At the A1 level, the word 'oberflächlich' is quite advanced. However, you can understand it by looking at its parts. 'Ober' means 'upper' or 'top', and 'Fläche' means 'surface'. So, 'oberflächlich' is something that only happens on the top. Imagine you are cleaning your room. If you only clean the middle of the floor and not under the bed, you are cleaning 'oberflächlich'. At this level, you might hear it when talking about simple things like a scratch on a car or skin. 'Das ist nur oberflächlich' means 'It is not deep; it is not a big problem'. You don't need to use this word often, but knowing it helps you understand when someone is talking about the 'outside' of something. Think of it as the opposite of 'deep' (tief). If you can say 'The water is not deep', you are using the same logic as 'oberflächlich'. Just remember: it's a long word, but it just means 'on the surface'.
At the A2 level, you start to describe people and their habits. 'Oberflächlich' becomes a useful word to describe someone who only cares about how things look. For example, if a friend only talks about expensive clothes and cars, you might think they are 'oberflächlich'. In A2, we also use it for simple tasks. 'Ich habe die Hausaufgaben nur oberflächlich gemacht' means you did them very quickly and didn't check for mistakes. You are beginning to see the difference between 'gründlich' (thorough/good) and 'oberflächlich' (quick/maybe not so good). It's also common in medical contexts at this level. If you have a small cut, the doctor might say it's an 'oberflächliche Wunde'. This is good news! It means you don't need stitches. Try to use it to describe things that are 'only on the outside'. It helps you move beyond basic adjectives like 'gut' or 'schlecht'.
At the B1 level, 'oberflächlich' is an essential word for expressing opinions and participating in discussions. You are now expected to talk about social issues and personal relationships. You might use 'oberflächlich' to criticize social media, saying that people only show their 'oberflächliches Leben' (superficial life) and not their real problems. In B1, you also use it to describe your language skills or knowledge. 'Ich habe nur oberflächliche Kenntnisse in Chemie' means you know the basics but aren't an expert. This is a very common way to be humble or realistic about what you know. You will also encounter it in more complex grammar, like adjective declensions: 'Ein oberflächlicher Mensch' vs. 'Eine oberflächliche Analyse'. At this level, you should be able to use it as both an adjective and an adverb without much trouble. It's a key word for the 'B1 Zertifikat' because it shows you can discuss abstract concepts like 'depth' of character and 'quality' of work.
At the B2 level, you should use 'oberflächlich' with more nuance and precision. You will encounter it in professional and academic texts where it is often contrasted with words like 'fundiert' (well-founded) or 'tiefgreifend' (profound/far-reaching). For example, a B2 student might analyze a newspaper article and say: 'Der Autor behandelt das Thema leider nur oberflächlich, er ignoriert die wirtschaftlichen Hintergründe.' This shows you can evaluate the quality of information. You also start to use the noun form 'die Oberflächlichkeit'. You can discuss 'die Oberflächlichkeit der modernen Gesellschaft' (the superficiality of modern society) in an essay. You should also be aware of synonyms like 'seicht' for entertainment or 'flüchtig' for quick actions. At B2, you are expected to understand that 'oberflächlich' can be a sharp criticism in a professional environment, implying a lack of 'Sorgfalt' (diligence).
At the C1 level, 'oberflächlich' is part of a sophisticated vocabulary used for high-level analysis. You use it to distinguish between 'phänomenologische' (phenomenological/surface) observations and 'wesentliche' (essential/deep) truths. In a C1 context, you might discuss the 'oberflächliche Ästhetik' of a building or a piece of art, debating whether the beauty is just on the surface or reflects a deeper meaning. You are also expected to recognize the word in idiomatic expressions and complex sentence structures. For instance, you might use it in a 'zwar... aber...' construction: 'Zwar ist der Film visuell beeindruckend, aber inhaltlich bleibt er enttäuschend oberflächlich.' You should also be comfortable using it in specialized fields like medicine, law, or psychology, where it has specific technical meanings. At this level, your use of the word should be effortless, and you should be able to explain the subtle differences between it and its synonyms like 'trivial' or 'marginal'.
At the C2 level, you have a near-native command of 'oberflächlich'. You use it to explore philosophical and literary themes. You might analyze how a character in a novel hides their 'innere Zerrissenheit' (inner turmoil) behind an 'oberflächliche Heiterkeit' (superficial cheerfulness). You understand the historical and cultural weight of the word in German philosophy, such as in the works of Nietzsche or Adorno, who often critiqued 'die Oberflächlichkeit' of culture. You can use the word with irony or sarcasm, and you can manipulate its position in a sentence for rhetorical effect. Your vocabulary includes all related forms, including the verb 'oberflächlich behandeln' and various compound nouns. You are also aware of regional variations or specific registers where the word might be replaced by more colorful slang or highly formal jargon. For a C2 speaker, 'oberflächlich' is not just a descriptive term, but a tool for precise, elegant, and critical expression in any context.

oberflächlich 30초 만에

  • Refers to the surface level of physical objects or metaphorical depth of character.
  • Commonly used to criticize a lack of thoroughness in work or thought.
  • Essential for B1+ learners to discuss social media, relationships, and academics.
  • Can be used as an adjective (with endings) or an adverb (without endings).

