B2 Noun Gender 12 min read 보통

힌디어 동사 변화: 사격 부정사 (-ne)

후치사나 lagnā, denā 같은 보조 동사가 오면 동사 원형 -nā를 무조건 -ne로 바꿔주세요. ke liyese pahle와 함께 쓰는 연습이 중요해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

When a Hindi verb ends in -na, adding a postposition requires changing the -na to -ne.

  • Change -na to -ne before any postposition (e.g., ke liye, se, mein).
  • Use -ne when the infinitive acts as a noun governed by a postposition.
  • The oblique form -ne is mandatory for grammatical correctness in complex sentences.
Verb(na) → Verb(ne) + Postposition

Overview

### Overview
힌디어 학습 과정에서 B2 단계로 진입하면 문장의 구조가 훨씬 복잡해집니다. 이때 반드시 마주하게 되는 핵심 문법이 바로 '사격 부정사(Oblique Infinitive)'인 -ne 형태입니다. 한국어 화자들에게 이 개념은 매우 흥미로운 지점입니다.
한국어에는 '명사형 어미'인 '-기'나 '-음'이 있어 동사를 명사처럼 활용하는 것이 매우 자연스럽기 때문입니다. 하지만 힌디어는 동사 원형인 -nā가 특정 상황에서 -ne로 변하는 '굴절' 현상을 보입니다. 이는 마치 한국어에서 조사가 붙을 때 명사의 형태가 바뀌지는 않지만, 힌디어에서는 명사나 동사 명사가 후치사(postposition)를 만날 때 그 형태가 변하는 '사격(Oblique case)' 개념이 적용되기 때문입니다.
예를 들어, 한국어의 '먹기'는 '먹기를', '먹기에'처럼 뒤에 조사가 붙어도 '먹기'라는 형태가 유지되지만, 힌디어에서는 khānākhāne로 변해야만 뒤에 ke liye 같은 후치사가 붙을 수 있습니다. 이 문법을 완벽히 이해하는 것은 여러분이 단순히 단어를 나열하는 수준을 넘어, '밥을 먹기 위해', '가기 전에'와 같은 세련된 복문을 구사하는 밑거름이 됩니다. 이 -ne 형태는 힌디어 문법의 '격' 시스템을 이해하는 핵심 열쇠이며, 이를 숙달하면 문장의 논리적 연결이 훨씬 정교해집니다.
### How This Grammar Works
힌디어의 사격 부정사 -ne를 이해하기 위해서는 힌디어의 '사격(Oblique case)' 개념을 먼저 알아야 합니다. 한국어 문법에는 없는 개념이라 처음에는 낯설 수 있습니다. 힌디어에서 명사나 동사 원형(-nā로 끝나는 것들)은 문장 안에서 후치사(Postposition, 한국어의 조사와 유사)를 만나면 그 형태가 변합니다.
예를 들어, 남성 명사 laṛkā(소년)는 뒤에 ko(에게)가 붙으면 laṛke ko로 변합니다. 여기서 -e로 바뀌는 것이 바로 사격 변화입니다. 동사 원형도 마찬가지입니다.
jānā(가다)라는 동사 원형은 그 자체로 '가는 것'이라는 명사적 기능을 수행할 수 있는데, 여기에 ke liye(위하여) 같은 후치사가 붙으려고 하면, 마치 소년이 소년(들)으로 변하듯 jānājāne로 변해야 합니다.
한국어 문법 용어로 비유하자면, 동사의 명사형 전성 어미를 붙인 뒤 조사를 결합하는 과정과 유사하지만, 힌디어는 '어미'를 바꾸는 것이 아니라 '단어 자체의 격'을 바꾸는 방식입니다. paṛhnā(읽다)라는 동사를 예로 들어보겠습니다. Paṛhnā acchā hai.(읽는 것은 좋다)에서는 주어 역할을 하므로 원형 그대로 쓰입니다.
하지만 '읽기 위해'라고 말하고 싶을 때 paṛhnā ke liye라고 하면 문법적으로 틀립니다. 후치사 ke liye가 앞에 오는 단어를 사격 형태로 강제하기 때문에 반드시 paṛhne ke liye가 되어야 합니다. 이는 한국어의 조사 결합 방식과는 완전히 다른 힌디어만의 독특한 문법적 '중력'과 같습니다.
이 원리만 이해하면 왜 -ne로 바뀌는지 그 필연성을 쉽게 납득할 수 있습니다.
