B2 Expression 격식체 6분 분량

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich

With reference to this study, it becomes apparent

직역: Under calling upon this study shows itself

15초 만에

  • Used to link a source with a conclusion.
  • Very formal, ideal for business and academia.
  • Requires 'V2' word order (verb after the opening phrase).
  • Signals authority and evidence-based reasoning.

이 구절은 '이 연구의 증거에 따르면, ~임을 알 수 있습니다'라고 말하는 공식적인 표현입니다. 특정 정보원과 논리적 결론을 연결합니다.

주요 예문

3 / 10
1

Presenting market research in a boardroom

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass die Nachfrage stabil bleibt.

With reference to this study, it becomes apparent that demand remains stable.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Writing a university paper on sociology

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich ein klarer Trend zur Urbanisierung.

With reference to this study, a clear trend toward urbanization becomes apparent.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Explaining health benefits on a professional blog

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass Schlaf für die Konzentration essenziell ist.

With reference to this study, it becomes apparent that sleep is essential for concentration.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

The German emphasis on 'Wissenschaftlichkeit' (scientific rigor) is deeply rooted in its academic history. Citing sources isn't just a rule; it's a cultural value of honesty and precision. This phrase reflects the societal respect for expert consensus and the 'Zitierpflicht' (duty to cite), which is taught from a very young age in schools. It exists because German discourse often prioritizes systemic evidence over personal anecdote.

🎯

Master the V2 Rule

Remember: the verb 'zeigt' must be the second idea in the sentence. Don't let a comma confuse you into adding an extra 'es'.

⚠️

Don't Sound Like a Robot

Using this phrase in a text message is like wearing a tuxedo to a swimming pool. Use 'Laut...' for casual settings.

15초 만에

  • Used to link a source with a conclusion.
  • Very formal, ideal for business and academia.
  • Requires 'V2' word order (verb after the opening phrase).
  • Signals authority and evidence-based reasoning.

What It Means

Think of this phrase as your intellectual heavy hitter. When you say Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, you are doing two things at once. First, you are giving credit to a specific source. Second, you are pointing out an undeniable truth that emerges from that source. It is the linguistic equivalent of wearing a very expensive suit to a meeting. It tells people that you have done your homework and your conclusion isn't just a guess. In German culture, where 'Belege' (evidence) and 'Fakten' (facts) are highly valued, this phrase is like gold. It moves the conversation from 'I think' to 'The data proves'. It’s serious, objective, and very convincing.

How To Use It

Grammar is where most people trip up here. German loves to put the verb in the second position. Because the whole opening Unter Berufung auf diese Studie counts as the first 'block', the verb zeigt must come immediately after it. You can't say 'Unter Berufung auf diese Studie, es zeigt sich'. That’s a one-way ticket to 'I’m still learning' town. Instead, go straight for zeigt sich. After sich, you usually follow up with a dass-clause to explain what exactly is becoming apparent. It’s like setting up a stage and then pulling back the curtain. If you’re writing a report or giving a presentation, this is your best friend. It sounds much more sophisticated than just saying Die Studie sagt (The study says).

Formality & Register

This phrase is strictly formal. If you use this while ordering a Döner at 2 AM, the guy behind the counter will think you’ve lost your mind. It belongs in universities, corporate boardrooms, and serious news articles. On a scale of 'pajamas' to 'tuxedo', this phrase is a three-piece suit with a pocket square. It’s the kind of language you see on LinkedIn when someone is trying to sound like a thought leader. However, it’s not 'old-fashioned'. It’s modern professional German. You’ll hear it in high-quality podcasts like 'Zeit Verbrechen' or see it in 'Der Spiegel'. It’s the language of people who want to be taken seriously.

Real-Life Examples

Imagine you are in a Zoom meeting discussing remote work. You could say: Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass die Produktivität im Homeoffice gestiegen ist. (With reference to this study, it becomes apparent that productivity in the home office has increased). Boom. You just won the argument. Or maybe you are writing a caption for a serious Instagram post about climate change. Using this phrase makes your post look like journalism rather than just a rant. It works perfectly for LinkedIn updates where you share an industry report. It’s also the bread and butter of German 'Hausarbeiten' (university essays). If you can master this, your professors will love you.

