At the A1 level, you learn that 'Dekoration' is a word for things that make a room or a party look nice. You might use it when talking about your birthday or Christmas. It is a feminine word (die Dekoration). You can remember it because it looks like the English word 'decoration'. In A1, you mostly use it to describe simple things like 'die bunte Dekoration' (the colorful decoration) or 'die Dekoration im Zimmer' (the decoration in the room). You learn that it is something you can see and like. You might also hear the short form 'Deko'. For example, 'Ich kaufe Deko für die Party' (I am buying decoration for the party). It is a very useful word for basic descriptions of your home or special events. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember it is a 'die' word and refers to the items you use to make things look better.
In A2, you start using 'Dekoration' in more complete sentences and with basic verbs. You learn that you can 'machen' (make) or 'kaufen' (buy) Dekoration. You also begin to see compound words like 'Tischdekoration' (table decoration) or 'Weihnachtsdekoration' (Christmas decoration). At this level, you can describe the decoration with more adjectives, such as 'schön' (beautiful), 'alt' (old), or 'neu' (new). You might say, 'Die Dekoration gefällt mir' (I like the decoration). You also learn the plural form 'Dekorationen'. You understand that 'Dekoration' is not just one thing, but can be a collection of many things like flowers, candles, and pictures. You might use it when talking about your hobbies or how you spend your time at home. It's a key word for describing your environment in more detail than at the A1 level.
At the B1 level, you understand that 'Dekoration' refers to both the physical objects and the process of decorating. You can use more specific verbs like 'anbringen' (to put up) or 'entfernen' (to remove). You also recognize that 'Dekoration' is used in professional contexts, like 'Schaufensterdekoration' in a shop. You can talk about the style of the decoration using words like 'modern', 'klassisch', or 'kreativ'. You are able to use the word in different cases, like the dative ('mit der Dekoration') or genitive ('der Stil der Dekoration'). You also understand the difference between 'Dekoration' and the short form 'Deko', knowing when to use which based on the formality of the situation. This level requires you to use the word to express opinions and describe processes in more detail, such as planning a party or decorating a new apartment.
At the B2 level, your use of 'Dekoration' becomes more nuanced. You can discuss the aesthetic impact of decoration on an atmosphere. You might use the word in discussions about art, architecture, or theater ('Bühnendekoration'). You understand the difference between 'Dekoration' and more technical terms like 'Dekor' (surface patterns) or 'Verzierung' (detailed ornaments). You can use the word metaphorically to describe something that is only for show. Your vocabulary includes related words like 'dekorativ' (decorative) or the verb 'dekorieren'. You can write more complex sentences, such as 'Trotz der aufwendigen Dekoration wirkte der Raum seltsam leer'. You are also aware of the cultural importance of seasonal decorations in German-speaking countries and can participate in discussions about these traditions. You use the word accurately in professional and academic contexts.
At the C1 level, you use 'Dekoration' with precision in specialized contexts. You can analyze the role of decoration in art history or interior design theory. You might discuss the 'Funktion der Dekoration' (function of decoration) and how it relates to the architecture of a building. You are comfortable using the word in formal critiques, distinguishing between 'reine Dekoration' (pure decoration) and functional design. You understand historical nuances, such as the use of 'Dekoration' for military honors or state awards. Your sentences are sophisticated, incorporating the word into complex structures: 'Die Dekoration fungiert hier nicht lediglich als ornamentales Beiwerk, sondern als integraler Bestandteil des Gesamtkonzepts'. You have a deep understanding of synonyms and can choose the exact right word (e.g., 'Staffage', 'Beiwerk', 'Ornat') to convey subtle differences in meaning and register.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Dekoration' and its various connotations. You can use it in highly abstract or philosophical discussions about aesthetics and semiotics. You might explore how 'Dekoration' reflects societal values or historical power structures. You can use the word in literary contexts, perhaps discussing its metaphorical use in a novel to represent a character's superficiality. You are aware of the most subtle distinctions between 'Dekoration', 'Ornamentik', and 'Ausstattung'. Your use of the word is effortless and always contextually appropriate, whether you are writing a scholarly article, giving a formal presentation, or engaging in a high-level debate. You can play with the word's meanings and use it ironically or poetically. At this level, the word is just one tool in a vast and sophisticated vocabulary that you use with complete native-like fluency.

Dekoration 30초 만에

  • Dekoration is a feminine noun (die Dekoration) used to describe the act and objects of beautifying a space or an event.
  • It is commonly abbreviated to 'Deko' in casual speech, which is very frequent in daily German life and shopping.
  • The word is essential for discussing holidays (Christmas, Easter), weddings, interior design, theater sets, and retail window displays.
  • While it shares roots with English, be careful not to confuse it with 'Dekor' (surface pattern) or 'Schmuck' (usually jewelry).

