B1 verb #12,000 가장 일반적인 8분 분량
At the A1 level, 'filetieren' is a very advanced word that you likely won't need for basic survival. However, you might see it on a menu in a restaurant. At this stage, you should simply know that it has something to do with 'Fisch' (fish) and 'Essen' (food). You can think of it as a special way of preparing food. If you go to a restaurant and see 'Filet' on the menu, that is the result of the verb 'filetieren'. You don't need to know how to conjugate it yet, but recognizing it as a 'cooking word' is helpful. Focus on basic verbs like 'kochen' (to cook) or 'essen' (to eat) first. If you are a hobby chef, you can remember it by linking it to the English word 'fillet', which looks very similar. In German, we say 'Ich möchte Fisch essen' (I want to eat fish). If the fish has no bones, it was 'gefiletiert'. It is important to know that in Germany, many people prefer fish without 'Gräten' (fish bones), so 'filetieren' is a very important job for the person in the kitchen. Even at A1, you can start to notice that many German verbs end in '-en'. 'Filetieren' follows this rule. Just remember: Filetieren = No bones in my fish! This will help you when ordering at a 'Fischrestaurant' in Hamburg or Berlin. You might hear a waiter say 'Der Fisch ist bereits gefiletiert', which means 'The fish is already filleted'.
At the A2 level, you are starting to talk more about your hobbies and daily routines. If you like cooking, 'filetieren' is a great word to add to your vocabulary. You can use it in simple sentences like 'Ich filetiere den Fisch' (I fillet the fish). You should know that it is a regular verb. In the present tense, you say 'Er filetiert die Orange' (He fillets the orange). You might also use it when talking about shopping. For example, at the market, you can ask: 'Können Sie das bitte filetieren?' (Can you fillet that, please?). This is very useful because it helps you get exactly what you want from the 'Verkäufer' (seller). You should also learn the word 'das Filetiermesser' (the filleting knife), as 'Messer' is a common A2 word. Understanding that '-ieren' verbs usually come from other languages (like French or Latin) can help you recognize similar words like 'reservieren' or 'studieren'. At this level, focus on the physical act of filleting in the kitchen. You can describe a recipe: 'Zuerst kaufe ich Lachs. Dann filetiere ich ihn. Dann brate ich ihn.' (First I buy salmon. Then I fillet it. Then I fry it.) This helps you practice the sequence of actions in German. It is also good to know that 'das Filet' is the noun, and 'filetieren' is the action. Many A2 students enjoy learning culinary terms because they are practical for travel in Germany, Austria, or Switzerland.
At the B1 level, you are expected to handle more complex situations and describe processes. 'Filetieren' is a perfect B1 word because it describes a specific technical process. You should be able to use it in different tenses, including the Perfekt: 'Der Koch hat den Fisch perfekt gefiletiert.' You should also understand its use in the passive voice, which is common in technical descriptions or recipes: 'Der Fisch muss vorsichtig gefiletiert werden.' At this level, you can also start to use the word for citrus fruits, not just meat and fish. 'Für den Salat müssen wir die Orangen filetieren.' (For the salad, we need to fillet the oranges.) You should be aware of the difference between 'filetieren' and 'schneiden'. 'Schneiden' is general, while 'filetieren' implies removing bones or membranes. You might encounter this word in a professional context if you work in a restaurant or if you are reading a more detailed recipe in a German magazine like 'Chefkoch'. You should also be able to explain what the word means in German: 'Filetieren bedeutet, die Knochen oder Gräten aus dem Fleisch oder Fisch zu entfernen.' This ability to define words using other German words is a key B1 skill. You may also notice the word in the context of 'Feinkost' (delicatessen) shops. Learning this word helps you transition from basic 'everyday' German to a more 'specialized' or 'interest-based' German. It shows that you have a more nuanced vocabulary and can talk about specific skills.
