A1 Idiom 비격식체

Být v trapu

To be in the trap

To be gone or away

🌍

문화적 배경

Czechs have a long tradition of hunting, which influenced many idioms. While 'trap' here is likely about movement, many Czechs associate it with the 'trap' (past) of a hunter, reflecting a culture that values the outdoors and traditional sports. The phrase is a staple in 'chatař' (cottage-goer) culture films. It represents the frustration of things not going as planned during a weekend getaway. In Prague, this is the unofficial slogan for the DPP (Public Transport Company) among frustrated commuters who just missed their connection. Young Czechs use 'v trapu' on Instagram or TikTok when a trend is over or when they've 'ghosted' someone.

🎯

Use 'už'

This idiom almost always sounds more natural with the word 'už' (already). E.g., 'Už je v trapu.'

⚠️

Not for funerals

Never use this to say someone has died. It is too casual and would be offensive.

To be gone or away

🎯

Use 'už'

This idiom almost always sounds more natural with the word 'už' (already). E.g., 'Už je v trapu.'

⚠️

Not for funerals

Never use this to say someone has died. It is too casual and would be offensive.

💬

The Shrug

When you say 'je to v trapu', accompany it with a small shoulder shrug for maximum Czech authenticity.

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'být'.

Kde jsou moje klíče? Už zase ____ v trapu!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: jsou

The subject 'klíče' (keys) is plural, so we use 'jsou'.

Which situation is best for 'být v trapu'?

Vyberte správnou situaci:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I missed my flight.

'Být v trapu' is used when something (like a flight) is gone.

Complete the dialogue.

A: Chceš ten poslední kousek pizzy? B: Pozdě, už ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: je v trapu

'Je v trapu' means it's gone (someone ate it).

Match the Czech sentence with the English meaning.

Spojte věty:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

All these are common uses of the idiom.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'být'. Fill Blank A1

Kde jsou moje klíče? Už zase ____ v trapu!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: jsou

The subject 'klíče' (keys) is plural, so we use 'jsou'.

Which situation is best for 'být v trapu'? Choose A1

Vyberte správnou situaci:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: I missed my flight.

'Být v trapu' is used when something (like a flight) is gone.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Chceš ten poslední kousek pizzy? B: Pozdě, už ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: je v trapu

'Je v trapu' means it's gone (someone ate it).

Match the Czech sentence with the English meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

All these are common uses of the idiom.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but it's an archaic term for a horse's trot. You won't use it outside of this idiom unless you are a horse trainer.

Yes! If someone annoying leaves, you can happily say 'Konečně je v trapu!' (Finally he's gone!).

No, 'trapu' is always singular, even if you are talking about many things (e.g., 'Peníze jsou v trapu').

Not rude, but very informal. Don't use it with your boss unless you have a very close relationship.

'Pryč' is neutral (gone). 'V trapu' is idiomatic and adds a feeling of 'it's over' or 'it happened fast'.

Yes, it's a cool way to say 'I'm out of here' or 'I'm off'.

Usually it's neutral or slightly negative (loss), but it can be positive if something bad is finally gone.

Like an 'f'. Try saying 'f-trapu'.

Yes, Slovaks use a very similar version: 'v trape'.

Yes! 'Čas je v trapu' (Time is gone/wasted).

관련 표현

🔄

Být v tahu

synonym

To be down the drain / ruined

🔗

Být v prachu

similar

To be in the dust

🔗

Zmizet po anglicku

specialized form

To take French leave

🔗

Je to v háji

similar

It's screwed / It's gone wrong

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!