At the A1 level, you primarily encounter 'Bedeutung' in the context of asking for the meaning of a word. You will learn the question 'Was bedeutet das?' (What does that mean?) and the noun 'die Bedeutung' (the meaning). At this stage, you should focus on using it to help you learn more German. For example, if your teacher says a word you don't know, you can ask 'Was ist die Bedeutung von [Wort]?'. It is a feminine noun, so you use 'die'. You don't need to worry about complex abstract meanings yet; just think of it as the answer to 'What is this in English?'. You might also see it in very simple sentences about things being important, like 'Familie hat eine große Bedeutung.'
At the A2 level, you start to use 'Bedeutung' to describe the importance of things in your life. You can talk about your hobbies, your work, or your family having 'eine große Bedeutung' (a great significance). You also begin to see the word in more varied contexts, such as short news articles or descriptions of cultural traditions. You should be able to distinguish between 'bedeuten' (the verb) and 'Bedeutung' (the noun). You might also learn the phrase 'Das hat nichts zu bedeuten' (That doesn't mean anything) to use in simple social interactions. This level is about moving from simple word meanings to the significance of objects and actions in daily life.
By B1, you are expected to use 'Bedeutung' in more formal and abstract ways. You will encounter it in discussions about social issues, history, and professional topics. You should start using the construction 'von Bedeutung sein' (to be of significance) instead of just 'wichtig sein'. You will also learn to use the word with prepositions, like 'an Bedeutung gewinnen' (to gain in importance). At this level, you begin to see the difference between 'Bedeutung' and 'Sinn'. You might discuss the 'Bedeutung' of a historical event or the 'Bedeutung' of a new law. Your vocabulary will also expand to include related words like 'bedeutend' (significant/famous) and 'bedeutungslos' (insignificant).
At the B2 level, 'Bedeutung' becomes a tool for nuanced analysis. You will use it in academic essays and professional reports to weigh the importance of different factors. You should be comfortable using the genitive case with it, such as 'die Bedeutung des technologischen Fortschritts' (the significance of technological progress). You will also encounter more complex compound words like 'Bedeutungswandel' (change in meaning) or 'Bedeutungsschwere' (meaningfulness/gravity). You are expected to understand the word in a variety of registers, from legal texts to literary criticism. You should be able to explain why something is 'von zentraler Bedeutung' or 'von untergeordneter Bedeutung' (of secondary importance).
At the C1 level, you explore the philosophical and linguistic depths of 'Bedeutung'. You might study the 'Semantik' (semantics) of the word and how its meaning has changed over centuries. You will use the word to discuss subtle nuances in literature and art, such as the 'symbolische Bedeutung' of a specific color or metaphor. You should be able to use the word in highly formal contexts, such as scientific papers or high-level business negotiations, where precision is paramount. You will also learn to use idiomatic expressions like 'etwas an Bedeutung beimessen' (to attach importance to something) and understand the difference between 'Bedeutung' and 'Tragweite' in complex scenarios.
At the C2 level, your mastery of 'Bedeutung' is near-native. You can engage in deep philosophical debates about the 'Bedeutung' of existence or the nature of language itself. You understand the most obscure uses of the word and its derivatives. You can use it to critique complex theories or to write sophisticated literary analyses. You are aware of the word's history and its role in German intellectual tradition, including the works of philosophers like Frege or Wittgenstein who analyzed the concept of 'Bedeutung'. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a fundamental concept that you can manipulate with precision and elegance in any context.

Bedeutung 30초 만에

  • Bedeutung is a feminine German noun meaning 'meaning' or 'significance', used for both word definitions and the importance of things.
  • It is commonly used in the phrase 'von Bedeutung sein' (to be important) and with the verb 'bedeuten' (to mean).
  • In linguistics, it refers to the semantic value of a term, while in daily life, it often refers to emotional or social weight.
  • Common collocations include 'große Bedeutung' (great significance) and 'an Bedeutung gewinnen' (to gain in importance).

The German noun Bedeutung is a cornerstone of the German language, functioning as a bridge between simple vocabulary and complex abstract thought. At its most fundamental level, it translates to 'meaning' or 'significance.' However, its utility extends far beyond a simple dictionary definition. In German, when you ask about the Bedeutung of something, you might be asking for a linguistic definition, the symbolic value of an object, or the historical weight of an event. It is derived from the verb bedeuten (to mean/signify), and it carries the feminine article die.

Linguistic Context
In a classroom or language-learning setting, Bedeutung refers to the semantic value of a word. If you encounter a new term like 'Fernweh,' you would ask, 'Was ist die Bedeutung dieses Wortes?'

Die Bedeutung von 'Freundschaft' ist in jeder Kultur anders.

Beyond semantics, Bedeutung signifies importance. When Germans speak of someone being 'von Bedeutung,' they are describing a person of influence or relevance. This usage is common in professional, academic, and political discourses. For instance, a discovery in science might be described as 'von globaler Bedeutung' (of global significance). This dual nature—meaning as definition and meaning as importance—is what makes the word so versatile and frequently used across all CEFR levels.

Social and Historical Context
When discussing history, Germans use Bedeutung to weigh the impact of past events. The fall of the Berlin Wall, for example, has a 'historische Bedeutung' that transcends its immediate physical reality.