At the B2 level, you should be comfortable using 'filetieren' in both its literal culinary sense and its figurative sense. You should understand that in a business context, 'ein Unternehmen filetieren' means to break it up and sell the valuable parts. This is a common metaphor in German economic news. You should also be able to use the word in more complex grammatical structures, such as with modal verbs or in subordinate clauses: 'Es ist wichtig, dass man ein scharfes Messer benutzt, wenn man einen Fisch filetieren will.' (It is important that one uses a sharp knife when one wants to fillet a fish.) At B2, you should also know related terms like 'tranchieren' (to carve) and 'parieren' (to trim meat), and be able to explain the differences between them. Your pronunciation should be precise, with the stress on the 'ie' syllable. You might also encounter the word in more formal writing, such as a culinary review or a business report. You should be able to discuss the 'Präzision' (precision) required for filleting and perhaps even debate the ethics of 'filetieren' in the business world (asset stripping). This level requires you to understand the 'Register' of the word—it is a technical term that is also used elegantly in high-level journalism. You should also be familiar with the nominalized form 'das Filetieren' and use it as a subject: 'Das Filetieren von Orangen ist zeitaufwendig, aber das Ergebnis ist viel schöner.'
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances of 'filetieren'. You can use it fluently in academic or professional discussions. You might use it to describe a very detailed analysis of a text or a theory: 'In seiner Kritik filetierte der Professor das Argument des Autors bis ins kleinste Detail.' (In his critique, the professor dissected the author's argument down to the smallest detail.) This figurative use shows a high level of linguistic sophistication. You should also be aware of the word's historical and etymological roots, connecting it to the French 'filet'. In a culinary context, you might discuss the 'Handwerkskunst' (craftsmanship) of filleting and how it relates to the quality of the final product. You can use the word in the 'Konjunktiv II' for hypothetical situations: 'Wenn ich ein besserer Koch wäre, würde ich den Fisch selbst filetieren.' You should also be able to recognize the word in literature or high-end journalism where it might be used to describe a person's sharp, analytical mind. At this level, you should also be familiar with very specific culinary variations, such as filleting different types of fish (Rundfisch vs. Plattfisch) and the different techniques required. You are no longer just learning a word; you are mastering a tool that allows you to express precision, skill, and strategic deconstruction in various fields of life. Your use of 'filetieren' should feel natural and appropriately placed within the flow of a sophisticated conversation or a formal piece of writing.
At the C2 level, you possess a near-native command of 'filetieren'. You understand its every nuance, from the literal scrape of a knife against a fishbone to the most abstract deconstruction of a corporate empire. You can use the word with stylistic flair, perhaps using it ironically or with great rhetorical weight. In a high-level political analysis, you might describe how a negotiator 'gefiletiert' an opponent's proposal, leaving only the bare, unworkable bones. You are familiar with the word's place in the broader landscape of German culinary and economic terminology. You can distinguish between 'filetieren', 'zerlegen', 'aufschlüsseln', and 'anatomieren' with ease, choosing the exact word that fits the context's required level of precision and imagery. You might even explore the word's use in specialized fields like biology or medicine, though 'dissezieren' is more common there, 'filetieren' could be used for a particularly clean separation of tissues in a descriptive sense. Your mastery includes the ability to use the word in complex, multi-clause sentences without losing the thread of the argument. You understand the cultural weight the word carries in Germany—a country that prides itself on 'Fachkompetenz' (technical expertise) and 'Gründlichkeit' (thoroughness). 'Filetieren' is more than a verb to you; it is a symbol of the German analytical spirit, whether applied to a sea bass or a social contract. You can effortlessly switch between the kitchen, the boardroom, and the lecture hall, using 'filetieren' as a bridge between these worlds.