### Formation Pattern
사격 부정사의 형성 패턴은 매우 규칙적입니다. 힌디어 문법 중 가장 깔끔한 부분 중 하나입니다. 다음 단계를 따라 해 보세요.
  1. 1동사 원형(-nā)을 확인합니다.
  2. 2어미 를 제거합니다.
  3. 3그 자리에 -e를 붙입니다.
| Direct Infinitive | Transliteration | Verb Stem (-n) | Oblique Infinitive | Transliteration |
|---|---|---|---|---|
| करना | karnā | karn- | करने | karne |
| जाना | jānā | jān- | जाने | jāne |
| बोलना | bolnā | boln- | बोलने | bolne |
| देखना | dekhnā | dekhn- | देखने | dekhne |
| लेना | lenā | len- | लेने | lene |
이 과정은 모든 동사에 예외 없이 적용됩니다. 한국어의 불규칙 활용(예: 듣다 -> 들으니, 걷다 -> 걸으니)과 달리 힌디어의 이 규칙은 매우 정직합니다. 따라서 -nā로 끝나는 모든 동사를 자신 있게 -ne로 바꿀 수 있습니다.
### When To Use It
이 문법은 일상 대화에서 필수적입니다. 크게 네 가지 상황에서 사용합니다.
  1. 1후치사 앞: ke liye(위하여), se(으로부터/때문에), ke bād(후에), ke pahle(전에)와 같은 후치사 앞에서는 무조건 -ne를 씁니다. 예: Khāne ke bād(먹은 후에).
  2. 2복합 후치사: milne kī vajah se(만나는 이유 때문에)처럼 명사화된 동사가 문장의 인과관계를 설명할 때 사용합니다.
  3. 3특수 보조 동사: lagnā(시작하다), denā(허락하다), pānā(할 수 있다)와 결합할 때입니다. 예를 들어 Mujhe jāne do.(나를 가게 해줘/보내줘)는 일상에서 정말 많이 쓰는 표현입니다.
  4. 4-vālā와 결합: bechne vālā(파는 사람)처럼 동작을 하는 대상을 지칭할 때 사용합니다. 한국어의 '~하는 사람'에 대응하는 구조입니다.
이처럼 -ne는 문장을 길게 이어 붙일 때 사용하는 '접착제'와 같습니다. 한국어의 '가기 위해서', '먹고 싶은데'와 같은 표현을 힌디어로 옮길 때 이 -ne를 활용하면 문장이 훨씬 자연스러워집니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 하는 실수 3가지를 꼽아보겠습니다.
  1. 1후치사 앞에서 원형 유지: 가장 흔한 실수입니다. karnā ke liye라고 말하는 경우입니다. 한국어의 '하다'라는 동사 뒤에 바로 조사를 붙이는 습관 때문입니다. 힌디어는 조사가 오면 앞 단어가 변해야 한다는 점을 꼭 기억하세요.
  2. 2주어 자리에서의 과도한 -ne 사용: Mujhe jāne hai(나는 가야 한다)라고 하는 경우입니다. 의무 표현(jānā hai)에서는 -nā를 써야 하는데, 앞서 배운 -ne 규칙을 모든 곳에 적용하려다 발생하는 과잉 일반화입니다. 한국어의 '가기'가 모든 곳에 쓰이는 것과 달리, 힌디어는 문장 성분에 따라 엄격히 구분됩니다.
  3. 3성수 변화 시도: -ne 형태가 명사처럼 보이니 여성형(-nī)으로 바꿔야 하나 고민하는 경우입니다. 하지만 -ne는 성별이나 수에 상관없이 항상 고정입니다. 한국어의 형용사나 동사가 성별 변화가 없는 것과 같으니, -ne는 고민하지 말고 그대로 쓰면 됩니다.
### Contrast With Similar Patterns
한국어의 명사형 어미와 힌디어의 부정사 형태를 비교해 보겠습니다.
| 구분 | 한국어 (명사형) | 힌디어 (부정사/사격) |
|---|---|---|
| 기본형 | 먹다 | khānā |
| 명사형 | 먹기 | khānā (주어/목적어) |
| 격 변화 | 먹기에, 먹기를 | khāne ke liye, khāne ko |
한국어는 '먹기'라는 형태가 고정되어 뒤에 조사가 붙지만, 힌디어는 khānākhāne로 변해야만 후치사가 붙을 수 있다는 점이 핵심 차이입니다. 이 차이를 인지하면 문장 구성이 훨씬 명쾌해질 것입니다.

