملاحظات. سارة: للأسف، ليس عندي قلم إضافي الآن. لقد استخدمت قلمي الأخير هذا الصباح. أحمد: لا مشكلة، سأبحث عن قلم آخر.

ماذا أرادت سارة أن تقول لأحمد؟

정답! 아쉬워요. 정답: أنها لا تستطيع أن تعطيه قلماً.

سارة قالت: 'للأسف، ليس عندي قلم إضافي الآن.' وهذا يعني أنها لا تستطيع أن تعطيه قلماً.

정답! 아쉬워요. 정답: أنها لا تستطيع أن تعطيه قلماً.

سارة قالت: 'للأسف، ليس عندي قلم إضافي الآن.' وهذا يعني أنها لا تستطيع أن تعطيه قلماً.

reading B1

لماذا لم يسافر الكاتب إلى القاهرة؟

Read this passage:

كنت أخطط للسفر إلى القاهرة الأسبوع الماضي، لكن للأسف، لم أستطع الذهاب. كان علي أن ألغي الرحلة لأن ليس عندي ما يكفي من المال لتغطية تكاليف الفندق والتذاكر. آمل أن أستطيع السفر قريباً عندما يتوفر المال.

لماذا لم يسافر الكاتب إلى القاهرة؟

정답! 아쉬워요. 정답: لأن ليس عنده ما يكفي من المال.

النص يوضح أن الكاتب ألغى الرحلة لأن 'ليس عندي ما يكفي من المال لتغطية تكاليف الفندق والتذاكر.'

정답! 아쉬워요. 정답: لأن ليس عنده ما يكفي من المال.

النص يوضح أن الكاتب ألغى الرحلة لأن 'ليس عندي ما يكفي من المال لتغطية تكاليف الفندق والتذاكر.'

reading B1

ما هي مشكلة ليلى بخصوص الحفلة؟

Read this passage:

منى: هل تودين الذهاب إلى الحفلة الليلة؟ ليلى: أود ذلك، ولكن ليس عندي فستان مناسب للحفلة. كل فساتيني قديمة. منى: لا تقلقي! يمكننا أن نذهب للتسوق بعد الظهر ونشتري لكِ فستاناً جديداً.

ما هي مشكلة ليلى بخصوص الحفلة؟

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندها فستان مناسب.

ليلى قالت: 'ليس عندي فستان مناسب للحفلة. كل فساتيني قديمة.'

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندها فستان مناسب.

ليلى قالت: 'ليس عندي فستان مناسب للحفلة. كل فساتيني قديمة.'

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت

This translates to 'I don't have time.' 'ليس' (laysa) negates possession, followed by 'عندي' (ʿindī) meaning 'with me/I have', and 'وقت' (waqt) meaning 'time'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي سيارة جديدة

This translates to 'I don't have a new car.' 'ليس عندي' (laysa ʿindī) means 'I don't have', and 'سيارة جديدة' (sayyārah jadīdah) means 'new car'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي مال كافٍ

This translates to 'I don't have enough money.' 'ليس عندي' (laysa ʿindī) means 'I don't have', and 'مال كافٍ' (māl kāfin) means 'enough money'.

fill blank B2

___ الوقت الكافي لإكمال المشروع.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

The sentence requires 'I don't have' to express the lack of sufficient time for the project.

fill blank B2

أبحث عن كتاب معين، ولكن ___ منه نسخة هنا.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

The speaker is stating that they do not have a copy of the book, so 'ليس عندي' is the correct choice.

fill blank B2

أعتذر، ___ أي معلومات حول هذا الموضوع في الوقت الحالي.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

The speaker is apologizing for not having information, hence 'ليس عندي' (I don't have) is appropriate.

fill blank B2

لقد دعوته للعشاء، لكنه قال: '___ الرغبة في الخروج الليلة'.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

The person being spoken about ('he') is saying 'I don't have' the desire, so 'ليس عندي' is correct from their perspective.

fill blank B2

لقد حاولت الاتصال به، لكن ___ رقمه.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

The speaker is explaining why they couldn't call, stating 'I don't have' his number.

fill blank B2

كان من المفترض أن أسافر، لكن ___ المال الكافي للرحلة.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

The speaker is giving a reason for not traveling, indicating 'I don't have' enough money.

multiple choice B2

Choose the best translation for: ليس عندي وقت اليوم.

