genießbar
When you're learning German, you'll find words like genießbar very useful, especially if you like to talk about food!
Think of genießbar as meaning 'edible' or 'fit to eat'. It's a handy word to know if you're wondering if something is good to eat or not.
For example, if a dish tastes good and isn't spoiled, you can say it's genießbar. On the other hand, if something is past its prime, you might say it's 'nicht genießbar'.
So, next time you're in a German-speaking country and discussing food, you'll know exactly what to say about whether something is good to eat!
When something is genießbar, it means it's edible and safe to consume. This adjective is crucial in everyday situations, from checking food expiration dates to describing a dish at a restaurant. It implies that the food is not just edible but also palatable, meaning it tastes good. For instance, if a chef presents a new dish, you might ask, "Ist das genießbar?" to inquire about its edibility and taste. The word can also extend to drinks, indicating they are fit for consumption.
§ What 'genießbar' means
- German Word
- genießbar (adjective)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- suitable or safe to eat; edible
Alright, let's talk about the German word genießbar. This isn't a word you'll use every single day, but it's super useful when you're talking about food, especially if you're assessing its quality or safety. Simply put, if something is genießbar, you can eat it without issues. If it's ungenießbar, then definitely don't.
§ Basic Use of 'genießbar'
You'll mostly hear genießbar in contexts where people are checking if food is still good, or if a new dish is acceptable. It's often used with negations too, to express that something is NOT edible.
Ist der Käse noch genießbar?
Translation hint: Is the cheese still edible?
Das Essen war nicht sehr genießbar.
Translation hint: The food was not very edible.
§ Where you actually hear this word
You'll encounter genießbar in a few common situations. It's not exclusive to one setting, but often pops up when discussing food safety, quality, or even in a more figurative sense when something is just barely acceptable.
In the kitchen or at home
This is probably the most common place. You're checking leftovers, or you're wondering if that questionable-looking fruit is still good to eat.
- When checking expiry dates:
Das Haltbarkeitsdatum ist abgelaufen, aber der Joghurt sieht noch genießbar aus.
Translation hint: The expiry date has passed, but the yogurt still looks edible.
- When tasting something new or homemade:
Die Suppe ist zwar etwas salzig, aber noch genießbar.
Translation hint: The soup is a bit salty, but still edible.
In restaurants or food reviews
When someone is evaluating food in a professional or semi-professional context, genießbar can be used to describe the baseline quality.
Das Gericht war leider kaum genießbar.
Translation hint: Unfortunately, the dish was barely edible.
Die Pizza war essbar, aber nicht wirklich genießbar.
Translation hint: The pizza was eatable, but not really enjoyable/palatable (still genießbar fits here).
In news or discussions about food safety
In more formal or public discussions, especially concerning health and safety, genießbar is crucial.
- Regarding contaminated food:
Die Behörden erklärten das Wasser für nicht mehr genießbar.
Translation hint: The authorities declared the water no longer potable/edible.
- In discussions about survival or foraging:
Diese Beeren sind genießbar, aber nicht besonders lecker.
Translation hint: These berries are edible, but not particularly tasty.
So, whether you're at home checking your groceries or reading a news article about food standards, genießbar is the word you'll find for anything that's considered safe and suitable to consume. Pay attention to context to grasp the full nuance, especially when it's used in a slightly critical way (e.g., 'barely edible').
How Formal Is It?
"Die Pilze wurden auf ihre Essbarkeit geprüft."
"Dieses Gemüse ist genießbar."
"Die Suppe ist noch essbar."
"Mama, ist das gut zum Essen?"
"Das Zeug ist noch rein."
문법 패턴
문장 패턴
Ist X genießbar?
Ist der Apfel noch genießbar? (Is the apple still edible?)
Das Essen ist nicht mehr genießbar.
Das Fleisch ist nicht mehr genießbar. (The meat is no longer edible.)
Ist dieser Pilz genießbar?
Ist dieser Pilz genießbar oder giftig? (Is this mushroom edible or poisonous?)
Die Suppe war leider nicht mehr genießbar.
Die Suppe war leider nicht mehr genießbar und wir mussten sie wegwerfen. (The soup was unfortunately no longer edible and we had to throw it away.)
Es ist wichtig, nur genießbare Lebensmittel zu essen.
Es ist wichtig, nur genießbare Lebensmittel zu essen, um Krankheiten zu vermeiden. (It is important to eat only edible foods to avoid illnesses.)
Manche Pflanzen sehen gut aus, sind aber nicht genießbar.
Manche Pflanzen sehen gut aus, sind aber nicht genießbar. (Some plants look good but are not edible.)
Nach dem Verfallsdatum sind viele Produkte nicht mehr genießbar.
Nach dem Verfallsdatum sind viele Produkte nicht mehr genießbar und können gesundheitsschädlich sein. (After the expiration date, many products are no longer edible and can be harmful to health.)