Dieses Ereignis hat für unsere Familie eine tiefe Bedeutung.

In daily life, you will hear this word in phrases like 'Das hat nichts zu bedeuten' (That doesn't mean anything/It's not important). This is often used to downplay a situation or to reassure someone that a small mistake or coincidence isn't a sign of a larger problem. Conversely, 'Das ist von großer Bedeutung' is a formal way to emphasize that something must be taken seriously. Understanding the nuance between these two extremes is key to mastering the word's application in natural conversation.

Abstract Philosophical Usage
In philosophy, Bedeutung is often contrasted with Sinn (sense). While Sinn refers to the way an object is presented, Bedeutung refers to the actual object or truth-value it points to, a distinction famously explored by Gottlob Frege.

Die philosophische Bedeutung des Lebens ist ein ewiges Thema.

To summarize, Bedeutung is not just a word for translators; it is a word for thinkers, historians, and anyone trying to navigate the complexities of German communication. Whether you are looking up a word in a dictionary or evaluating the importance of a new law, you are dealing with its Bedeutung. It is a feminine noun, so always remember to use 'die' or 'eine' and pay attention to the plural form 'Bedeutungen' when discussing multiple interpretations or significances.

Es gibt viele verschiedene Bedeutungen für dieses Symbol.

Using Bedeutung correctly requires an understanding of its grammatical environment and its common collocations. As a feminine noun, it follows standard declension patterns, but its real power lies in the prepositions and verbs it pairs with. The most frequent construction you will encounter is 'von Bedeutung sein', which is a sophisticated way of saying 'to be important.' This phrase is ubiquitous in academic writing, news reports, and formal speeches.

The 'Von' Construction
When you want to say something is significant, use: [Subject] + ist von [Adjective] Bedeutung. For example: 'Diese Entscheidung ist von großer Bedeutung' (This decision is of great significance).

Ihre Arbeit ist für das Projekt von zentraler Bedeutung.

Another common way to use the word is with the verbs gewinnen (to gain) and verlieren (to lose). In a changing world, things are constantly shifting in their relevance. You might say, 'Künstliche Intelligenz gewinnt an Bedeutung' (Artificial Intelligence is gaining importance/significance). Notice the preposition an followed by the dative case. Conversely, 'Traditionelle Medien verlieren an Bedeutung' (Traditional media are losing significance).

Linguistic Inquiry
When asking for a definition, use the genitive or 'von' + dative: 'Die Bedeutung des Wortes' or 'Die Bedeutung von diesem Wort'. Both are correct, though the genitive is more formal.

Können Sie mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

In more complex sentences, Bedeutung can be the subject or the object. As a subject, it often takes adjectives like eigentlich (actual), wahr (true), or tief (deep). 'Die eigentliche Bedeutung seiner Worte wurde erst später klar' (The actual meaning of his words only became clear later). As an object, it often follows verbs like verstehen (to understand), erklären (to explain), or untersuchen (to investigate).

Attributive Use
Adjectives derived from the word, like bedeutend (significant/famous) or bedeutungsvoll (meaningful), are also very common. 'Ein bedeutender Autor' is a famous or significant author.

Sie warf ihm einen bedeutungsvollen Blick zu.

Finally, consider the use of Bedeutung in compound words. German is famous for its long words, and Bedeutung is a frequent component. Words like Bedeutungswandel (change in meaning) or Bedeutungslosigkeit (insignificance/meaninglessness) allow for very precise expression. By mastering the basic noun, you unlock a wide array of related concepts that are essential for higher-level German proficiency.

Der Bedeutungswandel von Begriffen ist ein spannendes Forschungsfeld.

When you practice, try to move beyond 'Was bedeutet das?' and start using 'Welche Bedeutung hat das für dich?' (What significance does that have for you?). This shifts the conversation from simple facts to personal values and deeper insights, which is the hallmark of an advanced speaker.

You will encounter the word Bedeutung in almost every facet of German life, from the mundane to the highly intellectual. Its frequency in the German language is high because it serves as a fundamental tool for categorization and evaluation. Whether you are watching the news, attending a university lecture, or simply chatting with friends about a movie, Bedeutung is likely to make an appearance.

In the News and Media
Journalists use the word to frame the importance of current events. You might hear: 'Die wirtschaftliche Bedeutung des neuen Abkommens ist enorm' (The economic significance of the new agreement is enormous).

Der Sprecher betonte die Bedeutung internationaler Zusammenarbeit.

In academic settings, Bedeutung is indispensable. Professors use it to discuss the relevance of theories, the meaning of texts, and the impact of historical figures. In a literature class, the discussion might revolve around the 'symbolische Bedeutung' of a recurring motif in a novel. In a science lab, a researcher might discuss the 'statistische Bedeutung' (statistical significance) of their findings, although 'Signifikanz' is also used in that specific technical context.

In the Workplace
During meetings, you might hear colleagues say, 'Das ist für unsere Kunden von großer Bedeutung.' This emphasizes that a particular feature or service is a high priority for the client base.

Wir müssen die Bedeutung dieser Kennzahlen verstehen.