The German word oberflächlich is a versatile adjective and adverb that primarily translates to 'superficial' or 'superficially' in English. At its most literal level, it refers to the surface of a physical object. If you are cleaning a table and only wipe the top without looking at the corners, you are doing it oberflächlich. However, its most common usage in modern German is metaphorical, describing human behavior, personality traits, or the depth of one's knowledge. It is a word that carries a significant weight in social criticism, often used to describe a lack of depth or a focus on purely external characteristics rather than internal substance.

Physical Surface
In medical or technical contexts, it describes something occurring on or near the outer layer. A 'superficial wound' is an oberflächliche Verletzung.
Personality Trait
When describing a person, it implies they are shallow, caring only about looks, money, or status rather than character.
Quality of Work
It can describe a task done without care or attention to detail, such as a 'superficial analysis' (eine oberflächliche Analyse).

Er hat das Thema nur oberflächlich behandelt, anstatt in die Tiefe zu gehen.

Translation: He treated the topic only superficially instead of going into depth.

In a social context, Germans might use this word to criticize the 'Instagram culture' or modern dating. If someone says, 'Die Gesellschaft wird immer oberflächlicher,' they are lamenting that society is becoming increasingly shallow. It is a key word for B1 learners because it allows you to express nuanced opinions about people and situations beyond simple 'good' or 'bad' labels. Understanding the distinction between oberflächlich (shallow) and tiefgründig (profound) is essential for higher-level conversation.

Furthermore, the word is often used in the context of academic or professional feedback. If a teacher tells a student their essay is oberflächlich, it means the student has only scratched the surface of the argument and needs more evidence. It is a call for more 'Gründlichkeit' (thoroughness). In the business world, an oberflächlicher Kontakt refers to a networking acquaintance where you know the person's name but nothing about their actual skills or personality.

Ich mag keine oberflächlichen Gespräche über das Wetter.

Translation: I don't like superficial conversations about the weather.

To use it correctly, remember that as an adjective, it must follow the standard German adjective declension rules. As an adverb, it remains unchanged. For example: 'Ein oberflächlicher Mensch' (A superficial person) vs. 'Er liest oberflächlich' (He reads superficially). This flexibility makes it a powerful tool in your vocabulary arsenal. It bridges the gap between describing physical reality and complex human psychology.

Interpersonal Dynamics
Used to describe relationships that lack emotional intimacy or shared values.
Art and Aesthetics
Describing art that is visually pleasing but lacks a deeper message or soul.

Die Untersuchung war leider sehr oberflächlich.

Translation: The investigation was unfortunately very superficial.

Finally, consider the emotional impact of the word. Calling someone oberflächlich is usually an insult in German culture, which values 'Tiefe' (depth) and 'Ehrlichkeit' (honesty). It suggests that the person is missing the 'true' essence of life. However, being oberflächlich can sometimes be a survival strategy in large social gatherings where deep connections are impossible. It is a word that invites reflection on how we perceive the world and others.

Using oberflächlich correctly requires an understanding of its dual role as an adjective and an adverb. In German, the form of the word changes depending on its grammatical function and position in the sentence. This section will guide you through the various ways to integrate this word into your speech and writing, ensuring you sound natural and precise.

Attributive Adjective
When the word comes before a noun, it takes an ending. Example: 'Das ist eine oberflächliche Antwort' (That is a superficial answer). Here, 'oberflächliche' agrees with the feminine noun 'Antwort'.
Predicative Adjective
When it follows a verb like 'sein' (to be) or 'bleiben' (to stay), it does not take an ending. Example: 'Seine Meinung ist oberflächlich' (His opinion is superficial).
Adverbial Use
When it describes an action, it also remains uninflected. Example: 'Er hat das Buch nur oberflächlich gelesen' (He read the book only superficially).

Vermeide oberflächliche Urteile über Menschen, die du nicht kennst.

Translation: Avoid superficial judgments about people you don't know.