When To Use It

Use this whenever you have a 'receipt' for your claim. If you are citing a study, a survey, or even a legal document, this phrase fits perfectly. It’s great for formal presentations where you need to transition from a slide full of charts to a final conclusion. It’s also useful in written debates on platforms like Reddit or Twitter—if you’re trying to stay classy while proving someone wrong. Use it when you want to distance yourself from the opinion. It’s not *you* saying it; it’s the *study* showing it. This 'objective' stance is a very powerful rhetorical tool in German.

When NOT To Use It

Avoid this in casual conversations with friends. If your friend asks why you’re late, don’t say Unter Berufung auf diese Verspätungs-Studie zeigt sich, dass die Bahn immer zu spät kommt. That’s just being a nerd (and not the cool kind). Don’t use it if you don’t actually have a study to refer to. Germans take 'Quellenangaben' (citing sources) very seriously. If you say this and someone asks 'Which study?', and you say 'Uh, I saw it on TikTok', you will lose all credibility instantly. Also, avoid it in romantic contexts. 'With reference to this study, it becomes apparent that I love you' is a great way to stay single.

Common Mistakes

The most common error is the word order. People try to translate directly from English and put an extra 'it' (es) in there.

✗ Unter Berufung auf diese Studie, es zeigt sich...

✓ Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich...

Another mistake is forgetting the auf. It’s always Berufung auf (+ Accusative). Some people try to use von, which is wrong. Also, don't confuse zeigt sich (becomes apparent) with sieht man (one sees). While they mean similar things, zeigt sich is much more formal and 'grand'. It’s like the difference between 'it shows' and 'it manifests'. Stay sharp with your prepositions and your verb placement!

Common Variations

If you find this phrase too long, you can use Basierend auf dieser Studie zeigt sich... (Based on this study...). It’s slightly less formal but still very professional. Another option is Laut dieser Studie wird deutlich, dass... (According to this study, it becomes clear that...). If you want to sound even more legalistic, you could say Mit Bezug auf die vorliegende Untersuchung.... On the more 'modern/tech' side, you might hear Die Datenlage verdeutlicht, dass... (The data situation clarifies that...). But Unter Berufung auf remains the gold standard for formal citations. It has a certain rhythmic authority that the others lack.

Real Conversations

Speaker A (Manager): Warum sollten wir das Budget für Marketing erhöhen?

Speaker B (Analyst): Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass unsere Zielgruppe mehr Zeit auf Instagram verbringt.

Speaker A: Verstehe. Die Zahlen lügen nicht.

Speaker C (Student): Ich glaube, Noten sind nicht gut für die Motivation.

Speaker D (Professor): Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich jedoch, dass fairer Wettbewerb die Leistung steigern kann.

Speaker C: Das ist ein interessanter Punkt, aber ich sehe das anders.

Quick FAQ

Is this phrase too formal for a blog post? Not if the blog is professional or academic! If you're writing for a tech company or a news site, it's perfect. Can I use it for something other than a 'study'? Yes, you can use Berufung auf for laws, regulations, or even historical records. Is the sich necessary? Yes, zeigen is transitive, but sich zeigen is the reflexive form that means 'to become apparent' or 'to manifest'. Without the sich, the sentence would feel incomplete and awkward. It’s a package deal!

사용 참고사항

This phrase is a hallmark of B2/C1 German. It requires strict adherence to the V2 word order (verb in second position) and the use of the preposition 'auf' followed by the accusative case. Use it in formal writing and presentations to significantly boost your perceived authority and linguistic level.

🎯

Master the V2 Rule

Remember: the verb 'zeigt' must be the second idea in the sentence. Don't let a comma confuse you into adding an extra 'es'.

⚠️

Don't Sound Like a Robot

Using this phrase in a text message is like wearing a tuxedo to a swimming pool. Use 'Laut...' for casual settings.

💬

The Power of Proof

In Germany, citing a 'Studie' is often seen as the ultimate argument ender. Use it wisely, as people will expect you to know the name of the study!

💡

Plural Variations

If you have multiple sources, change it to 'Unter Berufung auf diese StudiEN zeigt sich...'. The grammar stays the same!

예시

10
#1 Presenting market research in a boardroom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass die Nachfrage stabil bleibt.

With reference to this study, it becomes apparent that demand remains stable.

A classic professional use to justify a business outlook.

#2 Writing a university paper on sociology
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich ein klarer Trend zur Urbanisierung.