In casual conversation, the word is often used to discuss personal values or the 'meaning' behind actions. If a friend gives you a gift that seems small but has a story behind it, they might say, 'Es hat eine besondere Bedeutung für mich.' This signals that the object's value is emotional rather than monetary. Similarly, when discussing dreams or coincidences, people often ask, 'Glaubst du, das hat eine tiefere Bedeutung?' (Do you think that has a deeper meaning?).

In Legal and Official Contexts
Legal documents often clarify the 'Bedeutung' of specific terms within a contract to avoid ambiguity. 'Im Sinne dieser Verordnung hat der Begriff folgende Bedeutung...' (For the purposes of this regulation, the term has the following meaning...).

Die rechtliche Bedeutung dieser Klausel ist umstritten.

Finally, you will see Bedeutung in museums and at historical sites. Plaques will explain the 'geschichtliche Bedeutung' of a building or monument. This helps visitors understand why the site is preserved and what it represents in the larger narrative of German or world history. By paying attention to these contexts, you will see how Bedeutung acts as a label for anything that 'matters' in German culture.

Die Tafel erklärt die Bedeutung des Denkmals.

While Bedeutung is a common word, English speakers often stumble when choosing between it and other similar German words like Sinn, Meinung, or Wichtigkeit. Understanding these distinctions is crucial for sounding natural and avoiding confusion. The most frequent error is using Bedeutung when you actually mean 'opinion' or 'sense.'

Bedeutung vs. Sinn
This is the trickiest pair. Bedeutung is the 'definition' or 'significance.' Sinn is the 'sense' or 'purpose.' If you ask 'Was ist der Sinn des Lebens?', you are asking about the purpose of life. If you ask 'Was ist die Bedeutung des Lebens?', you are asking for a definition of the word 'life' or its general significance.

Falsch: Was ist deine Bedeutung dazu? (What is your meaning to that?)

In the example above, the speaker likely meant Meinung (opinion). You cannot have a personal 'Bedeutung' about a topic; you have a 'Meinung.' Bedeutung is an inherent quality of the thing itself, not your subjective view of it. Another common mistake is confusing Bedeutung with Wichtigkeit (importance). While they are often interchangeable, Bedeutung is more formal and carries the weight of 'significance,' whereas Wichtigkeit is more direct and common in everyday speech.

Grammar: The Preposition 'An'
When saying something 'gains in importance,' many learners forget the 'an'. They might say 'Es gewinnt Bedeutung.' While understandable, the correct idiomatic form is 'Es gewinnt an Bedeutung.'

Richtig: Das Thema gewinnt in der Politik an Bedeutung.

Another error involves the plural. English uses 'meanings' quite freely, but in German, Bedeutungen is usually reserved for linguistic contexts where a word has multiple definitions (polysemy). If you are talking about the importance of several things, you might just say 'Sie sind alle wichtig' rather than 'Sie haben alle Bedeutungen,' which sounds strange in German.

Confusing with 'Definition'
While Bedeutung can mean definition, the word Definition itself exists in German and is used in technical or scientific contexts. Use Bedeutung for the 'what' and Definition for the 'exact wording.'

Die exakte Definition steht im Gesetz, aber die Bedeutung ist klar.

Lastly, be careful with the verb bedeuten. English speakers often say 'I mean...' to clarify themselves. In German, you should say 'Ich meine...' or 'Das heißt...' (That means/That is to say). If you say 'Ich bedeute...', you are literally saying 'I signify...', which makes you sound like a symbol rather than a person trying to explain themselves!

Falsch: Ich bedeute, dass wir morgen gehen sollten. (Use 'Ich meine' instead.)

German is a language of precision, and while Bedeutung is a great all-purpose word, there are many alternatives that might fit your context better. Knowing when to use Sinn, Wichtigkeit, Relevanz, or Tragweite will make your German sound much more sophisticated and accurate.

Sinn (Sense/Purpose)
Use Sinn when you are talking about the logic or purpose behind something. 'Das macht keinen Sinn' (That makes no sense). Bedeutung wouldn't work here because you aren't talking about a definition, but about logical coherence.

Der Sinn dieser Übung ist es, Vokabeln zu lernen.

Wichtigkeit is the direct translation of 'importance.' It is less formal than Bedeutung. If you are talking about why you need to buy milk today, use Wichtigkeit. If you are talking about why the milk industry is vital to the economy, use Bedeutung. Relevanz is a loanword from Latin and is used exactly like 'relevance' in English, mostly in academic or professional contexts.

Tragweite (Scope/Impact)
This is a powerful word used for the 'reach' or 'consequences' of a decision. It literally means 'carrying distance.' Use it for very serious matters. 'Die Tragweite dieser Entscheidung ist noch nicht absehbar' (The full impact of this decision is not yet foreseeable).

Die Tragweite der Krise wurde unterschätzt.

Other synonyms include Stellenwert, which refers to the 'status' or 'rank' something has in a system. 'Sport hat in unserer Gesellschaft einen hohen Stellenwert' (Sport has a high status/importance in our society). Gehalt can mean 'content' or 'substance,' often used when discussing the depth of a speech or a book. 'Ein gehaltvoller Vortrag' is a speech full of meaning and substance.