The German noun Dekoration is a multifaceted term that primarily refers to the art, process, or physical items used to embellish or beautify a space, an object, or even a person in specific honorary contexts. At its B1 level core, it translates most directly to the English word decoration. However, in German, its usage spans from the simple act of putting up streamers for a birthday party to the complex architectural adornments of a historical cathedral. It is a feminine noun (die Dekoration), and its plural form is Dekorationen. When people use this word, they are often referring to the aesthetic arrangement of a room, a shop window, or a stage set. It implies a conscious effort to improve the visual appeal of an environment. For instance, during the Christmas season, German cities are famous for their elaborate Weihnachtsdekoration, which includes lights, ornaments, and greenery. The word is also frequently used in professional contexts, such as Schaufensterdekoration (window dressing) or Bühnendekoration (scenery or stage set), where the visual elements are crucial for commercial or artistic success. Beyond the physical objects, Dekoration can also refer to the act of conferring a medal or an award, though this is a more formal and less common usage in everyday modern German compared to its aesthetic meanings.

Aesthetic Purpose
The primary use of Dekoration is to describe the visual elements that make a place look festive or attractive. This includes everything from candles and flowers to complex lighting systems.

Die Dekoration für die Hochzeit war schlicht, aber sehr elegant und passend zum Thema.

Furthermore, the term is often shortened in casual conversation to Deko. You will hear people say, "Ich muss noch etwas Deko kaufen," meaning they need to buy some decorative items. While Dekoration is the formal, full word, Deko is ubiquitous in shops, magazines, and daily life. It is important to distinguish between the abstract concept of decorating and the concrete objects. In German, Dekoration covers both. Whether you are talking about the minimalist style of a modern office or the over-the-top ornaments of a traditional carnival, this word provides the necessary framework. It is also used in the culinary world to describe how food is presented on a plate, though the word Garnitur is sometimes preferred there. In the context of theater and film, the Dekoration refers specifically to the sets that create the world where the actors perform. This highlights the word's versatility: it is not just about 'pretty things,' but about creating an atmosphere and a sense of place.

Professional Application
In industries like retail and theater, Dekoration is a technical term for the visual environment created to influence an audience or customer.

In der Weihnachtszeit legen die Geschäfte großen Wert auf eine aufwendige Dekoration ihrer Schaufenster.

Metaphorical Usage
Sometimes used critically to describe something that is purely for show and lacks substance, similar to 'window dressing' in English.

Ohne die bunte Dekoration würde der Raum sehr kahl und ungemütlich wirken.

Using Dekoration correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations with verbs and adjectives. Since it is a noun, it always starts with a capital letter and is preceded by the feminine article die in the nominative case. Common verbs that accompany Dekoration include anbringen (to put up), entfernen (to remove), gestalten (to design/arrange), and bewundern (to admire). For example, if you are helping a friend prepare for a party, you might say, "Soll ich die Dekoration anbringen?" (Should I put up the decoration?). Adjectives used with this word often describe its style or quantity, such as festlich (festive), dezent (subtle), übertrieben (excessive), or geschmackvoll (tasteful). These adjectives help specify the mood created by the decorative elements. In the genitive case, which is often used to describe the purpose or owner of the decoration, it becomes der Dekoration. For example, "Der Stil der Dekoration gefällt mir sehr gut" (I like the style of the decoration very much). In the dative case, used after certain prepositions like mit (with) or bei (at/during), it also remains der Dekoration. For instance, "Wir haben viel Zeit mit der Dekoration verbracht" (We spent a lot of time with the decoration/decorating).

Verb Collocations
Common actions: 'die Dekoration planen' (to plan), 'die Dekoration aufhängen' (to hang up), 'die Dekoration abbauen' (to take down).

Nach der Feier mussten wir die gesamte Dekoration wieder vorsichtig einpacken.

Another important aspect is the plural form, Dekorationen. This is used when referring to multiple sets of decorations or decorative items in different locations. For example, "Die Dekorationen in den verschiedenen Räumen waren alle unterschiedlich" (The decorations in the different rooms were all different). When using the word in a compound noun, it often acts as the second part, defining the specific type of decoration, such as Tischdekoration (table decoration) or Wanddekoration (wall decoration). In these cases, the gender of the compound noun remains feminine because Dekoration is the base word. Understanding these structural patterns allows learners to build more complex sentences. For instance, you could combine a prepositional phrase with an adjective and a compound noun: "Mit einer dezenten Tischdekoration wirkt das Abendessen viel einladender" (With a subtle table decoration, the dinner seems much more inviting). Pay attention to the fact that while English often uses the verb 'to decorate,' German speakers might use the noun in a phrase like "eine Dekoration machen" or use the related verb dekorieren. Both are correct, but Dekoration is indispensable when focusing on the result or the objects themselves.

Compound Nouns
German loves compounds: 'Weihnachtsdekoration', 'Osterdekoration', 'Partydekoration'. The base word 'Dekoration' determines the gender.

Sie hat ein besonderes Händchen für die Dekoration von Innenräumen.

In everyday German life, the word Dekoration is heard in a variety of settings, ranging from domestic environments to professional and artistic spheres. One of the most common places to hear it is in retail. Store managers and employees frequently discuss the Schaufensterdekoration (window display) as a key part of their marketing strategy. If you are walking through a shopping mall in a German city like Berlin or Munich, you might overhear staff saying, "Die Dekoration muss bis morgen fertig sein" (The decoration must be finished by tomorrow). Similarly, in the world of interior design and home improvement, Dekoration is a central topic. When visiting a friend's new apartment, a common compliment is, "Deine Dekoration ist wirklich toll!" (Your decoration is really great!). This refers to the choice of paintings, pillows, vases, and other items that make the space feel personal and lived-in. In the context of events and celebrations, the word is indispensable. Event planners spend a significant amount of time discussing the Event-Dekoration for weddings, corporate galas, or birthday parties. At a wedding, guests often comment on the Tischdekoration (table setting/decoration), noting the choice of flowers and candles.