With reference to this study, a clear trend toward urbanization becomes apparent.

Standard academic phrasing for introducing findings.

#3 Explaining health benefits on a professional blog
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass Schlaf für die Konzentration essenziell ist.

With reference to this study, it becomes apparent that sleep is essential for concentration.

Adds credibility to health advice.

#4 A LinkedIn post about AI trends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass KI viele Jobs verändern wird.

With reference to this study, it becomes apparent that AI will change many jobs.

Perfect for establishing 'thought leadership' online.

#5 Discussing consumer behavior in a Zoom meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich eine sinkende Loyalität gegenüber Marken.

With reference to this study, a decreasing loyalty toward brands becomes apparent.

Used to highlight a specific analytical point.

#6 Writing a formal email to a client
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich das Potenzial für weitere Einsparungen.

With reference to this study, the potential for further savings becomes apparent.

Formal way to suggest improvements based on data.

Incorrect word order in an essay 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ Unter Berufung auf diese Studie, es zeigt sich ein Fehler. → ✓ Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich ein Fehler.

With reference to this study, an error becomes apparent.

Never put 'es' after the comma; the verb must take the second position.

Using the wrong preposition 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ Unter Berufung von diese Studie zeigt sich... → ✓ Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich...

With reference to this study...

The noun 'Berufung' always requires the preposition 'auf'.

#9 A slightly humorous observation in a lecture
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich, dass Studenten vor Prüfungen mehr Kaffee trinken.

With reference to this study, it becomes apparent that students drink more coffee before exams.

Even formal phrases can be used for lighthearted but structured observations.

#10 Discussing emotional well-being in a workshop
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich die Bedeutung von sozialer Unterstützung.

With reference to this study, the importance of social support becomes apparent.

Formal phrasing for a sensitive, evidence-based topic.

셀프 테스트

Fill in the missing preposition.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: auf

In German, the phrase is always 'Unter Berufung auf' followed by the accusative case.

Fix the word order error.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

German uses V2 word order. Since 'Unter Berufung auf diese Studie' is the first element, the verb 'zeigt' must come second.

Choose the most professional continuation.

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ...eine signifikante Korrelation zwischen Stress und Gesundheit.

This phrase is highly formal and usually introduces a significant, data-driven conclusion like a 'significant correlation'.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

Formality Levels of Citing Sources

Informal

Talking to a friend about a blog post.

Ich habe gelesen, dass...

Neutral

Explaining something in a casual workplace.

Laut dieser Studie...

Formal

Academic papers or high-level meetings.

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich...

Legalistic

Courtrooms or official state documents.

In Anlehnung an die vorliegende Untersuchung...

Where to use this phrase?

Usage Scenarios
🎓

University Thesis

Proving your hypothesis.

💼

Boardroom Meeting

Presenting quarterly growth.

📱

LinkedIn Article

Sharing industry insights.

📺

News Report

Citing a scientific discovery.

⚖️

Formal Debate

Countering an opponent's point.

Similar Phrasings

Standard
Laut dieser Studie According to this study
Diese Studie besagt This study states
High-Level
Unter Berufung auf diese Studie With reference to this study
Basierend auf den Ergebnissen dieser Studie Based on the results of this study

Components of the Phrase

🧱

Prepositional Block

  • Unter
  • Berufung
  • auf
📄

The Source

  • diese Studie
  • den Bericht
  • die Daten
🎬

The Action

  • zeigt sich
  • wird deutlich
  • lässt sich erkennen

연습 문제 은행

3 연습 문제
Fill in the missing preposition. Fill Blank beginner

Unter Berufung ___ diese Studie zeigt sich ein Trend.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: auf

In German, the phrase is always 'Unter Berufung auf' followed by the accusative case.

Fix the word order error. Error Fix intermediate

실수를 찾아 수정하세요:

Unter Berufung auf diese Studie, es zeigt sich eine Besserung.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich eine Besserung.

German uses V2 word order. Since 'Unter Berufung auf diese Studie' is the first element, the verb 'zeigt' must come second.

Choose the most professional continuation. Choose advanced

Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ...eine signifikante Korrelation zwischen Stress und Gesundheit.