Comparison Table
  • Bedeutung: General meaning/significance.
  • Sinn: Purpose/Logic.
  • Wichtigkeit: Everyday importance.
  • Relevanz: Professional/Academic relevance.
  • Tragweite: Massive, far-reaching impact.

Das Wort hat eine doppelte Bedeutung.

Finally, consider Aussagekraft. This refers to the 'expressive power' or 'informativeness' of something, like a statistic or a photo. 'Dieses Bild hat eine hohe Aussagekraft' means the picture says a lot or is very meaningful. By choosing the right word from this list, you demonstrate a deep understanding of the German language's nuances.

Die Aussagekraft der Studie ist begrenzt.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root of the word is 'deuten', which means 'to point' or 'to interpret'. This is also related to the word 'Deutsch' (German), which originally meant 'of the people' (pointing to the common language).

발음 가이드

UK /bəˈdɔʏtʊŋ/
US /bəˈdɔɪtʊŋ/
The stress is on the second syllable: be-DEU-tung.
라임이 맞는 단어
Leitung Zeitung Begleitung Abteilung Heilung Teilung Verbreitung Vorbereitung
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'eu' as 'oo' instead of 'oy'.
  • Stressing the first syllable 'be' instead of 'deu'.
  • Pronouncing the final 'g' as a hard 'k' sound (it should be a nasal 'ng').
  • Making the 'u' in 'tung' too long.
  • Confusing the 'b' with a 'p' sound.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in texts, usually clear from context.

쓰기 3/5

Requires knowledge of genitive or 'von' constructions.

말하기 3/5

Pronunciation of 'eu' and 'ng' can be tricky for beginners.

듣기 2/5

Commonly used and usually stressed clearly.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

bedeuten wichtig das Wort der Sinn haben

다음에 배울 것

bedeutend die Wichtigkeit die Relevanz die Tragweite der Stellenwert

고급

Semantik Hermeneutik Konnotation Denotation Signifikant

알아야 할 문법

Feminine Noun Declension

Die Bedeutung (Nom), der Bedeutung (Gen/Dat), die Bedeutung (Acc).

Genitive Case for Possession

Die Bedeutung des Wortes (The meaning of the word).

Preposition 'an' with Dative

An Bedeutung gewinnen (To gain in importance).

Adjective Endings

Eine große Bedeutung (Feminine accusative ending -e).

Compound Noun Formation

Wort + Bedeutung = Wortbedeutung.

수준별 예문

1

Was ist die Bedeutung von 'Hund'?

What is the meaning of 'dog'?

Simple noun usage with 'von' + dative.

2

Dieses Wort hat eine einfache Bedeutung.

This word has a simple meaning.

Adjective 'einfache' matches feminine 'Bedeutung'.

3

Ich kenne die Bedeutung nicht.

I don't know the meaning.

Accusative case: 'die Bedeutung' stays the same.

4

Die Bedeutung ist klar.

The meaning is clear.

Subject of the sentence.

5

Hat das eine Bedeutung?

Does that have a meaning?

Question with 'haben'.

6

Das ist die Bedeutung.

That is the meaning.

Predicate nominative.

7

Lerne die Bedeutung der Wörter.

Learn the meaning of the words.

Genitive plural: 'der Wörter'.

8

Die Bedeutung steht im Buch.

The meaning is in the book.

Prepositional phrase 'im Buch'.

1

Familie hat für mich eine große Bedeutung.

Family has a great significance for me.

Using 'Bedeutung' for importance.

2

Das hat keine Bedeutung für den Test.

That has no significance for the test.

Negative 'keine' with feminine noun.

3

Was ist die Bedeutung dieses Festes?

What is the significance of this festival?

Genitive singular: 'dieses Festes'.

4

Sport hat eine wichtige Bedeutung in meinem Leben.

Sport has an important significance in my life.

Adjective 'wichtige' before the noun.

5

Können Sie die Bedeutung erklären?

Can you explain the meaning?

Direct object in accusative.

6

Dieses Geschenk hat eine besondere Bedeutung.

This gift has a special significance.

Emotional significance.

7

Das Wort hat zwei Bedeutungen.

The word has two meanings.

Plural form 'Bedeutungen'.

8

Ich verstehe die Bedeutung der Nachricht.

I understand the meaning of the message.

Genitive 'der Nachricht'.

1

Gesundheit ist von großer Bedeutung.

Health is of great significance.

The formal 'von ... Bedeutung sein' construction.

2

Das Internet gewinnt ständig an Bedeutung.

The internet is constantly gaining in importance.

Verb 'gewinnen' + 'an' + dative.

3

Diese Entdeckung ist für die Wissenschaft von Bedeutung.

This discovery is significant for science.

Prepositional phrase 'für die Wissenschaft'.

4

Er betonte die Bedeutung der Zusammenarbeit.

He emphasized the importance of cooperation.

Verb 'betonen' + accusative object.

5

Die historische Bedeutung der Mauer ist bekannt.

The historical significance of the Wall is well-known.

Compound-like adjective 'historische'.

6

Das hat für unsere Zukunft eine enorme Bedeutung.

That has an enormous significance for our future.

Adjective 'enorme' for emphasis.