Theatrical Context
In theaters, 'Dekoration' refers to the physical sets. You might hear a director ask about the progress of the 'Bühnendekoration'.

Die Dekoration im Theaterstück war so realistisch, dass man sich wie im Wald fühlte.

Another sphere where you will encounter this word is in the arts. Art critics or students might use Dekoration when discussing the ornamental aspects of a painting or an architectural style. For example, in a discussion about Art Nouveau (Jugendstil), one might talk about the floral Dekorationen that are characteristic of that period. Even in professional kitchens, while Garnieren is the verb for adding finishing touches to a dish, the overall visual presentation is sometimes referred to as the Dekoration des Tellers. Interestingly, you also hear the word in more formal or historical contexts. A soldier or a public official might receive a Dekoration in the form of a medal or an order of merit. Although the word Auszeichnung is more common for the medal itself, the act of conferring it is historically known as decoration. Lastly, during seasonal transitions, the word is everywhere. From radio advertisements for garden centers to lifestyle blogs, everyone talks about Frühlingsdekoration (spring decoration) or Herbstdekoration (autumn decoration). This constant presence in both commercial and private life makes it a vital word for any B1 learner to master.

Retail and Sales
Shops use the word constantly in their marketing and internal communications to refer to seasonal displays.

Haben wir noch genug Dekoration für den Messestand übrig?

One of the most frequent mistakes English speakers make when using Dekoration is confusing it with related but distinct German terms like Dekor or Schmuck. While Dekoration refers to the overall arrangement or the act of decorating, Dekor is a more technical term used in design to describe a specific pattern or surface finish, such as the wood grain pattern on a piece of laminate furniture. Saying "Die Dekoration des Tisches ist Eiche" (The decoration of the table is oak) would be incorrect; you should use Dekor. Another common point of confusion is Schmuck. While Schmuck can mean 'ornament' or 'adornment' in a general sense, its primary meaning in modern German is 'jewelry' (rings, necklaces, etc.). If you say you are wearing a beautiful Dekoration, people will understand you, but it sounds very strange; you should say Schmuck. Conversely, you wouldn't usually call the balloons at a party Schmuck, though you could call them Handschmuck or similar in very poetic language; Dekoration is the standard choice.

Dekoration vs. Dekor
Use 'Dekoration' for festive items and room styling. Use 'Dekor' for technical patterns on surfaces like tiles or furniture.

Falsch: Das Dekoration der Fliesen ist blau. Richtig: Das Dekor der Fliesen ist blau.

Another mistake involves the gender and pluralization. Because the word ends in "-ion," it is always feminine. Learners sometimes mistakenly use the masculine article der because they associate it with the process (der Vorgang), but all German nouns ending in "-ion" are feminine. Furthermore, the plural is Dekorationen, not Dekorations. English speakers often add an 's' to form plurals, but in German, this is only for specific loanwords or names. Also, be careful with the word Deko. While it is a very common abbreviation, it should be avoided in formal writing, such as an academic essay or a professional business report. In those contexts, always use the full word Dekoration. Finally, don't confuse the noun with the verb dekorieren. While you can say "Ich mache die Dekoration," it is often more natural to say "Ich dekoriere das Zimmer." Using the noun when a verb is more appropriate can make your German sound stiff or overly formal.

Gender Trap
Always remember: words ending in -ion are feminine. Die Dekoration, die Station, die Information.

Falsch: Ich mag den Dekoration. Richtig: Ich mag die Dekoration.

German offers several synonyms and related terms for Dekoration, each with its own nuance and register. The most common alternative is Schmuck. While Dekoration often implies a temporary or festive arrangement, Schmuck is a broader term for anything that adorns. It can refer to jewelry, but also to architectural ornaments (Bauschmuck). If you want to sound more traditional or formal, Verzierung is an excellent choice. This word specifically refers to small, detailed ornaments added to an object, like the carvings on a wooden chest or the intricate icing on a cake. Another related term is Ausstattung. While Dekoration focuses on the aesthetic, Ausstattung refers to the overall equipment or furnishing of a space. In a theater context, the Bühnenausstattung includes the Dekoration but also the furniture and technical equipment. For a very specific type of decoration—namely, the arrangement of goods in a shop—the term Auslage is often used. This refers specifically to what is laid out in the window to attract customers.

Dekoration vs. Verzierung
'Dekoration' is the whole setup (e.g., a decorated room). 'Verzierung' is a specific small detail (e.g., a gold rim on a plate).

Die goldene Verzierung am Rand des Spiegels wirkt sehr edel.