This phrase is highly formal and usually introduces a significant, data-driven conclusion like a 'significant correlation'.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

18 질문

In this context, 'Berufung' means 'reference' or 'invocation'. It comes from the verb 'berufen', which means to refer to something as an authority or witness. It is very common in legal and academic German when citing established sources.

Yes, absolutely, as long as the topic is professional and you are actually referring to some data. It shows that you are thorough and that your suggestions are based on evidence rather than just gut feeling. It creates a very competent image of yourself.

The preposition 'auf' in the phrase 'Berufung auf' always triggers the accusative case because it indicates a direction of thought or reference. Since 'Studie' is feminine, the accusative form is 'diese Studie'. Dative would be 'dieser', which is incorrect here.

In a formal context, yes. 'Sieht man' (one sees) is a bit more colloquial and less precise. 'Zeigt sich' (shows itself/becomes apparent) sounds more objective, as if the truth is revealing itself naturally from the data without human bias.

If you say 'Unter Berufung auf diese Studie zeigt ein Trend', the sentence is grammatically 'hungry' for an object. You would have to say 'zeigt die Studie einen Trend'. Using 'sich' makes the trend the subject that is becoming apparent.

Yes, you can say 'Unter Berufung auf dieses Buch zeigt sich...'. The phrase is flexible and can be used with any authoritative source like reports, articles, books, or legal documents. Just make sure the source is respected.

It is common in formal spoken German, such as in lectures, presentations, or serious news broadcasts. You won't hear it in a casual chat at a bar, but you will definitely hear it in a business meeting or on a political talk show.

You can either follow it with a direct noun phrase, like '...zeigt sich ein Trend', or with a 'dass'-clause, like '...zeigt sich, dass die Preise steigen'. Both are very common and equally professional depending on what you want to emphasize.

Generally, yes. By using 'Berufung auf', you are treating the study as a valid authority. If you wanted to distance yourself or be critical, you might say 'Die Studie behauptet zwar... aber...' (The study claims... but...) instead.

The vibe is one of cool, detached professionalism. It feels authoritative, calm, and intellectual. It’s the opposite of an emotional outburst; it’s a measured statement of fact designed to persuade through logic and evidence.

On a slide, you might just write 'Laut Studie: [Result]'. However, when speaking, using the full phrase 'Unter Berufung auf diese Studie zeigt sich...' adds a level of gravitas that a short bullet point lacks.

No, 'Berufung nach' is not a standard German idiom. You can say 'Nach dieser Studie...' which is a simpler way to say 'According to this study', but if you use the word 'Berufung', you must use 'auf'.

This is a fixed idiomatic preposition. 'Unter Berufung auf' literally means 'under reference to'. Prepositions are often the hardest part of a language because they don't always follow logic, but 'unter' is the only correct choice here.

It doesn't sound arrogant as much as it sounds 'expert'. If you use it correctly in the right setting, people will respect your command of formal German. It only sounds arrogant if you use it to talk down to people in casual settings.

They are very similar. 'Zeigt sich' means 'shows itself' or 'becomes apparent', while 'wird deutlich' means 'becomes clear'. You can use them interchangeably, although 'zeigt sich' is slightly more common when referring to statistical data.

Yes! If you are asked about your industry knowledge, saying 'Unter Berufung auf aktuelle Studien zeigt sich, dass...' shows that you stay updated and base your work on current research. It's a very strong move in an interview.

In the plural, it becomes 'Unter Berufung auf diese Studien' (accusative plural). Since 'Studien' is the plural of 'Studie', the article 'diese' remains the same as in the feminine singular accusative.

Not at all. It is used every single day in modern German newspapers, television, and corporate communications. It is a timeless piece of formal language that hasn't lost its relevance in the digital age.

관련 표현

🔄

Basierend auf den Daten

synonym

Based on the data

This is a slightly more modern and technical way to say the same thing, often used in business analytics.

😊

Laut dieser Untersuchung

informal version

According to this investigation/study

It is less heavy than 'Unter Berufung auf' and better suited for general presentations or professional blogs.

🔗

Wie die Studie belegt

related topic

As the study proves

This is used to confirm a point you've already made, rather than introducing the conclusion itself.

👔

In Anlehnung an

formal version

Following the lines of / based on

This is even more formal and often used when your work is inspired by or follows the methodology of another source.

↔️

Im Gegensatz dazu

antonym

In contrast to that

This is used to introduce a study or fact that contradicts what was previously mentioned.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!