7

Wir sollten der Sache mehr Bedeutung beimessen.

We should attach more importance to the matter.

Idiomatic 'beimessen' with dative 'der Sache'.

8

Die Bedeutung des Wortes hat sich geändert.

The meaning of the word has changed.

Genitive case 'des Wortes'.

1

Die politische Bedeutung der Wahl ist unumstritten.

The political significance of the election is undisputed.

Formal adjective 'unumstritten'.

2

In diesem Kontext verliert das Argument an Bedeutung.

In this context, the argument loses significance.

Verb 'verlieren' + 'an' + dative.

3

Die symbolische Bedeutung der Taube ist Frieden.

The symbolic meaning of the dove is peace.

Abstract symbolic usage.

4

Diese Faktoren sind von untergeordneter Bedeutung.

These factors are of secondary importance.

Sophisticated 'untergeordneter' adjective.

5

Man muss die Tragweite und Bedeutung der Krise erfassen.

One must grasp the scope and significance of the crisis.

Pairing 'Bedeutung' with 'Tragweite'.

6

Die kulturelle Bedeutung dieses Brauchs ist tief verwurzelt.

The cultural significance of this custom is deeply rooted.

Adjective 'tief verwurzelt'.

7

Es gibt eine Diskrepanz zwischen Sinn und Bedeutung.

There is a discrepancy between sense and meaning.

Philosophical distinction.

8

Die wirtschaftliche Bedeutung des Tourismus wächst.

The economic significance of tourism is growing.

Subject in a sentence about growth.

1

Die semantische Bedeutung dieser Nuance ist entscheidend.

The semantic meaning of this nuance is crucial.

Technical term 'semantische'.

2

Er untersuchte die Bedeutung der Metapher im Werk Goethes.

He investigated the significance of the metaphor in Goethe's work.

Literary analysis context.

3

Diese Entscheidung ist von weitreichender Bedeutung.

This decision is of far-reaching significance.

Compound adjective 'weitreichender'.

4

Die gesellschaftliche Bedeutung des Ehrenamts wird oft unterschätzt.

The social significance of volunteering is often underestimated.

Passive voice 'wird unterschätzt'.

5

Die rechtliche Bedeutung dieses Urteils ist noch unklar.

The legal significance of this ruling is still unclear.

Legal register.

6

Das Kunstwerk entzieht sich einer eindeutigen Bedeutung.

The artwork evades a clear meaning.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

7

Die existenzielle Bedeutung der Freiheit ist ein Kernthema.

The existential significance of freedom is a core theme.

Philosophical register.

8

Man darf die Bedeutung dieser Entwicklung nicht marginalisieren.

One must not marginalize the significance of this development.

High-level verb 'marginalisieren'.

1

Die ontologische Bedeutung des Seins wurde hier thematisiert.

The ontological significance of being was discussed here.

Academic/Philosophical terminology.

2

Es bedarf einer Dekonstruktion der herkömmlichen Bedeutung.

It requires a deconstruction of the conventional meaning.

Verb 'bedürfen' + genitive.

3

Die Vielschichtigkeit der Bedeutung macht den Text so komplex.

The multi-layered nature of the meaning makes the text so complex.

Noun 'Vielschichtigkeit'.

4

Die Bedeutung konstituiert sich erst im Akt des Lesens.

Meaning is only constituted in the act of reading.

Reflexive verb 'sich konstituieren'.

5

Jede Bedeutung ist in ein Geflecht von Verweisen eingebettet.

Every meaning is embedded in a web of references.

Metaphorical language.

6

Die Bedeutungsebene des Romans ist äußerst subtil.

The level of meaning in the novel is extremely subtle.

Compound noun 'Bedeutungsebene'.

7

Hier wird die Bedeutung des Begriffs ad absurdum geführt.

Here, the meaning of the term is taken to the point of absurdity.

Latin phrase 'ad absurdum'.

8

Die Bedeutungshoheit über diesen Begriff ist hart umkämpft.

The sovereignty over the meaning of this term is fiercely contested.

Political/Sociological term 'Bedeutungshoheit'.

자주 쓰는 조합

große Bedeutung
von Bedeutung sein
an Bedeutung gewinnen
an Bedeutung verlieren
zentrale Bedeutung
historische Bedeutung
symbolische Bedeutung
die Bedeutung klären
eigentliche Bedeutung
wirtschaftliche Bedeutung

자주 쓰는 구문

Das hat nichts zu bedeuten.

— That doesn't mean anything. Used to say something isn't important.

Er ist zu spät, aber das hat nichts zu bedeuten.

Was soll das bedeuten?

— What is that supposed to mean? Often used in a confrontational or confused way.

Deine Kritik verstehe ich nicht. Was soll das bedeuten?

Von untergeordneter Bedeutung.

— Of secondary importance. Used to dismiss something as less relevant.

Der Preis ist in diesem Fall von untergeordneter Bedeutung.

Eine Rolle von Bedeutung spielen.

— To play a significant role. Used for people or factors that matter.

Er spielt eine Rolle von Bedeutung in der Politik.

Etwas an Bedeutung beimessen.

— To attach importance to something. A formal way to say you care about something.

Ich messe seiner Meinung viel Bedeutung bei.