정답! 아쉬워요. 정답: I have no time today.

ليس عندي means 'I don't have'.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'ليس عندي'?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي سيارة جديدة.

The correct structure is ليس عندي + noun.

multiple choice B2

What is the opposite of 'عندي كتاب'?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي كتاب.

ليس عندي indicates the lack of possession, directly opposing 'I have'.

true false B2

The phrase 'ليس عندي' can be used to say 'I don't have a brother'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, you can say 'ليس عندي أخ' (I don't have a brother).

true false B2

If you say 'ليس عندي مال', it means 'I have a lot of money'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

'ليس عندي مال' means 'I don't have money'.

true false B2

You can use 'ليس عندي' to express that you don't possess an abstract concept like 'patience'.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, you can say 'ليس عندي صبر' (I don't have patience).

listening B2

The speaker is talking about having no time for something today.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي وقت للراحة اليوم.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Someone is asking about the car key.

정답! 아쉬워요. 정답: هل ليس عندك مفتاح السيارة؟
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The speaker is expressing a lack of knowledge about solving a problem.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

ليس عندي القدرة على مساعدتك في هذا الأمر.

Focus: ليس عندي القدرة

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

لماذا ليس عندك جواز سفر صالح؟

Focus: ليس عندك جواز سفر

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

ليس عندي معلومات كافية لاتخاذ قرار.

Focus: ليس عندي معلومات كافية

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: لا يكفي الوقت للاحتفال لأننا ليس لدينا الكثير

This sentence means 'There isn't enough time to celebrate because we don't have much.' The structure in Arabic places the 'not enough' before the noun it modifies, and 'لدينا' (we have) comes after 'ليس'.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي فكرة واضحة عما سنفعله

This sentence means 'I don't have a clear idea of what we will do.' 'ليس عندي' (I don't have) is followed by the object 'فكرة واضحة' (a clear idea).

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس أمامنا أي خيار آخر سوى القبول

This sentence means 'We don't have any other option but to accept.' 'ليس أمامنا' (we don't have before us) is a common way to express 'we don't have' in a more formal context, followed by 'أي خيار آخر' (any other choice).

fill blank C1

ليس عندي أدنى فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة، هل يمكنك مساعدتي؟ (I have ___ idea how to solve this problem, can you help me?)

정답! 아쉬워요. 정답: أدنى

In this context, 'أدنى' (adna) means 'least' or 'slightest', fitting the expression 'أدنى فكرة' (adna fikra - slightest idea).

fill blank C1

بعد كل هذه السنوات، ليس عندي ___ تجاهه سوى الاحترام. (After all these years, I have ___ him nothing but respect.)

정답! 아쉬워요. 정답: لا شيء

The phrase 'ليس عندي لا شيء' (laysa 'indī lā shay') translates to 'I have nothing', and when followed by 'سوى' (siwā - except), it forms 'I have nothing but'.

fill blank C1

ليس عندي ___ في أن يتمكنوا من إنجاز المشروع في الموعد المحدد. (I have ___ that they will be able to complete the project on time.)

정답! 아쉬워요. 정답: شك

The expression 'ليس عندي شك' (laysa 'indī shakk) means 'I have no doubt'.

fill blank C1

بالنظر إلى الوضع الاقتصادي الراهن، ليس عندي ___ بتطور سريع في الأسعار. (Given the current economic situation, I have ___ for a rapid development in prices.)

정답! 아쉬워요. 정답: توقع

'ليس عندي توقع' (laysa 'indī tawaqqu') means 'I have no expectation'.

fill blank C1

لقد تكرر الأمر عدة مرات، وليس عندي ___ لأستمع إلى أعذارهم الواهية مرة أخرى. (It has happened several times, and I have ___ to listen to their flimsy excuses again.)

