Grammar Rule in 30 Seconds
Use the passive voice to focus on the result or the action itself rather than who performed it.
- Reflexive Passive: Use 'се' with the 3rd person for processes, e.g., 'Къщата се строи' (The house is being built).
- Participial Passive: Use 'съм' + past passive participle for results, e.g., 'Прозорецът е счупен' (The window is broken).
- Agent Marker: Use the preposition 'от' to mention who did the action, e.g., 'написано от него'.
Participial Passive Formation (съм + Participle)
| Subject Gender/Number | Auxiliary (Present) | Participle (Example: 'Write') | Translation |
|---|---|---|---|
|
Masculine (Той)
|
е
|
написан
|
He/It is written
|
|
Feminine (Тя)
|
е
|
написана
|
She/It is written
|
|
Neuter (То)
|
е
|
написано
|
It is written
|
|
Plural (Те)
|
са
|
написани
|
They are written
|
|
Past (Masc)
|
беше
|
написан
|
It was written
|
|
Future (Masc)
|
ще бъде
|
написан
|
It will be written
|
Reflexive Passive (Verb + се)
| Person | Verb Form | Particle | Example |
|---|---|---|---|
|
3rd Sing.
|
строи
|
се
|
Къщата се строи (The house is being built)
|
|
3rd Plur.
|
строят
|
се
|
Къщите се строят (The houses are being built)
|
|
3rd Sing. (Past)
|
строеше
|
се
|
Къщата се строеше (The house was being built)
|
Meanings
The passive voice in Bulgarian shifts the grammatical subject from the performer of the action (the agent) to the recipient of the action (the patient). It is primarily used to emphasize the result, maintain objectivity, or when the agent is unknown or irrelevant.
Resultative Passive
Focuses on the state or result of an action using the auxiliary verb 'съм' (to be) and the past passive participle.
“Обядът е приготвен.”
“Всички билети са продадени.”
Reflexive/Process Passive
Uses the reflexive particle 'се' with a transitive verb to describe an ongoing process or a general rule where the agent is not specified.
“Тук се строи нова болница.”
“Тази книга се чете лесно.”
Formal/Administrative Passive
Used in official documents, news, and academic writing to sound objective and professional.
“Законът беше приет от парламента.”
“Решението ще бъде обявено утре.”
Reference Table
| Form | Structure | Example | Best Used For |
|---|---|---|---|
|
Participial (Pres)
|
съм + participle
|
Обядът е сготвен.
|
Completed results
|
|
Participial (Past)
|
бях/беше + participle
|
Писмото беше пратено.
|
Past results/Formal news
|
|
Reflexive (Pres)
|
verb + се
|
Тук се строи.
|
Ongoing processes
|
|
Reflexive (Past)
|
verb (past) + се
|
Там се строеше.
|
Past ongoing processes
|
|
Negative
|
не + passive form
|
Не е готово.
|
Denying result/action
|
|
Question
|
passive form + ли
|
Продадено ли е?
|
Checking status
|
|
Future
|
ще бъде + participle
|
Ще бъде направено.
|
Promises/Plans
|
격식 수준 스펙트럼
Търговският обект е преустановил дейност. (Business status)
Магазинът е затворен. (Business status)
Магазинът не бачка. (Business status)
Затворили са кепенците. (Business status)
The Two Faces of Bulgarian Passive
Participial (Result)
- съм + participle to be + done
- счупен broken
- написан written
Reflexive (Process)
- глагол + се verb + self
- строи се is being built
- казва се is said
Active vs. Passive Focus
Which Passive Should I Use?
Is it a finished result?
Is it an ongoing process?
Common Passive Participles
Food
- • печен (roasted)
- • пържен (fried)
- • варен (boiled)
Status
- • затворен (closed)
- • отворен (open)
- • зает (occupied)
수준별 예문
Вратата е отворена.
The door is open.
Магазинът е затворен.
The shop is closed.
Обядът е готов.
The lunch is ready.
Книгата е тук.
The book is here.
Как се пише това?
How is this written?
Писмото е изпратено.
The letter is sent.
Тук се продава хляб.
Bread is sold here.
Прозорецът беше счупен.
The window was broken.
Къщата се строи от баща ми.
The house is being built by my father.
Всички задачи са изпълнени.
All tasks are fulfilled.
Тази песен се пее от всички.
This song is sung by everyone.
Филмът беше гледан от милиони.
The movie was watched by millions.
Законът беше приет единодушно.
The law was passed unanimously.
Проблемът се обсъжда в момента.
The problem is being discussed at the moment.
Грешката беше допусната неволно.
The mistake was made unintentionally.
Тези правила трябва да се спазват.
These rules must be followed.
Въпросът беше повдигнат още в началото.
The question was raised as early as the beginning.
Не се позволява влизането на външни лица.
The entry of outsiders is not permitted.
Решението бе взето след дълги дебати.
The decision was taken after long debates.
Сградата е проектирана в бароков стил.
The building is designed in a baroque style.
Изложбата бива посещавана от хиляди ежегодно.
The exhibition is visited by thousands annually.
На затворниците бе отказано помилване.
The prisoners were denied a pardon.
В текста се прокрадва нотка на песимизъм.
A note of pessimism creeps into the text (is suggested).
Беше ми казано да не се намесвам.
I was told not to interfere.
혼동하기 쉬운
Both use the particle 'се'. Learners struggle to know if the subject is doing the action to itself or if the action is being done to it.
Learners mix up -л (active) and -н/-т (passive) endings.
'Бивам' is a more literary or habitual version of 'to be'.
자주 하는 실수
Вратата е затворен.