In the culinary arts, Garnitur is the preferred term for the edible elements used to decorate a dish, like a sprig of parsley or a slice of lemon. While you could call this Dekoration, Garnitur sounds more professional in a kitchen setting. For a more abstract or metaphorical sense of 'decoration,' such as adding unnecessary details to a story, you might use Ausschmückung. This verb-derived noun implies that someone is 'decorating' the truth with extra details. Lastly, there is the word Ornat, which is a very formal term for the ceremonial dress or 'decoration' of a high-ranking official or priest. Understanding these distinctions helps you choose the most precise word for the situation. While Dekoration is a safe, all-purpose word at the B1 level, incorporating terms like Verzierung or Ausstattung will make your German sound more sophisticated and nuanced as you progress toward B2 and C1 levels.

Culinary vs. General
Use 'Garnitur' for food on a plate and 'Dekoration' for the table or the restaurant interior.

Die Ausstattung des Hotels war modern, aber die Dekoration fehlte völlig.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In the 18th century, 'Dekoration' was heavily associated with the theater and the elaborate stage sets of the Baroque period. Only later did it become a common word for home ornaments.

발음 가이드

UK /ˌdek.əˈreɪ.ʃən/
US /ˌdɛk.əˈreɪ.ʃən/
In German, the stress is on the last syllable: De-ko-ra-ti-ON.
라임이 맞는 단어
Station Information Nation Tradition Position Produktion Reaktion Situation
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like the English 'decoration'. Remember the 'tion' in German is pronounced 'tsion'.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Pronouncing the 'D' too softly; in German, it is a clear, voiced dental stop.
  • Mixing up the 'o' sounds; they should be clear and not diphthongized.
  • Treating it as a masculine noun because of the 'the' in English.

난이도

독해 2/5

The word is a cognate and easy to recognize in text, though compound forms can be long.

쓰기 3/5

Remembering the -ion ending and feminine gender is key, as is the spelling with 'k' instead of 'c'.

말하기 3/5

The pronunciation of the 'tion' ending as 'tsion' and the end-syllable stress require practice.

듣기 2/5

Clearly audible in contexts like shopping or holiday discussions.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Zimmer schön machen Haus Farbe

다음에 배울 것

dekorieren Schmuck Ausstattung Atmosphäre Gestaltung

고급

Ornamentik Interieur Ästhetik Ensemble Stilistik

알아야 할 문법

Nouns ending in -ion are always feminine.

Die Dekoration, die Station, die Information.

Compound nouns take the gender of the last word.

Der Tisch + die Dekoration = die Tischdekoration.

The plural of -ion nouns is formed by adding -en.

Die Dekoration -> die Dekorationen.

Adjectives before feminine nouns in the nominative take an -e ending (with 'die' or 'eine').

Eine schöne Dekoration.

Genitive case for feminine nouns uses 'der'.

Der Stil der Dekoration.

수준별 예문

1

Die Dekoration ist sehr schön.

The decoration is very beautiful.

Subject (Nominative) + Verb + Adjective.

2

Ich kaufe heute Dekoration.

I am buying decoration today.

Direct Object (Accusative) after the verb 'kaufen'.

3

Wo ist die Dekoration?

Where is the decoration?

Question word + Verb + Subject.

4

Die Dekoration ist für die Party.

The decoration is for the party.

Preposition 'für' takes the accusative case.

5

Das ist eine bunte Dekoration.

That is a colorful decoration.

Adjective 'bunt' with feminine ending '-e' after 'eine'.

6

Wir machen die Dekoration zusammen.

We are making the decoration together.

Plural subject + Verb + Object.

7

Die Dekoration kostet zehn Euro.

The decoration costs ten euros.

Subject + Verb + Amount.

8

Ich mag diese Dekoration.

I like this decoration.

Demonstrative pronoun 'diese' for feminine nouns.

1

Wir brauchen neue Dekoration für das Wohnzimmer.

We need new decoration for the living room.

Adjective 'neu' with feminine ending '-e'.

2

Die Weihnachtsdekoration in der Stadt ist toll.

The Christmas decoration in the city is great.

Compound noun: Weihnachten + Dekoration.

3

Kannst du mir bei der Dekoration helfen?

Can you help me with the decoration?

Dative case after the preposition 'bei'.

4

Meine Mutter liebt Blumen als Dekoration.

My mother loves flowers as decoration.

Preposition 'als' followed by a noun without an article.

5

Die Dekorationen im Schaufenster sind sehr modern.

The decorations in the shop window are very modern.

Plural form 'Dekorationen'.

6

Wir haben die alte Dekoration weggeworfen.

We threw away the old decoration.

Separable verb 'wegwerfen' in the perfect tense.

7

Gefällt dir die Dekoration auf dem Tisch?

Do you like the decoration on the table?

Verb 'gefallen' with dative object 'dir'.

8

Ich finde die Dekoration ein bisschen zu viel.

I find the decoration a bit too much.

Adverbial phrase 'ein bisschen zu viel'.

1

Die Dekoration der Hochzeit war wirklich beeindruckend.

The decoration of the wedding was really impressive.

Genitive case: 'der Hochzeit'.

2

Soll ich die Dekoration an den Wänden anbringen?

Should I put the decoration on the walls?

Verb 'anbringen' with accusative object.

3

Die Schaufensterdekoration lockt viele Kunden an.