정답! 아쉬워요. 정답: صبر

'ليس عندي صبر' (laysa 'indī ṣabr) means 'I have no patience'.

fill blank C1

رغم كل المحاولات، ليس عندي ___ في إقناعهم بضرورة التغيير. (Despite all attempts, I have ___ in convincing them of the necessity of change.)

정답! 아쉬워요. 정답: ثقة

'ليس عندي ثقة' (laysa 'indī thiqah) means 'I have no confidence'.

multiple choice C1

Choose the most appropriate response to: هل لديك أي معلومات حول الاجتماع؟

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي أي معلومات حتى الآن.

The phrase 'ليس عندي' is used to indicate a lack of possession or information. The question asks if you have information, so 'ليس عندي أي معلومات حتى الآن' (I don't have any information yet) is the most fitting response.

multiple choice C1

If someone asks 'هل تملك سيارة فاخرة؟' (Do you own a luxury car?), what is the most natural way to say 'I don't have one' in Arabic, indicating lack of possession?

정답! 아쉬워요. 정답: كل الإجابات صحيحة.

All options are grammatically correct and convey the meaning 'I don't have a luxury car.' While 'ليس عندي' is the specific phrase being taught, 'لا أملك' and 'ليس لدي' are also common and interchangeable in this context for expressing lack of possession.

multiple choice C1

Which sentence correctly uses 'ليس عندي' to express a lack of a specific skill?

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي مهارة في العزف على البيانو.

'ليس عندي' directly translates to 'I don't have' and is used to indicate the absence of something possessed. In this case, 'مهارة' (skill) is something one can possess or lack. The other options use 'ليس عندي' to express a lack of desire, time, or knowledge, which are also valid uses but the question specifically asks for a skill.

true false C1

The phrase 'ليس عندي' can be used interchangeably with 'لا أملك' to express a general lack of possession.

정답! 아쉬워요. 정답:

Both 'ليس عندي' and 'لا أملك' are commonly used to convey the meaning of 'I don't have' or 'I don't own' in Arabic, indicating a general lack of possession.

true false C1

If you want to say 'I don't have time,' a correct and natural way using the target phrase would be 'ليس عندي الوقت'.

정답! 아쉬워요. 정답:

'ليس عندي الوقت' (I don't have the time) is a perfectly natural and grammatically correct way to express a lack of time using 'ليس عندي'.

true false C1

The phrase 'ليس عندي' primarily refers to a lack of physical objects only.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While 'ليس عندي' can refer to physical objects, its usage extends to abstract concepts like information, time, skills, or even feelings, indicating a general absence or lack of something.

listening C1

Focus on the pronunciation of similar-sounding letters.

정답! 아쉬워요. 정답: يُرجى الانتباه إلى الفروقات الدقيقة في النطق بين الضاد والظاء.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Pay close attention to verb tenses.

정답! 아쉬워요. 정답: استمع جيداً للتمييز بين صيغ الماضي والمضارع والأمر في الجمل التالية.
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Understand the overall context to grasp nuanced meanings.

정답! 아쉬워요. 정답: حاول فهم السياق الكامل للحديث لتحديد المعنى الصحيح للكلمات الغامضة.
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

ناقش التحديات الاقتصادية الحالية التي تواجه المنطقة العربية، واقترح حلولاً مبتكرة.

Focus: وضوح النطق وسلاسة الانتقال بين الأفكار

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

صف بالتفصيل آثار التغير المناخي على البيئة والمجتمعات، واذكر أمثلة محددة.

Focus: التركيز على مخارج الحروف الصعبة مثل الحاء والخاء والعين والغين

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

تحدث عن أهمية التبادل الثقافي بين الحضارات المختلفة، وكيف يمكن أن يسهم في تعزيز التفاهم العالمي.