In seiner ganzen Bedeutung.

— In its full significance. Used when something is fully understood.

Er hat das Problem in seiner ganzen Bedeutung erfasst.

Keine tiefere Bedeutung haben.

— To have no deeper meaning. Used for coincidences or simple things.

Sein Lächeln hatte keine tiefere Bedeutung.

Worte von Bedeutung.

— Words of significance. Used for impactful or wise statements.

Sie sprach Worte von großer Bedeutung.

Die Bedeutung unterstreichen.

— To emphasize the importance. Common in professional contexts.

Der Chef wollte die Bedeutung der Frist unterstreichen.

Die Tragweite und Bedeutung.

— The scope and significance. A common pairing for serious issues.

Wir müssen die Tragweite und Bedeutung der Krise verstehen.

자주 혼동되는 단어

Bedeutung vs Meinung

Bedeutung is the inherent meaning of a thing; Meinung is your personal opinion about it.

Bedeutung vs Sinn

Sinn is purpose or logic; Bedeutung is definition or significance.

Bedeutung vs Definition

Definition is the formal explanation; Bedeutung is the general meaning.

관용어 및 표현

"Das hat viel zu bedeuten."

— That means a lot / That is very significant.

Dass er heute gekommen ist, hat viel zu bedeuten.

Neutral
"Bedeutungsschwer schweigen."

— To be silent in a way that suggests great importance or hidden meaning.

Nach der Frage schwieg er bedeutungsschwer.

Literary
"Etwas für bedeutungslos erklären."

— To declare something as meaningless or irrelevant.

Das Gericht erklärte den Beweis für bedeutungslos.

Formal
"Die Bedeutungshoheit haben."

— To have the final say or the authority over how something is interpreted.

Die Regierung beansprucht die Bedeutungshoheit über den Begriff.

Academic/Political
"Sinn und Bedeutung."

— Sense and meaning. Often used together to cover all bases of interpretation.

Wir suchen nach Sinn und Bedeutung in der Kunst.

Neutral
"Bedeutung gewinnen."

— To become more important over time.

Nachhaltigkeit gewinnt weltweit an Bedeutung.

Neutral
"Von weltweiter Bedeutung."

— Of worldwide significance.

Dieses Abkommen ist von weltweiter Bedeutung.

Formal
"Eine tiefere Bedeutung suchen."

— To look for a hidden or more profound meaning.

Viele Menschen suchen eine tiefere Bedeutung im Leben.

Neutral
"Bedeutung beimessen."

— To attribute importance to something.

Man sollte diesen Gerüchten keine Bedeutung beimessen.

Formal
"Die eigentliche Bedeutung."

— The real or literal meaning behind something.

Die eigentliche Bedeutung des Wortes ist oft vergessen.

Neutral

혼동하기 쉬운

Bedeutung vs Sinn

Both translate to 'meaning' in English.

Sinn is about purpose ('Sinn des Lebens') or logic ('Das macht Sinn'). Bedeutung is about definition ('Bedeutung des Wortes') or importance ('von Bedeutung sein').

Der Sinn des Spiels ist Spaß, aber der Sieg hat eine große Bedeutung.

Bedeutung vs Meinung

Learners sometimes ask 'Was ist deine Bedeutung?'

You cannot have a 'Bedeutung' (meaning). You have a 'Meinung' (opinion). Only objects or words have 'Bedeutung'.

Was ist deine Meinung zur Bedeutung dieses Gesetzes?

Bedeutung vs Wichtigkeit

Both mean 'importance'.

Wichtigkeit is more common for everyday things. Bedeutung is more formal and implies a deeper significance or impact.

Die Wichtigkeit der Hausaufgaben ist klar, aber die Bedeutung von Bildung ist größer.

Bedeutung vs Zweck

Both can relate to why something exists.

Zweck is the specific 'goal' or 'function' of an object. Bedeutung is its 'significance'.

Der Zweck des Hammers ist Nageln, aber seine Bedeutung als Werkzeug ist historisch.

Bedeutung vs Inhalt

Both refer to what is 'inside' a message.

Inhalt is the literal 'content' (the facts). Bedeutung is the 'interpretation' or 'weight' of that content.

Der Inhalt des Briefes war kurz, aber die Bedeutung war schockierend.

문장 패턴

A1

Was ist die Bedeutung von [Wort]?

Was ist die Bedeutung von 'Apfel'?

A2

[Subjekt] hat eine große Bedeutung für mich.

Meine Katze hat eine große Bedeutung für mich.

B1

[Subjekt] ist von [Adjektiv] Bedeutung.

Dieses Treffen ist von großer Bedeutung.

B1

[Subjekt] gewinnt an Bedeutung.

Homeoffice gewinnt an Bedeutung.

B2

Man darf die Bedeutung von [Subjekt] nicht unterschätzen.

Man darf die Bedeutung von Bildung nicht unterschätzen.

B2

Die Bedeutung des [Genitiv] ist unklar.

Die Bedeutung des Symbols ist unklar.

C1

Etwas [Dativ] Bedeutung beimessen.

Wir messen diesem Detail keine Bedeutung bei.

C2

Die Bedeutung konstituiert sich durch [Akkusativ].