The window decoration attracts many customers.

Compound noun and separable verb 'anlocken'.

4

Wir müssen die Dekoration nach dem Event sofort abbauen.

We have to take down the decoration immediately after the event.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'abbauen'.

5

Die Dekoration passt perfekt zum Thema der Party.

The decoration fits the theme of the party perfectly.

Verb 'passen' with preposition 'zu' + dative.

6

Sie hat viel Geld für die Dekoration ausgegeben.

She spent a lot of money on the decoration.

Perfect tense of 'ausgeben' with preposition 'für'.

7

Ohne Dekoration wirkt das Zimmer sehr ungemütlich.

Without decoration, the room seems very uncomfortable.

Preposition 'ohne' takes the accusative case (no article here).

8

Die Dekoration besteht hauptsächlich aus Naturmaterialien.

The decoration consists mainly of natural materials.

Verb 'bestehen' with preposition 'aus' + dative.

1

Die Bühnendekoration unterstreicht die düstere Stimmung des Stücks.

The stage set underlines the gloomy mood of the play.

Compound noun 'Bühnendekoration'.

2

In diesem Museum ist die Dekoration der Räume selbst ein Kunstwerk.

In this museum, the decoration of the rooms itself is a work of art.

Genitive plural: 'der Räume'.

3

Man sollte bei der Dekoration auf eine harmonische Farbgestaltung achten.

When decorating, one should pay attention to a harmonious color scheme.

Impersonal 'man' and preposition 'auf' + accusative.

4

Die Dekoration war zwar aufwendig, aber nicht besonders geschmackvoll.

The decoration was indeed elaborate, but not particularly tasteful.

Conjunction 'zwar... aber'.

5

Durch eine gezielte Dekoration kann man die Raumwirkung verändern.

Through targeted decoration, one can change the perception of the room.

Preposition 'durch' + accusative.

6

Die festliche Dekoration sorgte für eine angenehme Atmosphäre.

The festive decoration provided a pleasant atmosphere.

Verb 'sorgen für' + accusative.

7

Die Dekoration des Saals nahm mehrere Tage in Anspruch.

The decoration of the hall took several days.

Idiomatic expression 'in Anspruch nehmen'.

8

Er wurde für seine Verdienste mit einer hohen Dekoration geehrt.

He was honored for his merits with a high decoration (medal).

Passive voice with 'werden'.

1

Die Dekoration dient hier als visuelle Metapher für den Verfall.

The decoration serves here as a visual metaphor for decay.

Verb 'dienen als' + nominative.

2

Kritiker bemängelten die überladene Dekoration des Bühnenbildes.

Critics complained about the overloaded decoration of the stage design.

Past tense 'bemängelten' and adjective 'überladen'.

3

Die Dekoration entfaltet ihre volle Wirkung erst durch die Beleuchtung.

The decoration unfolds its full effect only through the lighting.

Verb 'entfalten' with possessive 'ihre'.

4

In der Architekturtheorie wird oft über den Wert von Dekoration gestritten.

In architectural theory, the value of decoration is often debated.

Passive voice 'wird gestritten'.

5

Die Dekoration ist untrennbar mit der Geschichte des Gebäudes verbunden.

The decoration is inseparably linked to the history of the building.

Adjective 'untrennbar' used as an adverb.

6

Eine minimalistische Dekoration erfordert ein hohes Maß an Präzision.

Minimalist decoration requires a high degree of precision.

Subject + Verb + Accusative Object.

7

Die Dekoration reflektiert die gesellschaftlichen Strömungen der Epoche.

The decoration reflects the social trends of the era.

Verb 'reflektieren' in the present tense.

8

Trotz der prunkvollen Dekoration wirkte die Zeremonie seltsam kalt.

Despite the magnificent decoration, the ceremony seemed strangely cold.

Preposition 'trotz' + genitive.

1

Die Dekoration fungiert als semiotisches Zeichensystem innerhalb des Raumes.

The decoration functions as a semiotic sign system within the space.

Academic register with 'fungieren als'.

2

Man kann die Dekoration als Ausdruck eines bürgerlichen Repräsentationsstrebens deuten.

One can interpret the decoration as an expression of a bourgeois desire for representation.

Modal verb 'kann' with 'deuten als'.

3

Die Dekoration oszilliert zwischen funktionalem Element und reinem Ornament.

The decoration oscillates between functional element and pure ornament.

Sophisticated verb 'oszillieren'.

4

In seiner Analyse dekonstruiert er die Dekoration als bloße Fassade der Macht.

In his analysis, he deconstructs the decoration as a mere facade of power.

Verb 'dekonstruieren' in an academic context.

5

Die Dekoration entzieht sich einer einfachen Kategorisierung als Kitsch.

The decoration eludes a simple categorization as kitsch.

Reflexive verb 'sich entziehen' + dative.

6

Die Subversivität der Dekoration liegt in ihrer bewussten Künstlichkeit.

The subversiveness of the decoration lies in its conscious artificiality.

Genitive subject 'Die Subversivität der Dekoration'.

7

Die Dekoration evoziert beim Betrachter eine Vielzahl von Assoziationen.

The decoration evokes a multitude of associations in the viewer.