Filetieren 30초 만에

  • A culinary verb meaning 'to fillet' fish, meat, or citrus fruits by removing bones and skin.
  • Commonly used in professional kitchens and high-end cooking shows to denote precision.
  • Metaphorically used in business to describe the strategic breaking up and selling of a company.
  • Follows regular German verb conjugation rules but originates from the French word 'filet'.

The German verb filetieren is a specialized culinary term that has migrated from French into high-standard German. At its core, it refers to the precise action of removing the bones, skin, and connective tissue from meat or fish to produce a clean, boneless piece of flesh known as a 'Filet'. Unlike simple cutting (schneiden) or hacking (hacken), filetieren implies a high degree of skill, surgical precision, and the use of specific tools like the 'Filetiermesser' (filleting knife). In a professional kitchen, this is one of the foundational skills a 'Koch' or 'Köchin' must master. The word is used most frequently in the context of fish preparation. For instance, when a trout is caught, it must be 'gefiletiert' before it can be served as a high-end dish. However, it also applies to citrus fruits, where it means removing the individual segments from the bitter white pith and membranes. This is often called 'Fruchtfiletieren'.

Culinary Precision
The act of separating the high-quality muscle meat from the skeletal structure with minimal waste.

Der Koch muss den frischen Lachs fachgerecht filetieren, damit keine Gräten im Fleisch bleiben.

Beyond the kitchen, 'filetieren' has a fascinating metaphorical usage in modern German, particularly in business, politics, and journalism. When a company is being 'gefiletiert', it means it is being broken up and its most valuable assets (the 'prime cuts') are being sold off individually to maximize profit. This often carries a negative connotation of predatory capitalism or 'Ausschlachtung' (cannibalization). Similarly, a complex argument or a piece of legislation can be 'gefiletiert' in a debate, meaning it is being dissected piece by piece for critical analysis. This semantic extension highlights the word's association with surgical accuracy and the separation of the valuable from the discardable. You will hear this word in fine-dining restaurants, at the fishmonger (Fischhändler), in cooking shows, and in the financial news sections of newspapers like the Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Etymology
Derived from the French 'filet', which comes from the Latin 'filum' (thread), referring to the thin strip of meat.

Nach der Übernahme begannen die Investoren, das Traditionsunternehmen zu filetieren.

Using 'filetieren' correctly requires an understanding of its grammatical behavior as a regular weak verb. Because it ends in '-ieren', it does not take the 'ge-' prefix in the past participle when used in certain dialects or older forms, but in modern standard German, the past participle is 'gefiletiert'. It follows the pattern: ich filetiere, du filetierst, er/sie/es filetiert, wir filetieren, ihr filetiert, sie filetieren. In the Präteritum (simple past), it is 'filetierte'. It is a transitive verb, meaning it always takes a direct object in the accusative case (Akkusativ-Objekt). You fillet *something*—usually a 'Fisch', 'Fleisch', or 'Orange'.

Direct Object Usage
Ich filetiere den (Akkusativ) Zander. (I am filleting the pike-perch.)

Könnten Sie mir diesen Fisch bitte filetieren?

In passive constructions, which are very common in recipes, the word often appears as 'wird gefiletiert'. For example: 'Zuerst wird der Fisch gewaschen, dann wird er gefiletiert.' (First the fish is washed, then it is filleted). If you want to describe the tool used, you use the preposition 'mit' followed by the dative case: 'Er filetiert den Lachs mit einem scharfen Messer.' Another important aspect is the usage in the imperative mood, especially in cooking instructions: 'Filetieren Sie die Orange vorsichtig!' (Fillet the orange carefully!). When discussing the skill itself, the nominalized form 'das Filetieren' is used: 'Das Filetieren von Plattfischen erfordert viel Übung.' (The filleting of flatfish requires a lot of practice).

Gestern filetierte der Chefkoch den riesigen Thunfisch vor den Augen der Gäste.

You will most frequently encounter 'filetieren' in high-end culinary environments. If you are watching a German cooking show like 'The Taste' or 'Grill den Henssler', the judges will often critique how a contestant 'gefiletiert' their protein. A 'sauber gefilierter Fisch' (cleanly filleted fish) is a mark of professional competence. In a 'Fischgeschäft' (fish shop) or at a 'Frischetheke' (fresh food counter) in a supermarket like Edeka or Rewe, you might ask the clerk: 'Können Sie den Fisch für mich filetieren?' This is a common service request. You will also see the word in cookbooks (Kochbücher) and on food blogs, usually in the 'Vorbereitung' (preparation) section of a recipe.

Professional Context
In the 'Gastronomie', the 'Gardemanger' is often the person responsible for filleting cold meats and fish.