Ob etwas genießbar ist, hängt oft vom Geruch und Aussehen ab.
Ob etwas genießbar ist, hängt oft vom Geruch und Aussehen ab, besonders bei Obst und Gemüse. (Whether something is edible often depends on its smell and appearance, especially with fruits and vegetables.)
어휘 가족
명사
동사
팁
Understanding 'genießbar'
The word "genießbar" comes from the verb "genießen," which means to enjoy. So, something "genießbar" is something you can enjoy eating.
Opposite of 'genießbar'
The opposite of "genießbar" is "ungenießbar." This means inedible or unfit to eat. For example, 'Dieser Pilz ist ungenießbar' (This mushroom is inedible).
Contextual Use
You'll often hear "genießbar" in contexts related to food safety or quality. 'Ist das Wasser genießbar?' (Is the water drinkable/potable?).
Formal vs. Informal
"Genießbar" is a standard adjective and can be used in both formal and informal situations. It's not particularly slangy or overly formal.
Related Words
Think of English words like edible, palatable, or fit for consumption. These are good equivalents to keep in mind.
Pronunciation Practice
Pay attention to the 'ie' sound, which is a long 'ee' sound like in the English word 'see.' The 'ß' sounds like a 'ss'.
Sentence Structure
Like most adjectives, "genießbar" can be used before a noun (ein genießbarer Apfel - an edible apple) or after a form of 'sein' (Der Apfel ist genießbar - The apple is edible).
Common Questions with 'genießbar'
You might hear: 'Ist das noch genießbar?' (Is this still edible?) or 'Schmeckt das genießbar?' (Does that taste palatable?).
Focus on the 'enjoy' aspect
While it means 'edible', thinking of it as 'enjoyable to eat' can help you remember its core meaning and distinguish it from simply 'safe to eat'.
Don't Confuse with 'essbar'
While "essbar" also means edible, "genießbar" often implies something that is not just edible but also pleasant to eat. Something can be "essbar" but not necessarily "genießbar" if it tastes bad.
셀프 테스트 18 질문
This sentence means 'The food is edible.'
This sentence means 'Are these mushrooms edible?'
This sentence means 'The soup no longer seems edible.'
We say 'Das Wasser ist nicht mehr genießbar' to mean 'The water is no longer edible.'
The question asks if the cake is still edible. 'Ist der Kuchen noch genießbar?'
We combine 'lecker' (delicious) and 'genießbar' (edible) to describe the soup. 'Die Suppe ist sehr lecker und genießbar.'
The mushrooms we collected in the forest are all edible and taste delicious.
After extensive testing, it was determined that the water is drinkable again.
Even though the bread looks old, it's still edible.
Read this aloud:
Ist diese Beere genießbar oder giftig?
Focus: genießbar
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Haltbarkeit des Joghurts ist abgelaufen, aber er ist noch genießbar.
Focus: abgelaufen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Für mich ist dieses Gericht nicht mehr genießbar, es riecht seltsam.
Focus: seltsam
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
Understanding 'genießbar'
The word "genießbar" comes from the verb "genießen," which means to enjoy. So, something "genießbar" is something you can enjoy eating.
Opposite of 'genießbar'
The opposite of "genießbar" is "ungenießbar." This means inedible or unfit to eat. For example, 'Dieser Pilz ist ungenießbar' (This mushroom is inedible).
Contextual Use
You'll often hear "genießbar" in contexts related to food safety or quality. 'Ist das Wasser genießbar?' (Is the water drinkable/potable?).
Formal vs. Informal
"Genießbar" is a standard adjective and can be used in both formal and informal situations. It's not particularly slangy or overly formal.
관련 콘텐츠
food 관련 단어
abbestellen
B1주문이나 예약, 구독 등을 취소할 때 쓰는 말이야.
Abendbrot
A2저녁 식사를 말해요. 보통 빵에 치즈나 햄 등을 얹어 가볍게 먹는 식사를 의미해요.
abendessen
A1보통 저녁 시간에 먹는 하루의 주요 식사를 말해요.
Abendessen, das
A1하루의 마지막에 먹는 식사야. 주로 저녁에 먹어.
abgießen
B1파스타 같은 음식을 삶은 뒤에 물을 따라 버리는 거야.
Ablaufdatum
B1음식을 먹을 수 있는 마지막 날짜를 말해요. 이 날짜가 지나면 먹지 않는 것이 좋아요.
abräumen
B1식사가 끝난 뒤 식탁 위의 그릇들을 치우는 거야.
Abschmecken
B1요리 중간에 맛을 보고 소금이나 향신료를 더해서 간을 맞추는 거야.
abschrecken
B1두렵게 하여 무언가를 하지 못하게 막다.
abspülen
B1그릇이나 채소 같은 것을 물에 가볍게 헹궈서 씻어내는 거야.