A1 Collocation 중립

Синьо небе

синьо небе

Blue sky

Describing a clear day

🌍

문화적 배경

The 'Blue Sky' is often associated with the Black Sea summer. Bulgarians take great pride in the 'clear' weather of the coast. In folk songs, the sky is often called 'ясно небе' to signify a time of peace and no war. The phrase was a symbol of the democratic changes in the 90s, with 'blue' being the color of the opposition. Church domes are sometimes painted blue with gold stars to represent the 'синьо небе' of the kingdom of God.

💡

Agreement is Key

Always remember that 'небе' is neuter. This is the most common mistake for beginners.

⚠️

No 'Feeling Blue'

Never use 'синьо' to describe sadness. Use 'тъжен' (sad) instead.

Describing a clear day

💡

Agreement is Key

Always remember that 'небе' is neuter. This is the most common mistake for beginners.

⚠️

No 'Feeling Blue'

Never use 'синьо' to describe sadness. Use 'тъжен' (sad) instead.

🎯

Poetic Plural

If you want to sound like a poet, use 'сини небеса' instead of 'синьо небе'.

💬

Weather Talk

Bulgarians love to complain about the weather, but 'синьо небе' is one of the few things everyone agrees is good!

셀프 테스트

Fill in the correct form of the adjective 'син' (blue).

Днес има _____ небе.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: синьо

'Небе' is neuter, so we use the neuter form 'синьо'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Виждам синьото небе.

Only the adjective takes the definite article in this phrase.

Match the Bulgarian phrase with its English translation.

Match the pairs:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Matching basic weather descriptions.

Complete the dialogue.

A: Как е времето? B: Много е хубаво, има _____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: синьо небе

'Много е хубаво' (It's very nice) implies good weather like a blue sky.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Sky Colors

Day
Синьо небе Blue sky
Night
Звездно небе Starry sky

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the adjective 'син' (blue). Fill Blank A1

Днес има _____ небе.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: синьо

'Небе' is neuter, so we use the neuter form 'синьо'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct sentence:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Виждам синьото небе.

Only the adjective takes the definite article in this phrase.

Match the Bulgarian phrase with its English translation. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Matching basic weather descriptions.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Как е времето? B: Много е хубаво, има _____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: синьо небе

'Много е хубаво' (It's very nice) implies good weather like a blue sky.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'небе' is always a neuter noun in Bulgarian.

Yes, that means 'the blue sky'. Use it when referring to a specific sky you already mentioned.

The plural is 'сини небеса'.

Yes, though 'ясно небе' (clear sky) is slightly more formal and common in professional forecasts.

Yes, it becomes 'син' (masc), 'синя' (fem), or 'сини' (plural).

The opposite would be 'облачно небе' (cloudy sky) or 'сиво небе' (gray sky).

No, for a night sky you would say 'ясно нощно небе' or 'звездно небе' (starry sky).

Yes, 'небето е джам' (the sky is glass) is a common slang for a perfectly clear sky.

'Небеса' is an old, poetic plural form that has survived in the language, especially for religious or literary use.

Yes, many Bulgarian songs use this phrase to evoke a feeling of summer and freedom.

관련 표현

🔗

Ясно небе

similar

Clear sky

🔗

Облачно небе

contrast

Cloudy sky

🔗

Небесносиньо

specialized form

Sky blue (color)

🔗

Под открито небе

builds on

Under the open sky

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!