Sophisticated verb 'evozieren'.

8

Die ästhetische Autonomie der Dekoration wird in diesem Entwurf radikal infrage gestellt.

The aesthetic autonomy of the decoration is radically questioned in this design.

Passive voice with a complex subject.

동의어

Schmuck Verzierung Ausstattung Garnierung Ornamentik Staffage Beiwerk Deko

반의어

Nüchternheit Schlichtheit Kahlheit Funktionalismus

자주 쓰는 조합

festliche Dekoration
aufwendige Dekoration
schlichte Dekoration
Dekoration anbringen
Dekoration entfernen
Stil der Dekoration
Dekoration planen
dezente Dekoration
überladene Dekoration
Dekoration gestalten

자주 쓰는 구문

Nur zur Dekoration.

— Used to say that something has no practical use and is only there to look nice.

Diese Äpfel sind aus Plastik, sie sind nur zur Dekoration.

Ein Händchen für Dekoration haben.

— To be naturally talented at decorating things.

Meine Schwester hat wirklich ein Händchen für Dekoration.

Wert auf Dekoration legen.

— To consider decoration important and pay attention to it.

In diesem Restaurant wird viel Wert auf die Dekoration gelegt.

Die Dekoration vervollständigen.

— To add the final touches to a decorative arrangement.

Diese Kerzen werden die Dekoration vervollständigen.

An der Dekoration sparen.

— To spend very little money or effort on decorating.

Bei dieser Feier wurde sichtlich an der Dekoration gespart.

Dekoration für jeden Anlass.

— Decorations suitable for any type of event or holiday.

Hier finden Sie Dekoration für jeden Anlass.

Teil der Dekoration sein.

— To be one element within a larger decorative setup.

Die Blumen waren ein wichtiger Teil der Dekoration.

Über die Dekoration entscheiden.

— To make the final choice about how something will be decorated.

Wer darf über die Dekoration des Saals entscheiden?

Die Dekoration ändern.

— To replace or modify existing decorations.

Wir sollten die Dekoration für den Sommer etwas ändern.

In Sachen Dekoration.

— Regarding or in terms of decoration.

In Sachen Dekoration macht ihr niemand etwas vor.

자주 혼동되는 단어

Dekoration vs Dekor

Dekor refers to a technical surface pattern (e.g., on furniture), while Dekoration is for festive or aesthetic styling.

Dekoration vs Schmuck

Schmuck is primarily jewelry for people, though it can mean architectural ornament. Dekoration is for spaces and events.

Dekoration vs Garnitur

Garnitur is specific to food presentation or a matching set of items (like a sofa set).

관용어 및 표현

"etwas zur Dekoration herumstehen haben"

— To have something sitting around just for show, without using it.

Das teure Service haben sie nur zur Dekoration im Schrank stehen.

informal
"reine Dekoration sein"

— To be purely ornamental and have no real function or power.

Der neue Ausschuss ist reine Dekoration, er hat nichts zu sagen.

figurative/critical
"sich mit fremden Federn schmücken"

— To take credit for someone else's work (related to decoration/adornment).

Er hat die Dekoration nicht selbst gemacht, er schmückt sich mit fremden Federn.

idiomatic
"die Fassade wahren"

— To keep up appearances (related to the idea of surface decoration).

Trotz der Krise versuchten sie, die Fassade zu wahren.

figurative
"etwas aufpolieren"

— To polish something up, often used metaphorically for improving an image.

Sie wollte ihr Image mit etwas Dekoration aufpolieren.

informal
"alles nur Fassade"

— It is all just for show; there is nothing behind it.

Seine Freundlichkeit ist alles nur Fassade.

informal
"den Rahmen sprengen"

— To go beyond the scope or the 'frame' (related to decorative framing).

Diese aufwendige Dekoration würde unser Budget sprengen.

idiomatic
"ins rechte Licht rücken"

— To present something in the best possible way (as in lighting a decoration).

Durch die richtige Dekoration wurde das Produkt ins rechte Licht gerückt.

idiomatic
"mehr Schein als Sein"

— More appearance than reality (often applied to excessive decoration).

Das ganze Gold im Hotel war mehr Schein als Sein.

proverbial
"ein Gesicht wie ein verregneter Sonntag"

— To look very unhappy (antonym of 'festive decoration').

Trotz der bunten Dekoration hatte er ein Gesicht wie ein verregneter Sonntag.

informal

혼동하기 쉬운

Dekoration vs Dekor

They look and sound similar.

Dekoration is the act or the festive items. Dekor is the permanent pattern or finish on a material.

Die Dekoration für die Party war toll, aber das Dekor der Tische gefällt mir nicht.

Dekoration vs Schmuck

Both mean 'adornment'.

Schmuck is usually wearable jewelry. Dekoration is usually for rooms or events.

Sie trägt schönen Schmuck, und die Dekoration im Haus ist auch hübsch.

Dekoration vs Verzierung

Both involve making things look better.

Verzierung is a small, specific detail. Dekoration is the overall arrangement.

Die Dekoration des Zimmers war einfach, aber die Verzierung am Schrank war komplex.

Dekoration vs Ausstattung

Both relate to how a room is set up.