Oblique Infinitive Formation

Infinitive (-na) Oblique (-ne) Postposition Full Phrase
Khana
Khane
ke liye
Khane ke liye
Padhna
Padhne
se pehle
Padhne se pehle
Jaana
Jaane
mein
Jaane mein
Bolna
Bolne
ke baad
Bolne ke baad
Karna
Karne
ke liye
Karne ke liye
Dekhna
Dekhne
se
Dekhne se

Meanings

The oblique infinitive is the form a verb takes when it is followed by a postposition, essentially turning the action into a noun phrase.

1

Purpose

Expressing the reason for an action.

“मैं खाने के लिए आया हूँ।”

“वह पढ़ने के लिए लाइब्रेरी गया।”

2

Instrumental/Causal

Indicating the means or cause of an action.

“सोने से पहले दूध पियो।”

“हँसने से मन हल्का होता है।”

3

Location/Time

Indicating a point in time or a state.

“आने में देर हो गई।”

“सोने में बहुत समय लगता है।”

Reference Table

Reference table for 힌디어 동사 변화: 사격 부정사 (-ne)
기본형 (-nā) 사격형 (-ne) 함께 쓰는 단어 의미
khānā
khāne
ke liye
먹기 위해서
jānā
jāne
se pahle
가기 전에
bolnā
bolne
do
말하게 해주세요
honā
hone
lagā
일어나기 시작했다
paṛhnā
paṛhne
vālā
읽는 사람/읽을 예정
karnā
karne
ke bād
한 후에
sunnā
sunne
ko
듣기 위해

격식 수준 스펙트럼

격식체
मैं भोजन करने के लिए जा रहा हूँ।

मैं भोजन करने के लिए जा रहा हूँ। (Daily life)

중립
मैं खाना खाने जा रहा हूँ।

मैं खाना खाने जा रहा हूँ। (Daily life)

비격식체
मैं खाने जा रहा हूँ।

मैं खाने जा रहा हूँ। (Daily life)

속어
खाने जा रहा हूँ।

खाने जा रहा हूँ। (Daily life)

동사 사격형(-ne)의 유발 요인

동사 사격형

후치사

  • ke liye 위해서
  • se pahle 전에
  • me / par 안에 / 에

특별 동사

  • lagnā 시작하다
  • denā 하게 하다
  • pānā 할 수 있다

접미사

  • vālā ~할 예정 / ~하는 사람

기본형 vs 사격형 동사

기본형 (-nā)
Mujhe jānā hai. 가야 합니다 (의무)
Bolnā acchā hai. 말하는 것은 좋습니다 (주어)
사격형 (-ne)
Mujhe jāne do. 가게 해주세요 (허락)
Bolne ke bād... 말한 후에... (후치사)

-nā를 쓸까, -ne를 쓸까?

1

후치사(ko, se, ke bād 등)가 뒤에 오나요?