Die Bedeutung konstituiert sich durch den Kontext.

어휘 가족

명사

die Bedeutung
die Bedeutsamkeit
die Bedeutungslosigkeit
die Umdeutung
die Fehlbedeutung

동사

bedeuten
umdeuten
herbeideuten
andeuten

형용사

bedeutend
bedeutungslos
bedeutungsvoll
bedeutungsschwer
unbedeutend

관련

der Sinn
die Wichtigkeit
das Zeichen
die Definition
die Relevanz

사용법

frequency

Extremely common in both spoken and written German.

자주 하는 실수
  • Was ist deine Bedeutung? Was ist deine Meinung?

    You are asking for an opinion, not a definition. Use 'Meinung' for people's views.

  • Das macht Bedeutung. Das macht Sinn.

    To say something 'makes sense', use 'Sinn'. 'Bedeutung' doesn't work with 'machen' in this way.

  • Es gewinnt Bedeutung. Es gewinnt an Bedeutung.

    The idiom 'to gain in importance' requires the preposition 'an' and the dative case.

  • Ich bedeute, dass... Ich meine, dass...

    When you want to clarify what you are saying, use 'meinen' or 'das heißt'. 'Bedeuten' is for objects/words.

  • Die Bedeutung von das Wort. Die Bedeutung des Wortes.

    Use the genitive case 'des Wortes' or 'von dem Wort' for better grammar.

Feminine Article

Always remember that 'Bedeutung' is feminine. Use 'die' or 'eine'. In the dative case, it becomes 'der Bedeutung'.

Synonym Choice

Use 'Wichtigkeit' for casual situations and 'Bedeutung' for more formal or abstract ones.

Nothing to mean

Learn the phrase 'Das hat nichts zu bedeuten' to sound like a native when dismissing something unimportant.

Formal Construction

Use 'von Bedeutung sein' in your essays to elevate your writing style.

Multiple Meanings

Remember that many German words have more than one 'Bedeutung'. Always check the context!

The 'EU' Sound

The 'eu' in 'Bedeutung' is a diphthong. It sounds like 'oy'. Practice saying 'neu', 'heute', and 'Bedeutung'.

Root Word

The root 'deuten' means to point. Meaning is essentially 'pointing' to an idea.

Compound Words

You can create words like 'Hauptbedeutung' (main meaning) to be more specific in your descriptions.

Stress Pattern

The stress is on the 'deu'. If you stress the 'be', Germans might not understand you immediately.

Personal Value

When someone says something has a 'besondere Bedeutung' for them, it's a signal that it's emotionally important.

암기하기

기억법

Think of 'Bedeutung' as 'Be-Doy-Tung'. The 'Doy' sounds like 'Joy'. Finding the 'meaning' (Bedeutung) of a word brings 'Joy' (Doy) to your learning!

시각적 연상

Imagine a giant dictionary with a golden 'B' on the cover. Inside, every word has a weight (significance) attached to it. The weight is labeled 'Bedeutung'.

Word Web

Sinn Wichtigkeit Wort Definition Symbol Relevanz bedeuten bedeutend

챌린지

Try to use 'Bedeutung' in three different ways today: once for a word definition, once for something important in your life, and once using the phrase 'von Bedeutung sein'.

어원

The word 'Bedeutung' is derived from the Middle High German 'bediutunge', which comes from the verb 'bediuten'. It is related to the Old High German 'bidiuten', meaning to make clear or to point out.

원래 의미: Originally, it meant the act of making something clear or the explanation of a sign or symbol.

Germanic, part of the Indo-European family.

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be aware that 'bedeutungslos' can sound very harsh when applied to a person's work or ideas.

English speakers often use 'meaning' for both 'Bedeutung' and 'Sinn'. In German, you must be more precise.

Gottlob Frege's essay 'Über Sinn und Bedeutung' (On Sense and Reference). Viktor Frankl's 'Man's Search for Meaning' (Trotzdem Ja zum Leben sagen). Ludwig Wittgenstein's 'Philosophical Investigations' regarding word meaning.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Language Learning

  • Was ist die Bedeutung?
  • Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
  • Die genaue Bedeutung ist...
  • Ich verstehe die Bedeutung nicht.

Professional Meetings

  • Das ist von großer Bedeutung.
  • Wir müssen die Bedeutung klären.
  • Das gewinnt an Bedeutung.
  • Das ist von untergeordneter Bedeutung.

Historical Discussions

  • Die historische Bedeutung ist enorm.
  • Das Ereignis hatte eine große Bedeutung.
  • Welche Bedeutung hat das heute?
  • Ein Tag von nationaler Bedeutung.

Personal Relationships

  • Du hast eine große Bedeutung für mich.
  • Das Geschenk hat eine besondere Bedeutung.
  • Das hat viel zu bedeuten.
  • Es hat keine tiefere Bedeutung.

Academic Writing

  • Die Bedeutung des Begriffs...
  • Von zentraler Bedeutung ist...
  • Die Untersuchung der Bedeutung...
  • An Bedeutung verlieren.

대화 시작하기

"Welche Bedeutung hat Musik in deinem täglichen Leben?"

"Glaubst du, dass Träume eine tiefere Bedeutung haben?"