In der heutigen Folge lernen wir, wie man eine Forelle fachgerecht filetiert.

In the business world, 'filetieren' is a buzzword during corporate takeovers. When a 'Heuschrecke' (locust, a derogatory term for aggressive private equity firms) buys a company, the media will report that they are 'filetierend' the business—selling the profitable parts and closing the rest. This usage is common in the 'Wirtschaftsteil' (business section) of newspapers. In a more casual but still sophisticated setting, you might hear a hobby gardener talk about 'filetieren' when they are carefully preparing citrus fruits for a homemade jam or salad. It suggests a level of care and 'Feinarbeit' (fine work) that goes beyond just cutting.

Die Presse warf dem Investor vor, das Unternehmen lediglich filetieren zu wollen.

One of the most common mistakes learners make is confusing 'filetieren' with 'schneiden' (to cut). While all filleting involves cutting, not all cutting is filleting. If you say 'Ich schneide den Fisch', it's generic; if you say 'Ich filetiere den Fisch', it specifically means you are removing the bones. Another common confusion is with 'ausbeinen' (to debone). 'Ausbeinen' is typically used for larger land animals like cows or pigs where you remove the heavy bones from the carcass. 'Filetieren' is more delicate and usually refers to fish or the removal of the 'Filet' muscle specifically.

Spelling Error
Learners often forget the 'i' after the 't' or misspell it as 'filletieren' (with two 'l's like in English). In German, it is always 'filetieren' with one 'l'.

Falsch: Ich habe den Fisch gefilletiert. Richtig: Ich habe den Fisch gefiletiert.

Another error is using 'filetieren' for things that don't have a 'filet' structure. You wouldn't 'filetieren' a carrot or a loaf of bread; for those, you use 'schneiden' or 'aufschneiden'. Furthermore, the pronunciation can be tricky. Because it's a loanword, the stress is on the 'ie' (fi-le-TIE-ren). Some learners mistakenly stress the first syllable. Lastly, in the metaphorical sense, ensure you aren't using it for simple disassembly. It implies a strategic, often ruthless, separation of parts. Using it to mean 'I took my bike apart' would sound very strange and overly dramatic.

Vermeiden Sie es, filetieren zu sagen, wenn Sie nur Gemüse würfeln (dicing).

To broaden your culinary vocabulary, it's helpful to compare 'filetieren' with its linguistic cousins. 'Tranchieren' is perhaps the closest relative. While 'filetieren' happens before cooking (usually), 'tranchieren' (to carve) happens after the meat is cooked, such as carving a Sunday roast or a Thanksgiving turkey at the table. 'Parieren' is another professional term, meaning to trim off fat, tendons, or silver skin from a piece of meat to make it look perfect. 'Häuten' means specifically to remove the skin, which is often a part of the filleting process but can be done separately.

Tranchieren vs. Filetieren
Tranchieren is carving cooked meat; Filetieren is removing bones from raw fish or meat.
Entgräten
Specifically means 'to remove fish bones' (Gräten). This is a sub-step of filleting.

Anstatt den Fisch nur zu entgräten, entschied sich der Koch, ihn komplett zu filetieren.

For metaphorical uses, alternatives include 'zerlegen' (to take apart/disassemble) or 'analysieren' (to analyze). However, 'filetieren' is more evocative because it suggests that the person doing the 'disassembling' is looking for the most valuable parts. In a political context, you might hear 'auseinandernehmen' (to take apart/tear into), which is more aggressive and less precise than 'filetieren'. Another related term is 'schuppen' (to scale a fish), which is the step that usually precedes filleting if the skin is to be left on. Understanding these nuances will make your German sound much more natural and professional in a kitchen or business setting.

Der Chirurg arbeitete so präzise, als würde er ein feines Fischfilet filetieren.

발음 가이드

UK /fileˈtiːʁən/
US /fileˈtiːrən/

수준별 예문

1

Der Fisch ist ohne Gräten, weil der Koch ihn filitiert.

The fish is without bones because the chef fillets it.

Simple present tense of 'filetieren'.