Focus: التنغيم الصحيح وتوقيت الوقفات لتعزيز المعنى

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine you are an expatriate living in an Arab country. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a situation where you encountered a difficulty because you didn't have something essential. Use 'ليس عندي' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

واجهت صعوبة كبيرة الأسبوع الماضي عندما أردت استئجار سيارة، لكن ليس عندي رخصة قيادة دولية. لم أكن أعلم أنها ضرورية، والآن أنا أبحث عن حل. أتمنى لو كنت قد عرفت ذلك مسبقًا.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are discussing a community project with a friend. Write 3-4 sentences explaining what resources you currently lack for the project, using 'ليس عندي' multiple times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بصراحة، ليس عندي الوقت الكافي لإدارة المشروع بمفردي. وكذلك، ليس عندي الخبرة اللازمة في التسويق. والأهم من ذلك، ليس عندي فريق عمل متكامل بعد.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Write a short email (3-4 sentences) to a colleague explaining that you cannot attend a meeting or complete a task because you don't have certain information or tools. Use 'ليس عندي' clearly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أعتذر عن عدم حضوري اجتماع اليوم. ليس عندي جميع الوثائق المطلوبة للمناقشة، ولذلك أعتقد أن حضوري لن يكون فعالاً. سأحتاج إلى بعض الوقت لجمع البيانات قبل أن أتمكن من المشاركة بفعالية.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

ما هو السبب الرئيسي الذي يمنع أحمد من إكمال تقريره؟

Read this passage:

قال أحمد: "حاولت أن أكتب تقريري، لكن ليس عندي كل البيانات اللازمة لإكماله. اتصلت بالقسم المعني، ولكنهم لم يتمكنوا من توفيرها لي في الوقت المناسب. سأضطر إلى تأجيل التسليم حتى أحصل عليها."

ما هو السبب الرئيسي الذي يمنع أحمد من إكمال تقريره؟

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عنده جميع البيانات

القطعة تقول بوضوح: 'ليس عندي كل البيانات اللازمة لإكماله'.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عنده جميع البيانات

القطعة تقول بوضوح: 'ليس عندي كل البيانات اللازمة لإكماله'.

reading C1

لماذا لا تستطيع سارة السفر هذا الشهر؟

Read this passage:

في سياق الاستعداد للرحلة، قالت سارة: "ليس عندي جواز سفر ساري المفعول، ولذلك لا يمكنني السفر هذا الشهر. سأقوم بتقديم طلب جديد في أقرب وقت ممكن آمل أن يكون جاهزًا قبل موعد الرحلة القادمة."

لماذا لا تستطيع سارة السفر هذا الشهر؟

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندها جواز سفر ساري

ذكرت سارة بوضوح: 'ليس عندي جواز سفر ساري المفعول، ولذلك لا يمكنني السفر هذا الشهر'.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندها جواز سفر ساري

ذكرت سارة بوضوح: 'ليس عندي جواز سفر ساري المفعول، ولذلك لا يمكنني السفر هذا الشهر'.

reading C1

ما هي المشكلة التي تواجهها ريم عند محاولة إصلاح الكمبيوتر؟

Read this passage:

كانت ريم تحاول إصلاح جهاز الكمبيوتر الخاص بها، ولكنها واجهت مشكلة. قالت: "ليس عندي الأدوات المناسبة لفتح الجهاز، ولا أعرف أين أجد قطع الغيار الضرورية. يبدو أنني سأحتاج إلى مساعدة فني."

ما هي المشكلة التي تواجهها ريم عند محاولة إصلاح الكمبيوتر؟

정답! 아쉬워요. 정답: ليس لديها الأدوات المناسبة وقطع الغيار

صرحت ريم: 'ليس عندي الأدوات المناسبة لفتح الجهاز، ولا أعرف أين أجد قطع الغيار الضرورية'.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس لديها الأدوات المناسبة وقطع الغيار

صرحت ريم: 'ليس عندي الأدوات المناسبة لفتح الجهاز، ولا أعرف أين أجد قطع الغيار الضرورية'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: لديهم القدرة على التكيف مع الظروف المتغيرة.

This sentence means 'They have the ability to adapt to changing circumstances.' It's a common and practical phrase to express capability and flexibility.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: يجب أن نكون مستعدين لأي طارئ.

This sentence means 'We must be prepared for any emergency.' It emphasizes readiness and preparedness, crucial for advanced learners.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: أثرت الأزمة الاقتصادية على مختلف القطاعات.