YES
-ne (사격형) 사용
NO
다음 질문으로
2

'lagnā', 'denā', 'vālā'가 뒤에 오나요?

YES
-ne (사격형) 사용
NO ↓
3

문장의 주어로 쓰였나요?

YES
-nā (기본형) 사용
NO ↓

필수 암기 -ne 표현들

시간 관련

  • karne se pahle
  • karne ke bād
  • karne tak
🚀

허락 및 시작

  • jāne do
  • rone lagā
  • dekhne pāyā
👤

사람 및 상태

  • paṛhne vālā
  • khāne vālā
  • bolne vālā

수준별 예문

1

मैं खाने के लिए तैयार हूँ।

I am ready to eat.

2

वह खेलने के लिए गया।

He went to play.

3

पढ़ने के लिए किताब लाओ।

Bring a book to read.

4

सोने के लिए समय है।

It is time to sleep.

1

आने से पहले मुझे बताओ।

Tell me before coming.

2

लिखने में बहुत समय लगता है।

It takes a lot of time to write.

3

काम करने के लिए तैयार हो?

Are you ready to work?

4

दौड़ने के लिए जूते चाहिए।

Shoes are needed for running.

1

फिल्म देखने के बाद हम घर गए।

After watching the movie, we went home.

2

गाना गाने के लिए वह मंच पर गया।

He went on stage to sing a song.

3

बात करने के लिए कोई नहीं है।

There is no one to talk to.

4

सीखने में मज़ा आता है।

It is fun to learn.

1

परियोजना पूरा करने के लिए हमें और समय चाहिए।

We need more time to complete the project.

2

वहाँ जाने के बजाय, यहाँ रुको।

Instead of going there, stay here.

3

सच बोलने से डरना नहीं चाहिए।

One should not be afraid of speaking the truth.

4

खाना बनाने के लिए सामग्री चाहिए।

Ingredients are needed to cook food.

1

इस समस्या को सुलझाने के लिए हमें एक नई रणनीति की आवश्यकता है।

We need a new strategy to solve this problem.

2

नियमों का पालन करने के अलावा कोई विकल्प नहीं है।

There is no option other than following the rules.

3

इतनी मेहनत करने के बावजूद, परिणाम नहीं मिला।

Despite working so hard, the result was not achieved.

4

उससे मिलने के लिए मैं बहुत उत्सुक हूँ।

I am very eager to meet him.

1

अतीत को याद करने के बजाय भविष्य पर ध्यान केंद्रित करना बेहतर है।

Instead of dwelling on the past, it is better to focus on the future.

2

इस निर्णय को लागू करने के लिए प्रशासनिक स्वीकृति अनिवार्य है।

Administrative approval is mandatory to implement this decision.

3

सत्य को उजागर करने के लिए साहस की आवश्यकता होती है।

Courage is required to reveal the truth.

4

परिवर्तन को स्वीकार करने के सिवा कोई चारा नहीं है।

There is no choice but to accept the change.

혼동하기 쉬운

Hindi Verb Changes: The Oblique Infinitive (-ne) Simple Infinitive vs Oblique Infinitive

Learners often use -na when they should use -ne.

Hindi Verb Changes: The Oblique Infinitive (-ne) Oblique Infinitive vs Past Participle

Both can end in -e, but they serve different functions.

Hindi Verb Changes: The Oblique Infinitive (-ne) Oblique Infinitive vs Conjunctive Participle

Both involve verb changes, but the conjunctive participle uses -kar.

자주 하는 실수

Khana ke liye

Khane ke liye

Forgot to change -na to -ne.

Padhna se

Padhne se

Incorrect oblique form.

Jaana mein

Jaane mein

Failed to apply the oblique rule.

Bolna ke baad

Bolne ke baad

Forgot the oblique shift.

Karna ke liye

Karne ke liye

Incorrect oblique form.

Dekhna se

Dekhne se

Forgot to change -na to -ne.

Sona ke liye

Sone ke liye

Incorrect oblique form.