2

Ich möchte ein Fischfilet essen.

I would like to eat a fish fillet.

Noun 'Filet' derived from the verb.

3

Kochen Sie den Fisch oder filetieren Sie ihn?

Are you cooking the fish or are you filleting it?

Question form in the present tense.

4

Mein Vater filetiert den Fisch am Sonntag.

My father fillets the fish on Sunday.

Third person singular conjugation.

5

Wir filetieren heute zusammen einen Lachs.

We are filleting a salmon together today.

First person plural conjugation.

6

Das Messer ist scharf zum Filetieren.

The knife is sharp for filleting.

Infinitive used with 'zum' (for the purpose of).

7

Er filetiert nicht gern Fisch.

He doesn't like filleting fish.

Negation with 'nicht'.

8

Filetieren ist schwer für Anfänger.

Filleting is difficult for beginners.

Gerund/Nominalized infinitive.

1

Kannst du mir zeigen, wie man eine Orange filetiert?

Can you show me how to fillet an orange?

Subordinate clause with 'wie'.

2

Ich habe den Fisch gestern selbst gefiletiert.

I filleted the fish myself yesterday.

Perfekt tense with 'habe gefiletiert'.

3

In der Küche muss man den Fisch vorsichtig filetieren.

In the kitchen, you have to fillet the fish carefully.

Modal verb 'muss' with infinitive.

4

Warum filetierst du das Fleisch nicht?

Why aren't you filleting the meat?

Interrogative sentence.

5

Der Fischhändler filetiert den Zander für die Kunden.

The fishmonger fillets the pike-perch for the customers.

Accusative object 'den Zander'.

6

Lerne zuerst, wie man das Messer hält, dann filetiere.

First learn how to hold the knife, then fillet.

Imperative form 'filetiere'.

7

Meine Mutter hat früher immer die Forellen gefiletiert.

My mother used to always fillet the trout.

Perfekt tense with 'immer'.

8

Wir brauchen ein spezielles Messer, um zu filetieren.

We need a special knife in order to fillet.

Infinitivsatz with 'um zu'.

1

Wenn der Fisch frisch ist, lässt er sich leichter filetieren.

If the fish is fresh, it is easier to fillet.

Reflexive construction 'lässt sich filetieren' (can be filleted).

2

Der Koch erklärte den Lehrlingen, wie man einen Plattfisch filetiert.

The chef explained to the apprentices how to fillet a flatfish.

Indirect question in a subordinate clause.

3

Bevor man den Fisch brät, sollte man ihn filetieren und waschen.

Before frying the fish, one should fillet and wash it.

Subordinate clause with 'bevor'.

4

Es erfordert viel Geduld, eine ganze Kiste Orangen zu filetieren.

It requires a lot of patience to fillet a whole crate of oranges.

Infinitive with 'zu'.

5

Haben Sie schon einmal versucht, einen Aal zu filetieren?

Have you ever tried to fillet an eel?

Perfekt tense in a question.

6

Das Filetieren von Zitrusfrüchten ist eine wichtige Grundtechnik.

The filleting of citrus fruits is an important basic technique.

Nominalized verb as a subject.

7

Obwohl er kein Profi ist, kann er den Fisch sehr gut filetieren.

Although he is not a professional, he can fillet the fish very well.

Concessive clause with 'obwohl'.

8

Man kann den Fisch auch nach dem Garen filetieren, aber es ist schwieriger.

One can also fillet the fish after cooking, but it is more difficult.

Prepositional phrase 'nach dem Garen'.

1

Die Investoren begannen sofort damit, das aufgekaufte Unternehmen zu filetieren.

The investors immediately began filleting the acquired company.

Metaphorical use in business context.

2

Ein stumpfes Messer macht es fast unmöglich, den Lachs sauber zu filetieren.

A dull knife makes it almost impossible to fillet the salmon cleanly.

Adjective 'sauber' used as an adverb.

3

Während der Prüfung musste jeder Schüler drei verschiedene Fischarten filetieren.

During the exam, every student had to fillet three different types of fish.