This sentence means 'The economic crisis affected various sectors.' It uses a formal tone and advanced vocabulary related to economics.

fill blank C2

رغم كل جهودي، ______ الحل المناسب للمشكلة المعقدة التي واجهتنا.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

The context implies a present lack of a suitable solution despite efforts, making 'ليس عندي' the most natural and idiomatic choice for 'I don't have' in a formal context. 'لا أمتلك' is grammatically correct but less common for abstract concepts in this phrasing. 'لم يكن لدي' refers to the past. 'ما عندي' is more informal.

fill blank C2

بعد البحث الطويل، أدركت أنني ______ الوقت الكافي لإتمام المشروع قبل الموعد النهائي.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس لدي

The phrase 'ليس لدي' is a common and correct way to express 'I don't have' when referring to a non-physical possession like time. 'ليس عندي' is also correct, but 'ليس لدي' is often preferred for more abstract concepts. 'لا أملك' is grammatically correct but can sound less natural in this specific context. 'لم أمتلك' is past tense.

fill blank C2

مع كامل احترامي لوجهة نظرك، ولكن ______ القدرة على قبول هذه الشروط المجحفة.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

'ليس عندي' (or 'ليس لدي') is the most appropriate phrase here to convey 'I don't have the ability/capacity' in a polite but firm manner. While 'لا أستطيع' means 'I cannot', and 'غير قادر على' means 'incapable of', 'ليس عندي القدرة' directly expresses a lack of possession of the ability.

fill blank C2

على الرغم من محاولاتنا المتكررة، ______ أي معلومات جديدة قد تساعد في حل اللغز.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندنا

The sentence is speaking from a plural perspective ('محاولاتنا'), so 'ليس عندنا' (we don't have) is the correct form. 'لم نحصل على' means 'we didn't get'. 'لا يوجد لدينا' is grammatically correct but 'ليس عندنا' is more concise and natural here. 'ليس لنا' means 'it's not for us'.

fill blank C2

في ظل الظروف الراهنة، ______ خيار آخر سوى الموافقة على الشروط المطروحة.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

'ليس عندي خيار آخر' is a very common idiom meaning 'I have no other choice'. While other options might convey a similar sentiment, 'ليس عندي' is the direct and idiomatic translation for 'I don't have' in this context. 'لا أرى' means 'I don't see'. 'لم يبق لي' and 'ما بقي لي' mean 'nothing remained for me', which is close but not the exact expression of 'I don't have a choice'.

fill blank C2

أرجو المعذرة، ولكن ______ الصلاحية لاتخاذ قرار بمثل هذه الأهمية بمفردي.

정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي

Here, 'ليس عندي' (or 'ليس لدي') is the most natural way to express 'I don't have the authority/jurisdiction'. 'لا أملك' and 'لا أمتلك' can also work but 'ليس عندي' is very common for abstract possessions like authority. 'ليس لي' can also be correct, but 'ليس عندي' is more direct in this specific context.

writing C2

Imagine you are writing a letter to a friend explaining why you cannot join them for a trip. Use 'ليس عندي' to describe at least two things you lack that prevent you from going.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

عزيزي/عزيزتي [اسم الصديق/ة], آسف جداً، لكن ليس عندي وقت كافٍ هذا الشهر لأقوم بالرحلة. بالإضافة إلى ذلك، ليس عندي ما يكفي من المال لتغطية التكاليف الآن. أتمنى لكم رحلة ممتعة! صديقك/صديقتك، [اسمك]

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

You are describing a utopian society. Write a short paragraph contrasting it with a dystopian society, using 'ليس عندي' to highlight what the citizens of the utopian society do not experience or possess.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في مدينتنا الفاضلة، ليس عندي أي قلق بشأن المستقبل، فليس عندي خوف من الفقر أو المرض. على عكس المجتمعات الأخرى، ليس عندي صراع أو نزاع، بل يعيش الجميع في وئام تام.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C2

Write a short dialogue between two people discussing a challenging project. One person expresses frustration using 'ليس عندي' to explain why they are struggling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

علي: هذا المشروع صعب للغاية! ليس عندي صبر كافٍ للتعامل مع كل هذه التفاصيل. سارة: أعلم شعورك، لكن يجب أن نستمر. علي: ليس عندي أي حلول مبتكرة في الوقت الحالي. أشعر بأن ليس عندي طاقة للمضي قدماً.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C2