"Welches deutsche Wort hat für dich die schönste Bedeutung?"

"Hat die Tradition in deinem Land noch eine große Bedeutung?"

"Was ist für dich von größerer Bedeutung: Erfolg oder Glück?"

일기 주제

Schreibe über eine Person, die in deinem Leben von großer Bedeutung ist. Warum ist das so?

Welche Ereignisse in der Geschichte deines Landes haben die größte Bedeutung? Erkläre warum.

Reflektiere über ein Wort, dessen Bedeutung du erst vor kurzem wirklich verstanden hast.

Hat Geld für dich eine große Bedeutung? Wie beeinflusst das deine Entscheidungen?

Beschreibe ein Objekt in deiner Wohnung, das eine besondere symbolische Bedeutung für dich hat.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'Bedeutung' is always a feminine noun (die Bedeutung). This means you use feminine articles and adjective endings. For example, 'eine große Bedeutung' or 'der Bedeutung' in the dative case.

No, that is a common mistake. If you want to ask for someone's opinion, use 'Meinung'. 'Was ist deine Meinung?' is correct. 'Was ist deine Bedeutung?' is incorrect and sounds like you are asking for the person's definition.

'Bedeuten' is the verb (to mean), and 'Bedeutung' is the noun (meaning). For example: 'Was bedeutet das?' (verb) vs. 'Was ist die Bedeutung?' (noun).

You can say 'Das hat eine große Bedeutung' or more formally 'Das ist von großer Bedeutung'. Both are more sophisticated than simply saying 'Das ist wichtig'.

Use 'Sinn' when you are talking about the 'why' or the 'logic' (e.g., 'Does this make sense?'). Use 'Bedeutung' when you are talking about the 'what' or the 'significance' (e.g., 'What is the definition?').

Yes, 'die Bedeutungen' is used when a word has multiple definitions or when discussing different types of significance. For example: 'Das Wort 'Bank' hat zwei verschiedene Bedeutungen' (The word 'Bank' has two different meanings).

This is a common idiom meaning 'That doesn't mean anything' or 'It's not important'. It's often used to reassure someone that a small event isn't a sign of something worse.

Not directly, but the adjective 'bedeutend' can mean 'famous' or 'distinguished'. For example, 'ein bedeutender Maler' is a famous or significant painter.

In formal German, you often see 'die Bedeutung' followed by a genitive noun. For example: 'die Bedeutung des Friedens' (the significance of peace) or 'die Bedeutung der Technologie' (the significance of technology).

Yes, it is one of the most important nouns in the German language and is used frequently in news, education, and daily conversation.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'Bedeutung' to ask for the definition of a word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying that family is important to you using 'Bedeutung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the phrase 'von Bedeutung sein' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about something gaining importance using 'an Bedeutung gewinnen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'Sinn' and 'Bedeutung' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural 'Bedeutungen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'bedeutungslos' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a historical event's significance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Bedeutung beimessen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a symbolic meaning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'bedeutend' to describe a person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Das hat nichts zu bedeuten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'zentrale Bedeutung' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about something losing importance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Bedeutungswandel' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'deep meaning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'von untergeordneter Bedeutung' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'economic significance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Bedeutungsschwere' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'cultural significance'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask someone what a specific word means in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say that your friends are very important to you using 'Bedeutung'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone that a small mistake doesn't matter using the 'bedeuten' idiom.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Formally state that a project is important for the company.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a friend if they think dreams have a deeper meaning.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say that learning German is becoming more important for your career.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain that a word has two meanings in a conversation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

State that a certain detail is not important (secondary).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Emphasize the historical importance of a place you are visiting.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for the symbolic meaning of a tradition.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say that something is completely meaningless to you.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone they shouldn't care about rumors.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a famous person as 'significant'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask what the 'actual meaning' of a statement was.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say that health is of central importance.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Mention that a topic is gaining importance in politics.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say that a gift has a special meaning for you.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for the legal significance of a rule.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

State that a decision has far-reaching consequences.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say that every word counts (has meaning).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the word 'Bedeutung' in a sentence about a dictionary. What is the speaker asking for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A speaker says 'Das ist von großer Bedeutung'. Is the topic important or unimportant?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A news anchor says 'Das Thema gewinnt an Bedeutung'. Is the topic becoming more or less relevant?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Someone says 'Das hat nichts zu bedeuten'. Should you worry?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A teacher mentions 'zwei verschiedene Bedeutungen'. How many meanings are there?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A historian talks about 'historische Bedeutung'. What is the context?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Someone says 'bedeutungslos'. Is it positive or negative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A colleague says 'von untergeordneter Bedeutung'. Is it a priority?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A friend says 'besondere Bedeutung für mich'. Is there an emotional connection?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

You hear 'Bedeutungswandel'. Is the meaning staying the same?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Someone mentions 'zentrale Bedeutung'. Is it a side issue?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

You hear 'symbolische Bedeutung'. Is it literal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

A speaker says 'Bedeutung beimessen'. Are they ignoring the topic?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

You hear 'bedeutungsvoll'. Is it empty or full of meaning?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Someone says 'Was soll das bedeuten?'. Are they happy or confused/angry?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!