A2 adjective 중립 #5,000 가장 일반적인 1분 분량

معتز

muʹtazz /maʕ.taz/

Ma'taz describes a feeling of pride and cherishing one's achievements, identity, or values.

30초 단어

  • Feeling proud and cherishing something or someone.
  • Used for people proud of achievements or identity.
  • Positive adjective reflecting self-confidence and value.

Overview

كلمة 'معتز' هي صفة عربية تُستخدم للتعبير عن مشاعر الفخر والاعتزاز. وهي صفة مشتقة من الفعل 'اعتزّ' الذي يعني الفخر والتباهي. تُستخدم هذه الكلمة لوصف الشخص الذي يشعر بالرضا والفخر تجاه شيء يخصه أو يتعلق به، سواء كان ذلك إنجازًا، أو نسبًا، أو رأيًا، أو قيمة يؤمن بها. وهي صفة إيجابية تعكس الثقة بالنفس وتقدير الذات.

تُستخدم 'معتز' كصفة تتبع الاسم الموصوف وتتطابق معه في التذكير والتأنيث والإعراب. يمكن أن تأتي كخبر في جملة اسمية، أو كصفة تتبع منعوتًا في جملة فعلية أو اسمية. على سبيل المثال، 'هو معتز بعمله' أو 'فتاة معتزة بتاريخ عائلتها'. يمكن أيضًا استخدامها مع حرف الجر 'بـ' للدلالة على الشيء الذي يُعتز به.

تظهر كلمة 'معتز' بشكل شائع في سياقات تتحدث عن الإنجازات الشخصية، مثل النجاح في الدراسة أو العمل، أو في سياقات تتحدث عن الهوية والانتماء، مثل الفخر بالوطن أو بالأصل العائلي. كما تُستخدم في وصف الثقة بالنفس والتمسك بالقيم والمبادئ. يمكن أن ترد في المحادثات اليومية، وفي الكتابات الأدبية، وفي الخطابات التي تهدف إلى تعزيز الروح الوطنية أو الفخر الجماعي.

هناك كلمات قريبة في المعنى لكلمة 'معتز'، مثل 'فخور' و'رافع رأسه'. كلمة 'فخور' هي مرادف مباشر وشائع جدًا، وغالبًا ما تُستخدم بالتبادل مع 'معتز'. 'معتز' قد تحمل معنى أعمق قليلًا من الاعتزاز بالذات أو بالكيان. أما 'رافع رأسه' فهي عبارة اصطلاحية تعبر عن الفخر الشديد والشموخ، وغالبًا ما تُستخدم لوصف الشخص الذي حقق شيئًا كبيرًا يجعله يشعر بالعزة والكرامة.

예시

1

هو معتز بعمله الجديد.

everyday

He is proud of his new job.

2

تعتبر الأم معتزة بابنها المتفوق.

family

The mother is proud of her outstanding son.

3

نحن معتزون بتاريخنا العريق.

national

We are proud of our ancient history.

4

الطالبة معتزة بأفكارها الأصيلة.

academic

The student is proud of her original ideas.

자주 쓰는 조합

معتز بـ Proud of
شخص معتز بنفسه A self-proud person
كن معتزًا بـ Be proud of

자주 쓰는 구문

أنا معتز بنفسي

I am proud of myself

معتز بتاريخ بلاده

Proud of his country's history

كن معتزًا بما لديك

Be proud of what you have

자주 혼동되는 단어

معتز vs فخور

'Ma'taz' and 'Fakhoor' are very close synonyms. 'Ma'taz' might sometimes imply a deeper sense of cherishing one's identity or self, while 'Fakhoor' is a more general term for pride.

معتز vs مغرور

'Ma'taz' (proud) is generally positive, reflecting self-esteem. 'Maghroor' (arrogant/conceited) is negative, implying excessive and often unjustified pride or self-importance.

문법 패턴

معتز + بـ + (اسم) هو/هي/هم + معتز/معتزة/معتزون يا له من + (اسم) + معتز!

How to Use It

사용 참고사항

The adjective 'Ma'taz' is commonly used to express positive feelings of pride and self-worth. It aligns well with contexts of achievement, heritage, or personal values. It is generally a well-regarded quality.


자주 하는 실수

Confusing 'Ma'taz' (proud) with 'Maghroor' (arrogant) is a common error. While both relate to pride, 'Ma'taz' is positive self-esteem, whereas 'Maghroor' implies negative conceit.

Tips

💡

Expressing Pride Confidently

Use 'Ma'taz' when you feel a strong sense of pride in your accomplishments or identity. It conveys self-assurance.

⚠️

Avoid Overuse in Certain Contexts

While expressing pride is good, excessive use of 'Ma'taz' or similar words might sometimes be perceived as boastful depending on the social context.

🌍

Pride in Heritage and Values

In Arab cultures, expressing pride ('Ma'taz') in one's heritage, family, and deeply held values is often seen positively and as a sign of strong character.

어원

The word 'Ma'taz' is derived from the Arabic root 'ayn-z-zayn' (ع ز ز), which relates to strength, honor, and preciousness. The verb form 'i'tazza' means to be strong, honored, or proud.

문화적 맥락

Expressing pride in one's family, tribe, or nation is a significant aspect of many Arab cultures. Using 'Ma'taz' in these contexts is common and often encouraged.

암기 팁

Think of 'Ma'taz' as 'My Treasure', because you feel proud of things you treasure deeply.

자주 묻는 질문

4 질문

'معتز' و'فخور' قريبان جدًا في المعنى. 'معتز' قد تحمل إحساسًا أعمق بالاعتزاز بالذات أو بالكيان، بينما 'فخور' هي كلمة شائعة جدًا للتعبير عن الفخر بشكل عام.

نعم، يمكن استخدامها لوصف شيء ما يُعتز به، مثل 'تراث معتز به' أو 'عمل معتز به'. لكن استخدامها الأكثر شيوعًا هو لوصف الأشخاص.

تُستخدم كصفة، مثل: 'هو معتز بعمله'، 'الطالبة معتزة بنجاحها'، 'نحن معتزون بتاريخنا العريق'.

عكسها قد يكون 'خجلان' أو 'مستحٍ' أو 'منكسر'. هذه الكلمات تعبر عن الشعور بالحرج أو الذل بدلاً من الفخر.

셀프 테스트

fill blank

هو ___ بعمله الجديد الذي أنجزه بإتقان.

정답! 아쉬워요. 정답: معتز

الكلمة 'معتز' تعني الفخر، وهو شعور مناسب تجاه عمل مُنجز بإتقان.

multiple choice

ما معنى كلمة 'معتز'؟

정답! 아쉬워요. 정답: يشعر بالفخر والاعتزاز

كلمة 'معتز' تعبر عن الشعور بالفخر والاعتزاز بشيء ما.

sentence building

بنفسه / هي / بعائلتها / معتزة / جداً

정답! 아쉬워요. 정답: هي معتزة جداً بعائلتها بنفسها

الجملة الصحيحة هي 'هي معتزة جداً بعائلتها بنفسها'، حيث تصف فخرها بعائلتها وبنفسها.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!