Eiskalt means literally freezing cold or figuratively heartless and calculating.
30초 단어
- Describes something as cold as ice.
- Used for physical temperatures and metaphorical behavior.
- Commonly used to describe weather or unfeeling people.
Überblick
'Eiskalt' ist ein zusammengesetztes Adjektiv aus 'Eis' und 'kalt'. Es dient als Verstärkung, um auszudrücken, dass etwas nicht nur kalt, sondern extrem oder unangenehm kalt ist. Es vermittelt das Gefühl von Frost und Kälte, die fast schmerzhaft ist. 2) Verwendungsmuster: Man kann es attributiv (z. B. 'ein eiskaltes Getränk') oder prädikativ (z. B. 'Das Wasser ist eiskalt') verwenden. Besonders interessant ist der metaphorische Gebrauch: Wenn eine Person 'eiskalt' handelt, bedeutet das, dass sie keine Emotionen zeigt, berechnend ist oder ohne Rücksicht auf Verluste agiert. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort oft in Bezug auf das Wetter (eiskalter Wind), Getränke (eiskaltes Bier) oder Körperteile (eiskalte Hände). Im übertragenen Sinne wird es in Krimis oder Nachrichten oft für Täter verwendet, die 'eiskalt' ein Verbrechen geplant haben. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Kühl' ist nur leicht kalt, 'kalt' ist der Standardbegriff. 'Eiskalt' steigert dies massiv. 'Frostig' hingegen beschreibt eher eine Atmosphäre oder eine Temperatur knapp unter dem Gefrierpunkt, während 'eiskalt' die absolute Kälte betont.
예시
Das Bier ist eiskalt.
everydayThe beer is ice cold.
Die Verhandlungen wurden eiskalt abgebrochen.
formalThe negotiations were abruptly and coldly broken off.
Ich habe eiskalte Finger vom Schneeballwerfen.
informalI have ice-cold fingers from throwing snowballs.
Der Täter handelte eiskalt und berechnend.
academicThe perpetrator acted cold-bloodedly and calculatingly.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
jemanden eiskalt erwischen
to catch someone by surprise
eiskalt lächeln
to smile coldly
eiskalt berechnen
to calculate coldly
자주 혼동되는 단어
Kalt is the general term for low temperature. Eiskalt is a specific, stronger adjective meaning freezing.
Frostig refers to temperatures below freezing point. Eiskalt is more about the subjective feeling of intense cold.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'eiskalt' is common in both casual and formal speech. In formal settings, it is often used to describe calculated, ruthless behavior. In casual settings, it is almost exclusively used for physical temperature.
자주 하는 실수
Learners often use 'eiskalt' to describe a person's personality in a wrong way. Ensure you only use it when the person is truly acting without any empathy. Do not use it as a synonym for 'cool' or 'relaxed'.
Tips
Use for emphasis in daily speech
Use 'eiskalt' instead of just 'kalt' when you want to emphasize that the temperature is truly freezing. It makes your German sound more natural and expressive.
Do not confuse with 'kühlschrankkalt'
While 'kühlschrankkalt' is exactly fridge temperature, 'eiskalt' suggests it is near or below zero degrees Celsius. Use it carefully in formal contexts.
German love for 'eiskalte Getränke'
In Germany, especially in summer, asking for an 'eiskaltes Getränk' is very common. It reflects the preference for very refreshing drinks in beer gardens.
어원
Derived from the Middle High German 'is' and 'kalt'. It has been used for centuries to denote the physical state of freezing water.
문화적 맥락
In German culture, 'eiskalt' is a common term in crime reporting to describe professional criminals. It carries a heavy weight when used to describe human behavior.
암기 팁
Think of an ice cube (Eis) that is very cold (kalt). When someone is 'eiskalt', their heart is as cold as that ice cube.
자주 묻는 질문
4 질문Ja, absolut. Wenn man sagt, jemand sei 'eiskalt', bedeutet das, dass die Person herzlos oder völlig emotionslos handelt.
Nein, 'eiskalt' ist eine starke Steigerung von 'kalt'. Es impliziert eine unangenehme oder extreme Kälte.
Nur wenn man sich auf ein Getränk oder ein Eis bezieht. Man würde niemals das Wetter im Sommer als 'eiskalt' bezeichnen.
Es gibt keine offizielle Steigerung, da 'eiskalt' bereits ein Extremwert ist. Man kann aber Adverbien wie 'wirklich' oder 'absolut' davor setzen.
셀프 테스트
Im Winter weht ein ___ Wind durch die Straßen.
Da es Winter ist, passt 'eiskalt' am besten, um die unangenehme Temperatur zu beschreiben.
Er hat ___ gelogen.
Die metaphorische Bedeutung von 'eiskalt' bei Handlungen impliziert Kälte im Sinne von Empathielosigkeit.
das Wasser / ist / eiskalt / heute / .
Die korrekte Satzstellung im Deutschen erfordert das Verb an zweiter Stelle.
점수: /3
Summary
Eiskalt means literally freezing cold or figuratively heartless and calculating.
- Describes something as cold as ice.
- Used for physical temperatures and metaphorical behavior.
- Commonly used to describe weather or unfeeling people.
Use for emphasis in daily speech
Use 'eiskalt' instead of just 'kalt' when you want to emphasize that the temperature is truly freezing. It makes your German sound more natural and expressive.
Do not confuse with 'kühlschrankkalt'
While 'kühlschrankkalt' is exactly fridge temperature, 'eiskalt' suggests it is near or below zero degrees Celsius. Use it carefully in formal contexts.
German love for 'eiskalte Getränke'
In Germany, especially in summer, asking for an 'eiskaltes Getränk' is very common. It reflects the preference for very refreshing drinks in beer gardens.
예시
4 / 4Das Bier ist eiskalt.
The beer is ice cold.
Die Verhandlungen wurden eiskalt abgebrochen.
The negotiations were abruptly and coldly broken off.
Ich habe eiskalte Finger vom Schneeballwerfen.
I have ice-cold fingers from throwing snowballs.
Der Täter handelte eiskalt und berechnend.
The perpetrator acted cold-bloodedly and calculatingly.