Präteritum of the modal verb 'müssen'.

4

Das fachgerechte Filetieren ist die Voraussetzung für eine gehobene Küche.

Professional filleting is the prerequisite for high-end cuisine.

Compound noun 'Voraussetzung'.

5

Nachdem der Fisch gefiletiert worden war, wurde er in Olivenöl angebraten.

After the fish had been filleted, it was seared in olive oil.

Plusquamperfekt Passiv with 'nachdem'.

6

Es ist eine Kunst für sich, eine Grapefruit so zu filetieren, dass keine Haut zurückbleibt.

It is an art in itself to fillet a grapefruit so that no skin remains.

Resultative clause with 'so... dass'.

7

Anstatt das ganze Tier zu verkaufen, entschied sich der Metzger, es zu filetieren.

Instead of selling the whole animal, the butcher decided to fillet it.

Infinitivsatz with 'anstatt... zu'.

8

Wer das Filetieren beherrscht, spart beim Einkauf von ganzem Fisch viel Geld.

Whoever masters filleting saves a lot of money when buying whole fish.

Relative clause as a subject.

1

In seinem neuen Buch filetiert der Autor die gesellschaftlichen Missstände unserer Zeit.

In his new book, the author dissects the social grievances of our time.

Abstract/figurative use of the verb.

2

Die präzise Technik des Filetierens unterscheidet den Meister vom Gesellen.

The precise technique of filleting distinguishes the master from the journeyman.

Genitive case 'des Filetierens'.

3

Man warf der Regierung vor, das Sozialsystem nach und nach zu filetieren.

The government was accused of gradually filleting the social system.

Metaphorical use in politics.

4

Hätte der Koch den Fisch besser gefiletiert, wäre das Gericht ein Erfolg gewesen.

If the chef had filleted the fish better, the dish would have been a success.

Konjunktiv II (Conditional) in the past.

5

Das Filetieren erfordert nicht nur Geschick, sondern auch ein tiefes Verständnis der Anatomie.

Filleting requires not only skill but also a deep understanding of anatomy.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

6

Oftmals wird kritisiert, dass große Konzerne mittelständische Betriebe nur aufkaufen, um sie zu filetieren.

It is often criticized that large corporations only buy up medium-sized businesses to fillet them.

Passive voice with 'wird kritisiert'.

7

Die chirurgische Präzision, mit der sie den Sachverhalt filetierte, beeindruckte die Geschworenen.

The surgical precision with which she dissected the facts impressed the jury.

Relative clause with 'mit der'.

8

Ungeachtet der Schwierigkeit beim Filetieren von Seezungen, blieb er ruhig und konzentriert.

Despite the difficulty of filleting sole, he remained calm and focused.

Preposition 'ungeachtet' with the genitive.

1

Die rhetorische Brillanz, mit der er die Argumente seines Gegners filetierte, war beispiellos.

The rhetorical brilliance with which he dissected his opponent's arguments was unprecedented.

High-level metaphorical usage.

2

Es ist eine fast meditative Tätigkeit, einen Steinbutt bis auf das Skelett zu filetieren.

It is an almost meditative activity to fillet a turbot down to the skeleton.

Adjective 'meditativ' describing the process.

3

Die ökonomische Strategie des Filetierens von Staatsbetrieben wird oft kontrovers diskutiert.

The economic strategy of filleting state-owned enterprises is often controversially discussed.

Nominalized verb in a complex noun phrase.

4

In der molekularen Gastronomie wird das Filetieren manchmal durch chemische Prozesse ersetzt.

In molecular gastronomy, filleting is sometimes replaced by chemical processes.

Specialized technical context.

5

Wer die Struktur eines Textes filetieren will, muss die Intention des Autors begreifen.

Whoever wants to dissect the structure of a text must grasp the author's intention.

Abstract use in literary criticism.

6

Das Filetieren galt einst als geheimes Wissen, das nur von Meister zu Schüler weitergegeben wurde.

Filleting was once considered secret knowledge passed only from master to student.

Passive voice in the Präteritum ('galt als').