Ausstattung includes all furniture and equipment. Dekoration is just the aesthetic part.

Die technische Ausstattung ist gut, aber die Dekoration fehlt noch.

Dekoration vs Garnitur

Both can mean 'decoration'.

Garnitur is for food or a set of things. Dekoration is general.

Die Garnitur auf dem Steak sieht lecker aus.

문장 패턴

A1

Die Dekoration ist [Adjektiv].

Die Dekoration ist bunt.

A2

Wir brauchen [Adjektiv] Dekoration.

Wir brauchen neue Dekoration.

B1

Ich helfe dir bei der Dekoration.

Ich helfe dir bei der Dekoration für die Party.

B1

Die Dekoration passt zu [Dativ].

Die Dekoration passt zum Thema.

B2

Trotz der [Genitiv] Dekoration...

Trotz der aufwendigen Dekoration wirkte der Raum leer.

B2

Die Dekoration dient dazu, [Nebensatz].

Die Dekoration dient dazu, eine festliche Stimmung zu erzeugen.

C1

Die Dekoration reflektiert [Akkusativ].

Die Dekoration reflektiert den Zeitgeist.

C2

Inwiefern die Dekoration als [Nominativ] zu werten ist...

Inwiefern die Dekoration als Kitsch zu werten ist, bleibt offen.

어휘 가족

명사

Dekorateur
Dekorateurin
Dekor
Dekorationsartikel
Dekorationsstoff

동사

dekorieren
umdekorieren
ausdekorieren

형용사

dekorativ
dekoriert
undekorativ

관련

Schmuck
Verzierung
Ausstattung
Design
Ästhetik

사용법

frequency

Very high, especially in retail, home life, and event planning.

자주 하는 실수
  • Using 'der Dekoration'. die Dekoration

    Learners often forget that -ion nouns are always feminine.

  • Spelling it 'Decoration'. Dekoration

    In German, the word is spelled with a 'k', not a 'c'.

  • Using 'Dekoration' for jewelry. Schmuck

    Dekoration is for rooms/events; Schmuck is for personal adornment like rings.

  • Pronouncing 'tion' like the English 'shun'. tsion

    The German 'tion' has a clear 'ts' sound at the beginning.

  • Confusing 'Dekoration' with 'Dekor'. Dekoration (for styling)

    'Dekor' is a technical term for surface patterns (like on a countertop).

Remember the Gender

Always associate 'Dekoration' with 'die'. A good way is to remember that all -ion words are feminine.

Use Compounds

Try using words like 'Tischdekoration' instead of just 'Dekoration auf dem Tisch'. It sounds more natural.

Stress the End

Make sure to put the emphasis on the last syllable: De-ko-ra-ti-ON.

Seasonal Focus

In Germany, decoration changes with the seasons. Learn 'Weihnachts-' and 'Oster-' as prefixes.

Formal vs. Informal

Use 'Dekoration' in your essays and 'Deko' in your WhatsApp messages.

Verb Pairing

Pair 'Dekoration' with 'anbringen' (put up) or 'gestalten' (design) for better fluency.

Listen for 'Deko'

You will hear 'Deko' much more often than the full word in casual settings.

Complimenting

A great way to use the word is to compliment someone's home: 'Tolle Dekoration!'

Cognate Advantage

Use the fact that it's similar to English to remember the meaning, but focus on the German spelling (with a 'k').

Interior Design

If you are interested in home styling, 'Innendekoration' is the specific term you need.

암기하기

기억법

Think of the 'tion' ending as a sign that it is feminine (die). Imagine a 'Decoration' that is 'Done' (De-) by a 'Koala' (-ko-) in a 'Radio' (-ra-) 'Station' (-tion).

시각적 연상

Picture a brightly lit Christmas tree in a German marketplace. The ornaments, lights, and stars are the 'Dekoration'.

Word Web

Party Weihnachten Blumen Farben Zimmer Schönheit Kerzen Stil

챌린지

Go around your room and name three things that are 'Dekoration'. Then, use the verb 'dekorieren' in a sentence about your next birthday.

어원

The word comes from the Latin 'decoratio', which is derived from the verb 'decorare' (to adorn, to honor). It entered the German language through French 'décoration' in the 17th and 18th centuries.

원래 의미: To adorn, beautify, or grace something with honors.

Indo-European, Italic, Romance influence on Germanic.

문화적 맥락

Be aware that in some modern minimalist circles, 'Dekoration' can be seen as unnecessary clutter, but generally, it is a very positive and widely accepted concept.

Similar to English-speaking cultures, decoration is used for holidays and parties, but Germans often place a higher emphasis on seasonal window displays even in private homes.

The Christmas windows of KaDeWe in Berlin. The elaborate stage sets (Dekorationen) of the Bayreuth Festival. Historical palace decorations in Sanssouci, Potsdam.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At Home

  • die Wohnung dekorieren
  • neue Deko kaufen
  • gemütliche Dekoration
  • Dekoration zum Selbermachen

At a Party

  • bunte Partydekoration
  • Luftballons als Dekoration
  • die Dekoration aufhängen
  • Wer macht die Dekoration?