ماذا تعني عبارة 'ليس عندي خيار آخر' في هذا السياق؟

Read this passage:

في سياق التحديات الاقتصادية الراهنة، يجد الكثيرون أنفسهم في موقف صعب. يقول أحدهم: 'ليس عندي خيار آخر سوى البحث عن عمل إضافي لتلبية احتياجات عائلتي'. هذا الشعور بعدم وجود بدائل يعكس ضغوطاً مجتمعية واقتصادية كبيرة، حيث أن ليس عندي مجال للمراوغة أو التأخير في اتخاذ القرارات المصيرية. إنها فترة تتطلب مرونة وتكيفاً مستمرين.

ماذا تعني عبارة 'ليس عندي خيار آخر' في هذا السياق؟

정답! 아쉬워요. 정답: أنه مجبر على هذا الخيار ولا يملك بدائل

العبارة تشير إلى عدم وجود بدائل أو خيارات أخرى متاحة للشخص، مما يجعله مجبرًا على مسار معين.

정답! 아쉬워요. 정답: أنه مجبر على هذا الخيار ولا يملك بدائل

العبارة تشير إلى عدم وجود بدائل أو خيارات أخرى متاحة للشخص، مما يجعله مجبرًا على مسار معين.

reading C2

ما الذي لا يهتم به الفيلسوف في هذا النص؟

Read this passage:

تأمل في شخصية الفيلسوف الذي يسعى وراء الحقيقة المطلقة. غالباً ما يقول: 'ليس عندي اهتمام بالمكاسب المادية أو الشهرة الزائفة'. هذا الانفصال عن الرغبات الدنيوية يمكنه من التركيز بشكل كامل على التفكير العميق والبحث عن المعرفة. ليس عندي دافع سوى فهم الوجود، وهذا ما يميزه عن غيره.

ما الذي لا يهتم به الفيلسوف في هذا النص؟

정답! 아쉬워요. 정답: المكاسب المادية والشهرة الزائفة

النص يوضح أن الفيلسوف يقول 'ليس عندي اهتمام بالمكاسب المادية أو الشهرة الزائفة'.

정답! 아쉬워요. 정답: المكاسب المادية والشهرة الزائفة

النص يوضح أن الفيلسوف يقول 'ليس عندي اهتمام بالمكاسب المادية أو الشهرة الزائفة'.

reading C2

ما الذي ليس لدى السياسي شك فيه؟

Read this passage:

في خضم النقاشات السياسية الحادة، يجد بعض السياسيين أنفسهم في مأزق. يقول أحدهم: 'ليس عندي الإجابات الشافية لكل المشاكل، ولكن ليس عندي شك في أن التعاون هو السبيل الوحيد للخروج من هذه الأزمة'. هذه الصراحة في الاعتراف بالحدود مع الثقة في مبدأ أساسي تعكس رؤية واقعية وعملية في القيادة. ليس عندي نية للتضليل أو إعطاء وعود زائفة.

ما الذي ليس لدى السياسي شك فيه؟

정답! 아쉬워요. 정답: أن التعاون هو السبيل الوحيد للخروج من الأزمة

النص يذكر بوضوح: 'ليس عندي شك في أن التعاون هو السبيل الوحيد للخروج من هذه الأزمة'.

정답! 아쉬워요. 정답: أن التعاون هو السبيل الوحيد للخروج من الأزمة

النص يذكر بوضوح: 'ليس عندي شك في أن التعاون هو السبيل الوحيد للخروج من هذه الأزمة'.

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي حلول

The phrase 'ليس عندي' (I don't have) comes first, followed by the noun 'حلول' (solutions).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي خبرة في هذا المجال

Start with 'ليس عندي' (I don't have), then 'خبرة' (experience), and finally the prepositional phrase 'في هذا المجال' (in this field).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: ليس عندي حدود للصبر

Begin with 'ليس عندي' (I don't have), followed by 'حدود' (limits), and then 'للصبر' (for patience).

/ 138 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!