Aana ke baad

Aane ke baad

Forgot the oblique shift.

Likha ke liye

Likhne ke liye

Used the past participle instead of the oblique infinitive.

Khane ke liye

Khane ke liye

Correct, but sometimes learners use it where a simple infinitive is needed.

Karne ke liye

Karne ke liye

Correct, but sometimes learners use it in complex sentences where a different structure is required.

문장 패턴

Main ___ ke liye taiyaar hoon.

___ se pehle, main ___ karta hoon.

___ mein mujhe maza aata hai.

___ ke bajaye, main ___ karna pasand karta hoon.

Real World Usage

Food Delivery App constant

Order karne ke liye click karein.

Social Media very common

Milne ke liye DM karein.

Job Interview common

Main kaam karne ke liye utsuk hoon.

Travel common

Ticket lene ke liye kahan jana hai?

Classroom common

Padhne ke liye shanti chahiye.

Texting very common

Kab aane ke liye plan hai?

💡

연결 고리 기억법

-ne를 동사의 머리와 후치사라는 몸통을 잇는 '목'이라고 생각하면 쉬워요.
Khāne ke liye
처럼 연결 고리가 없으면 문장이 어색해진답니다!
⚠️

'Cāhnā'의 함정

가장 많이 하는 실수 중 하나인데, '~하고 싶다'는 뜻의 cāhnā 앞에서는 절대 -ne를 쓰지 않아요. 항상
Main jānā cāhtā hūm
이라고 해야 자연스러워요.
🎯

원어민처럼 줄여 쓰기

일상적인 대화나 메시지에서는 ke liye에서 ke를 빼고 말하기도 해요. Karne liye라고 짧게 말하는 원어민들의 말투를 귀 기울여 들어보세요!

Smart Tips

Pause and check if the preceding word is a verb. If it is, change -na to -ne.

Main khana ke liye ja raha hoon. Main khane ke liye ja raha hoon.

Always double-check your oblique forms. It's a sign of high proficiency.

Karyavahi karna ke liye... Karyavahi karne ke liye...

Learn the verb with its oblique form immediately.

Learn 'bolna'. Learn 'bolna' and 'bolne'.

Focus on the -ne sound. It's a small change but a big indicator of fluency.

Padhna ke baad... Padhne ke baad...

발음

neh

Oblique -ne

The 'e' sound in -ne is a short, nasalized sound in some dialects, but usually a clear 'eh' sound.

Rising intonation

Khane ke liye? ↑

Used for questions.

암기하기

기억법

Think of 'ne' as the 'connector' that links the verb to the rest of the sentence.

시각적 연상

Imagine a train car labeled 'na' that hits a wall (the postposition) and changes its shape into 'ne' to pass through.

Rhyme

When a postposition comes to play, change the 'na' to 'ne' right away!

Story

Rahul wanted to eat (khana). He saw a sign saying 'For eating' (khane ke liye). He remembered the rule, changed 'na' to 'ne', and successfully ordered his food.

Word Web

KhanePadhneJaaneKarneBolneDekhne

챌린지

Write 5 sentences using 'ke liye' with different verbs in 5 minutes.

문화 노트

The oblique infinitive is used extensively in daily conversation and is a hallmark of standard Hindi.

In formal writing, the oblique infinitive is often used with more complex postpositions.

In very informal speech, some postpositions might be dropped, but the -ne form often remains.

The oblique case in Hindi descends from the Middle Indo-Aryan oblique case, which marked nouns and infinitives governed by postpositions.

대화 시작하기

Tum kya karne ke liye yahan aaye ho?

Kya tumhein khane mein kuch pasand hai?

Padhne se pehle tum kya karte ho?

Naye shehar mein rehne ke bare mein kya sochte ho?