Shopping

  • Abteilung für Dekoration
  • Deko-Artikel
  • Was kostet die Dekoration?
  • Schaufensterdekoration bewundern

Holidays

  • traditionelle Weihnachtsdekoration
  • Osterdekoration basteln
  • festliche Dekoration
  • die Dekoration wieder einpacken

Theater/Arts

  • aufwendige Bühnendekoration
  • Teil der Dekoration sein
  • die Dekoration wechseln
  • künstlerische Dekoration

대화 시작하기

"Wie gefällt dir die Dekoration in diesem Restaurant?"

"Hast du schon die Dekoration für Weihnachten fertig?"

"Wo kaufst du am liebsten Dekoration für deine Wohnung?"

"Findest du, dass weniger Dekoration manchmal mehr ist?"

"Was ist für dich die wichtigste Dekoration bei einer Hochzeit?"

일기 주제

Beschreibe die Dekoration in deinem Lieblingszimmer. Warum magst du sie?

Planst du eine Feier? Welche Dekoration würdest du dafür wählen?

Glaubst du, dass Dekoration die Stimmung von Menschen beeinflussen kann? Warum?

Erzähle von einer besonders schönen Schaufensterdekoration, die du gesehen hast.

Welche Rolle spielt Dekoration in deiner Kultur während der Feiertage?

자주 묻는 질문

10 질문

No, while it is very common for parties, it is also used for interior design, theater sets, shop windows, and even historical medals.

'Deko' is simply the informal abbreviation of 'Dekoration'. You use 'Deko' with friends and 'Dekoration' in formal writing or professional contexts.

It is always feminine: die Dekoration. All German nouns ending in -ion are feminine.

You can use the verb 'dekorieren'. For example: 'Ich dekoriere das Wohnzimmer'.

Usually not. For jewelry like rings and necklaces, Germans use the word 'Schmuck'.

It is the decoration or display in a shop window designed to attract customers.

No, it is part of the 'tion' ending, which is pronounced like 'tsion'.

Yes, but 'Garnitur' or 'Garnierung' is more common in professional culinary contexts.

The plural is 'die Dekorationen'.

Yes, it is extremely common, especially because Germans value seasonal decorations and a cozy home environment.

셀프 테스트 199 질문

writing

Schreibe einen Satz mit 'Dekoration' und 'schön'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was kaufst du für die Party? Benutze 'Deko'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe die Dekoration in deinem Zimmer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum ist Dekoration wichtig für eine Hochzeit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Diskutiere den Satz: 'Weniger Dekoration ist manchmal mehr.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie hat sich die Dekoration in deinem Haus über das Jahr verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Analysiere die Wirkung einer modernen Schaufensterdekoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Welche Rolle spielt die Dekoration in einem Theaterstück?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe eine kurze Kritik über eine überladene Dekoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Frage jemanden nach der Dekoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Nenne drei Dinge, die man als Dekoration benutzen kann.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was machst du nach der Party mit der Dekoration?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Benutze das Wort 'Tischdekoration' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Vergleiche Dekoration mit Funktionalität.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe eine festliche Dekoration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Inwiefern ist Dekoration ein Spiegel der Gesellschaft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Diskutiere die Bedeutung von Ornamentik in der Architektur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erläutere den Begriff 'reine Dekoration' in einem politischen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist deine Lieblingsfarbe für Dekoration?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wo kaufst du Deko?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Dekoration ist sehr schön.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frage: 'Wo ist die Weihnachtsdekoration?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Ich helfe dir bei der Dekoration.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erkläre, was du als Tischdekoration benutzt.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschreibe eine Schaufensterdekoration, die du magst.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diskutiere: 'Sollte man viel Geld für Dekoration ausgeben?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Analysiere den Begriff 'künstlerische Dekoration'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie beeinflusst Dekoration die Wahrnehmung eines Raumes?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erläutere die semiotische Bedeutung von Dekoration in Palästen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Ich mag bunte Deko.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Wir brauchen neue Dekoration.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Frage: 'Passt die Dekoration zum Thema?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Dekoration ist geschmackvoll.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Dekoration unterstreicht die Atmosphäre.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Dekoration besteht aus Naturmaterialien.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Dekoration reflektiert gesellschaftliche Strömungen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Dekoration ist ein integraler Bestandteil des Konzepts.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Wo ist die Deko?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sage: 'Die Blumen sind schön.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Dekoration ist rot.' Welche Farbe hat sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Ich kaufe Deko für die Party.' Wofür kauft er Deko?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Tischdekoration ist fertig.' Was ist fertig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Dekoration war sehr aufwendig.' War sie einfach?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Dekoration dient als Metapher.' Als was dient sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Wo ist die Deko?' Was sucht die Person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Dekoration ist für Ostern.' Für welches Fest ist sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Soll ich die Deko aufhängen?' Was will die Person machen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Schaufensterdekoration ist modern.' Wie ist sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Dekoration reflektiert den Zeitgeist.' Was wird reflektiert?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Bunte Deko!' Was hört die Person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Hilf mir bei der Deko.' Was soll die Person tun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Deko passt zum Thema.' Passt sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Deko wurde entfernt.' Was ist passiert?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Deko ist geschmackvoll.' Wie ist sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 199 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!