B2 Collocation 중립

ein Ziel setzen

set a goal

To establish a target or objective.

🌍

문화적 배경

The 'Zielvereinbarung' (target agreement) is a standard part of German work culture. It is a formal meeting where employee and boss set goals for the year. Precision and realism are highly valued. Setting an 'unrealistisches Ziel' is often seen as a lack of professionalism. While similar to Germany, the tone in Austrian offices can sometimes be slightly more 'gemütlich', but the phrase remains the standard for any planning. The German phrase is often used when discussing the 'Energiewende' (energy transition) and climate targets, which are major topics in German news.

🎯

Use with 'zu' + Infinitive

The most natural way to use this is with a 'zu' clause. 'Ich setze mir das Ziel, [Verb] zu [Infinitive].'

⚠️

Dative is Mandatory

Never forget the 'mir' or 'dir'. 'Ich setze ein Ziel' sounds like you are a referee in a game, not a person with a plan.

To establish a target or objective.

🎯

Use with 'zu' + Infinitive

The most natural way to use this is with a 'zu' clause. 'Ich setze mir das Ziel, [Verb] zu [Infinitive].'

⚠️

Dative is Mandatory

Never forget the 'mir' or 'dir'. 'Ich setze ein Ziel' sounds like you are a referee in a game, not a person with a plan.

💬

Realism is Key

In Germany, setting a 'realistisches Ziel' is more respected than setting a 'traumhaftes Ziel' (dreamy goal).

💡

Plural Usage

You can also say 'sich Ziele setzen' (plural) if you have many plans.

셀프 테스트

Fill in the correct reflexive pronoun and the verb 'setzen' in the correct form.

Ich habe ______ das Ziel ______, dieses Jahr mehr zu reisen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir / gesetzt

The sentence is in the Perfekt tense. 'Ich' requires the dative reflexive 'mir', and the past participle of 'setzen' is 'gesetzt'.

Which sentence is grammatically correct and natural?

A) Wir machen uns ein Ziel. B) Wir setzen uns ein Ziel. C) Wir stellen uns ein Ziel.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

'Sich ein Ziel setzen' is the standard collocation in German.

Match the goal to the appropriate context.

1. Umsatz steigern | 2. Vokabeln lernen | 3. Marathon laufen

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

These are typical goals set in different areas of life.

Complete the dialogue.

A: Hast du dir für die Prüfung ein Ziel gesetzt? B: Ja, ich ______ ______ das Ziel ______, eine 1.0 zu bekommen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: habe mir ... gesetzt

The Perfekt tense with 'haben' and dative 'mir' is required here.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Setzen vs. Stecken vs. Festlegen

setzen
Standard Personal/General
stecken
Idiomatic Visual/Path
festlegen
Formal Official/Fixed

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct reflexive pronoun and the verb 'setzen' in the correct form. Fill Blank B1

Ich habe ______ das Ziel ______, dieses Jahr mehr zu reisen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mir / gesetzt

The sentence is in the Perfekt tense. 'Ich' requires the dative reflexive 'mir', and the past participle of 'setzen' is 'gesetzt'.

Which sentence is grammatically correct and natural? Choose A2

A) Wir machen uns ein Ziel. B) Wir setzen uns ein Ziel. C) Wir stellen uns ein Ziel.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

'Sich ein Ziel setzen' is the standard collocation in German.

Match the goal to the appropriate context. situation_matching B1

1. Umsatz steigern | 2. Vokabeln lernen | 3. Marathon laufen

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

These are typical goals set in different areas of life.

Complete the dialogue. dialogue_completion B2

A: Hast du dir für die Prüfung ein Ziel gesetzt? B: Ja, ich ______ ______ das Ziel ______, eine 1.0 zu bekommen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: habe mir ... gesetzt

The Perfekt tense with 'haben' and dative 'mir' is required here.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

No, that's a common mistake. You must use the dative 'mir' because you are the recipient of the goal you are setting.

'Ziel' is a target or destination. 'Zweck' is the purpose or reason for doing something.

They are both very common. 'Stecken' is slightly more idiomatic and often used in journalism or storytelling.

You say 'ein Ziel verfehlen'.

No, that sounds too dramatic. Use 'Ich muss noch Milch kaufen' or 'Ich habe vor, Milch zu kaufen'.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

These are milestones or intermediate goals you set on the way to a big goal.

No, in this context it means 'to establish' or 'to place'.

Use 'haben' + 'gesetzt'. Example: 'Er hat sich ein Ziel gesetzt.'

An ambitious or 'high-set' goal.

Yes, but 'festlegen' sounds more official and less personal.

No, it is neuter: {das|n} Ziel.

관련 표현

🔗

ein Ziel erreichen

builds on

To achieve a goal

🔗

ein Ziel verfolgen

similar

To pursue a goal

🔄

sich Ziele stecken

synonym

To set goals for oneself

🔗

über das Ziel hinausschießen

contrast

To overshot the mark / go too far

🔗

ziellos sein

contrast

To be aimless

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!