일기 주제

Write about your daily routine using 'se pehle' and 'ke baad'.
Describe a goal you have and what you are doing to achieve it.
Discuss the challenges of learning a new language.
Reflect on a life-changing decision you made.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

공란에 'karnā'의 올바른 형태를 채워 넣으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
후치사 'ke liye'가 뒤에 오므로 동사 원형의 사격형인 'karne'가 정답입니다.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'denā'(~하게 하다) 동사는 본동사의 사격형인 '-ne' 형태를 요구합니다.
잘못된 부분을 찾아 수정하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Lagnā'(시작하다) 앞에는 항상 '-ne'로 끝나는 동사의 사격형이 와야 하므로 'rone'이 맞습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the verb 'khana'.

Main ___ ke liye taiyaar hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khane
The verb is followed by 'ke liye', so it must be in the oblique form.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Padhne ke liye
The oblique form of padhna is padhne.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Woh jaana ke baad aaya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh jaane ke baad aaya.
Jaana must change to jaane before ke baad.
Transform the sentence to use 'ke liye'. Sentence Transformation

Main padhta hoon. (Use 'ke liye')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main padhne ke liye taiyaar hoon.
Adding 'ke liye' requires an oblique infinitive.
Is this rule true? True False Rule

The oblique infinitive changes based on the gender of the subject.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The oblique infinitive is invariant.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Tum yahan kyun ho? B: Main ___ (seekhna) ke liye aaya hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seekhne
Oblique form required before ke liye.
Reorder the words. Sentence Building

ke liye / main / khane / aaya / hoon

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main khane ke liye aaya hoon.
Standard SOV order.
Provide the oblique form. Conjugation Drill

What is the oblique form of 'bolna'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bolne
Oblique form of bolna is bolne.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Khānā ___ se pahle hāth dho lo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khāne
오류를 수정하세요. 빈칸 채우기

Bāhar jānā par chātā le lo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Bāhar jāne par chātā le lo.
'그는 막 가려던 참이다'라는 뜻이 되도록 순서를 맞추세요. 빈칸 채우기

hai / vālā / vāh / jāne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vāh jāne vālā hai
번역하세요: '그가 먹게 해주세요.' 빈칸 채우기

Let him eat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Use khāne do.
가장 올바른 문장을 고르세요. 빈칸 채우기

Which one is right?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sone ke bād phone mat dekho.
동사와 그에 맞는 상황을 연결하세요. 빈칸 채우기

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct pairings of oblique infinitive + trigger.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

Movie ___ me maza āyā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dekhne
왓츠앱 메시지의 문법을 고쳐보세요. 빈칸 채우기

Main āunā vālā hūm.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main āne vālā hūm.
번역하세요: '잠자기 전에' 빈칸 채우기

Before sleeping

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sone se pahle
가장 자연스러운 문장은 무엇인가요? 빈칸 채우기

Talking about an upcoming trip:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hum Delhi jāne vāle hain.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, the oblique infinitive is invariant. It remains -ne regardless of the subject's number or gender.

No, the -ne form is specifically for when a postposition follows. Otherwise, use the base -na form.

No, they are different. The ergative -ne is a case marker for subjects of transitive verbs in the past tense. This is the oblique infinitive.

The rule still applies to the infinitive directly preceding the postpositional phrase.

Yes, it is a standard feature of Khariboli Hindi, which is the basis for standard Hindi.

It's called oblique because it's a case form used when the word is not in the direct (nominative) case.

Yes, it applies to almost all verbs that end in -na.

Very few. Most verbs follow this rule consistently.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive

Hindi requires a morphological change to the verb; Spanish does not.

French high

pour + infinitive

Hindi's oblique shift is unique to its postpositional system.

German moderate

zu + infinitive

Hindi postpositions follow the verb; German 'zu' precedes it.

Japanese moderate

verb-stem + ni + iku

Japanese uses the stem; Hindi uses the oblique infinitive.

Arabic moderate

li + masdar

Hindi uses a postposition; Arabic uses a prepositional prefix.

Chinese low

verb + de + purpose

Chinese has no verb conjugation or oblique cases.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!