7

Man kann die Seele eines Volkes nicht filetieren, ohne dessen Geschichte zu zerstören.

One cannot dissect the soul of a people without destroying its history.

Philosophical/Poetic usage.

8

Die Meisterschaft im Filetieren offenbart sich in der Abwesenheit jeglicher Fleischreste an der Mittelgräte.

Mastery in filleting reveals itself in the absence of any meat residue on the backbone.

Reflexive verb 'offenbart sich'.

자주 쓰는 조합

einen Fisch filetieren
eine Orange filetieren
ein Unternehmen filetieren
fachgerecht filetieren
sauber gefiletiert
mit einem Filetiermesser filetieren
mühelos filetieren
vor den Augen der Gäste filetieren
die Gräten beim Filetieren entfernen
ein Argument filetieren

자주 쓰는 구문

frisch gefiletiert

— Recently filleted, often used as a quality mark on menus.

Wir servieren Ihnen frisch gefiletierten Wolfsbarsch.

selbst filetieren

— To do the filleting yourself rather than buying pre-cut fillets.

Ich kaufe den Fisch im Ganzen und filetiere ihn selbst.

bereit zum Filetieren

— Ready to be filleted, usually after cleaning and scaling.

Der Fang des Tages ist bereit zum Filetieren.

beim Filetieren helfen

— To assist someone in the process of filleting.

Kannst du mir beim Filetieren der Forellen helfen?

das Filetieren lernen

— To acquire the skill of filleting.

Im ersten Lehrjahr muss jeder Koch das Filetieren lernen.

schwierig zu filetieren

— Hard to fillet, often due to many small bones or tough skin.

Einige Fischarten sind besonders schwierig zu filetieren.

perfekt gefiletiert

— Filleted without any mistakes or waste.

Das Fleisch war perfekt gefiletiert und butterzart.

nach dem Filetieren

— The state or time after the filleting process is done.

Nach dem Filetieren werden die Reste für den Fischfond verwendet.

Anleitung zum Filetieren

— Instructions or a guide on how to fillet.

Hier ist eine kurze Anleitung zum Filetieren von Plattfischen.

Technik beim Filetieren

— The specific method or hand movements used during filleting.

Seine Technik beim Filetieren ist absolut beeindruckend.

관용어 및 표현

"jemanden filetieren"

— To verbally tear someone apart or criticize them very sharply in a debate.

Die Opposition hat den Minister in der Talkshow regelrecht gefiletiert.

Informal/Journalistic
"ein Budget filetieren"

— To cut a budget into small pieces or reduce it significantly by attacking individual items.

Der Finanzrat hat den Haushaltsplan der Stadt gefiletiert.

Political
"das Filetstück herauspicken"

— To pick the best part of something for oneself, related to the noun 'Filet'.

Er hat sich bei der Erbschaft die Filetstücke herausgepickt.

Colloquial
"ein Gesetz filetieren"

— To break down a law into its components to criticize or change them individually.

Die Anwälte begannen damit, den Gesetzesentwurf zu filetieren.

Legal/Political
"einen Markt filetieren"

— To divide a market into very small, specific segments.

Das Marketing-Team versuchte, den Markt komplett zu filetieren.

Business
"die Filetier-Taktik"

— A strategy of breaking something large into small, manageable (or sellable) pieces.

Die Firma verfolgte eine aggressive Filetier-Taktik.

Business
"bis auf die Gräten filetieren"

— To strip something down completely until nothing but the bare essentials (or bones) are left.

Er hat das Thema bis auf die Gräten gefiletiert.

Figurative
"wie ein Profi filetieren"

— To do something with extreme skill and efficiency.

Sie löst mathematische Probleme und filetiert sie wie ein Profi.

Colloquial
"gefiletiert werden"

— To be soundly defeated or thoroughly analyzed/criticized.

In der Pressekonferenz wurde der Trainer von den Journalisten gefiletiert.

Journalistic
"ein Unternehmen nach Strich und Faden filetieren"

— To completely and utterly dismantle a company.

Die Heuschrecken haben die Firma nach Strich und Faden gefiletiert.

Informal
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!