Вратата е затворена.
Магазинът са затворени.
Магазинът е затворен.
Аз е изморен.
Аз съм изморен.
Книгата е написан.
Книгата е написана.
Как се казваш това?
Как се казва това?
Писмото беше пиша.
Писмото беше написано.
Обядът се е готов.
Обядът е готов.
Къщата се строи за работниците.
Къщата се строи от работниците.
Той беше убит от нож.
Той беше убит с нож.
Проблемът беше обсъждан.
Проблемът се обсъждаше.
Беше ми казано от него.
Той ми каза.
Законът се прие от парламента.
Законът беше приет от парламента.
문장 패턴
___ се казва на български.
Проблемът беше ___ от ___.
В България се ___ много ___.
Решението ще бъде ___ до ___.
Real World Usage
Бях избран за тази позиция заради моя опит.
Готово е!
Новият бюджет беше приет.
Лукът се пържи до златисто.
Входът е забранен.
Снимката е качена!
Договорът беше подписан от двете страни.
Вашата поръчка се обработва.
The 'By' Rule
Gender Trap
General Truths
Polite Passives
Smart Tips
Replace 'Аз мисля, че...' (I think that...) with 'Смята се, че...' (It is considered that...).
Use the 'се' passive to focus on the steps rather than the cook.
Check if there is a form of 'съм' nearby. If so, you're likely looking at a passive result.
Use the passive to remove the 'you' and focus on the 'problem'.
발음
Participle Stress
The stress in past passive participles usually stays on the same syllable as the past aorist tense.
Reflexive 'се' Clitic
The particle 'се' is a clitic; it is never stressed and usually follows the verb unless there is a 'ще' or 'не'.
Passive Statement
Къщата е проДАдена. ↘
Falling intonation at the end of a factual passive statement.
암기하기
기억법
Think of the 'N' in 'Participle' as standing for 'Now it's done' (most end in -н).
시각적 연상
Imagine a construction site with a sign 'Се строи' (Reflexive/Process) and a finished house with a sign 'Построена' (Participial/Result).
Rhyme
Ако резултатът е важен за теб, сложи 'съм' и '-н' отпред!
Story
A detective arrives at a crime scene. He doesn't know who did it, so he only uses the passive: 'The safe was opened (отворен), the money was taken (взети), and the window was smashed (счупен)'.
Word Web
챌린지
Look around your room and name 5 things using the passive voice (e.g., 'Прозорецът е затворен', 'Лампата е светната').
문화 노트
In Bulgarian bureaucracy, the passive voice is used to avoid individual responsibility. You will often hear 'Беше решено' (It was decided) instead of 'I decided'.
Bulgarian menus use passive participles as adjectives to describe traditional cooking methods like 'печен' (roasted) or 'задушен' (stewed).
Bulgarian news (BNT, bTV) heavily uses the participial passive to maintain a neutral, objective distance from events.
Bulgarian passive structures evolved from Old Church Slavonic reflexive and participial forms.
대화 시작하기
Как се казва това на български?
Какво беше решено на последната среща?
Смятате ли, че законите в България се спазват?
Какви промени бяха направени във вашия град наскоро?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Книгата е ___.
Тук ___ строи нова сграда.
Find and fix the mistake:
Обядът беше сготвена от майка ми.
Той счупи прозореца. -> Прозорецът ___.
Вратата е заключена.
- Къде е колата ми? - В момента ___.
The agent is introduced by 'от'.
законът / приет / беше / вчера
Score: /8
연습 문제
8 exercisesКнигата е ___.
Тук ___ строи нова сграда.
Find and fix the mistake:
Обядът беше сготвена от майка ми.
Той счупи прозореца. -> Прозорецът ___.
Вратата е заключена.
- Къде е колата ми? - В момента ___.
The agent is introduced by 'от'.
законът / приет / беше / вчера
Score: /8
자주 묻는 질문 (8)
No, only transitive verbs (verbs that take a direct object) can be made passive. You can't make 'sleep' or 'go' passive in the standard way.
No! 'Се' is also used for reflexive actions (I wash myself) and reciprocal actions (We see each other). Context is key.
In spoken Bulgarian, the 'се' passive is very common for processes. In writing and news, the 'съм' + participle is more frequent for results.
Use the preposition `от`. For example: `написано от Иван` (written by Ivan).
It sounds a bit formal. Bulgarians usually prefer the active voice (`Иван счупи вазата`) over the passive (`Вазата беше счупена`) unless they want to be vague.
`Счупен` is a state (it is broken), while `счупи се` can be a passive process or an accidental active event (it broke).
Yes! Use `ще бъде` + participle. Example: `Ще бъде направено` (It will be done).
Yes, but it's rare. You can say `Аз бях поканен` (I was invited). The participle must agree with your gender.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Passive Voice (be + past participle)
Bulgarian has two distinct passive types (reflexive and participial), whereas English primarily has one.
Pasiva refleja (se + verb)
Bulgarian participial passive is used more in formal writing than the Spanish 'pasiva perifrástica'.
Vorgangspassiv (werden + Partizip II)
German uses a specific auxiliary for processes, while Bulgarian uses a reflexive particle.
Voix passive / Forme pronominale
Bulgarian reflexive passive is more grammatically flexible and common.
受動態 (judōtai - rare/suffix)
Bulgarian passive is purely structural/stylistic, while Japanese passive often implies the subject is adversely affected.
المبني للمجهول (al-mabni lil-majhul)
Bulgarian uses external particles and auxiliaries rather than internal stem changes.
被 (bèi) construction
Bulgarian passive is neutral and can be used for positive or neutral results.