One of the most common ways to use oberflächlich is with the word 'nur' (only). This emphasizes the lack of depth. For instance, 'Ich kenne ihn nur oberflächlich' is a standard way to say you are not close friends with someone. It implies you know who they are, perhaps have chatted a few times, but don't know their inner thoughts or history. This is a very useful phrase in social settings to clarify the nature of your relationships.

In professional settings, oberflächlich is often used in critiques. A 'superficial knowledge' (oberflächliche Kenntnisse) of a software or language means you know the basics but couldn't handle complex tasks. It's often contrasted with 'fundiert' (well-founded/deep). For example: 'Ihre Kenntnisse in Python sind leider zu oberflächlich für diese Stelle' (Your knowledge of Python is unfortunately too superficial for this position).

Man sollte ein Problem nicht nur oberflächlich betrachten, sondern die Ursachen finden.

Translation: One should not look at a problem only superficially, but find the causes.

In medical contexts, the word is indispensable. Doctors distinguish between oberflächliche Venen (superficial veins) and deep veins. If you have a scratch, you might say: 'Es ist nur eine oberflächliche Schramme' (It is just a superficial scratch). This usage is neutral and purely descriptive, devoid of the negative social connotations the word usually carries.

Sentence Pattern: 'Nur oberflächlich'
Verb + nur + oberflächlich. (e.g., kennen, lesen, prüfen)
Sentence Pattern: 'Zu oberflächlich'
Sein/Bleiben + zu + oberflächlich. (e.g., 'Die Analyse bleibt zu oberflächlich.')

Trotz der oberflächlichen Ähnlichkeit sind die beiden Projekte sehr verschieden.

Translation: Despite the superficial similarity, the two projects are very different.

To master the word, practice using it in the comparative and superlative forms: oberflächlicher (more superficial) and am oberflächlichsten (most superficial). 'Dieser Film ist noch oberflächlicher als der erste Teil' (This movie is even more superficial than the first part). By varying the degree and the context, you can express specific levels of dissatisfaction or physical description.

The word oberflächlich is a staple of German daily life, though the context in which you hear it varies significantly depending on the environment. From the doctor's office to a late-night talk show, understanding where this word pops up will help you recognize its nuances and importance in the German language.

Media and Social Commentary
In newspapers like 'Die Zeit' or 'Der Spiegel', you will often find oberflächlich used to criticize political debates or social trends. Journalists might complain that a discussion about climate change was too oberflächlich and didn't address the structural issues.
The Medical World
If you visit a German 'Hausarzt' (GP) with a skin irritation, they will likely use the term. 'Das ist eine oberflächliche Entzündung' means the infection is only on the skin level and hasn't gone deeper into the tissue.
Academic and Educational Settings
University professors are famous for using this word in feedback. If your research is described as oberflächlich, it is a serious warning that you need to be more rigorous and detailed in your work.

In der heutigen Zeit sind viele Beziehungen leider sehr oberflächlich.

Translation: In this day and age, many relationships are unfortunately very superficial.

You will also hear it in personal conversations, especially when Germans are venting about social interactions. Because German culture tends to value 'Ehrlichkeit' (honesty) and 'Direktheit' (directness), small talk is sometimes viewed with suspicion or seen as oberflächlich. If a friend tells you they had an oberflächliches Gespräch at a party, they are likely expressing a bit of disappointment that they didn't connect with anyone on a deeper level.

In the world of art and film criticism, oberflächlich is a common 'Verriss' (bad review) word. A movie that has great special effects but a weak plot will be called oberflächlich. It suggests that the creators were only interested in the 'Fassade' (facade) and not the 'Inhalt' (content). This highlights the German intellectual tradition of looking for the 'Wesen' (essence) of things.

Die Nachrichten berichten oft nur oberflächlich über komplexe Konflikte.

Translation: The news often reports only superficially on complex conflicts.

In business, you might hear it during a 'Leistungsbeurteilung' (performance review). If an employee is told their work is oberflächlich, it means they are making 'Leichtsinnsfehler' (careless mistakes) or not checking their work thoroughly. It is a word that demands more 'Sorgfalt' (diligence). On the flip side, a manager might say, 'Wir haben das Thema nur oberflächlich angeschnitten,' meaning they've just briefly touched upon a topic and will discuss it in detail later.

News Headlines
'Oberflächliche Lösungen für tiefe Krisen' (Superficial solutions for deep crises).
Dating Apps
'Ich suche keine oberflächlichen Bekanntschaften' (I'm not looking for superficial acquaintances).

Das Wasser ist hier sehr oberflächlich, man kann nicht darin schwimmen.

Translation: The water is very shallow here; you can't swim in it. (Note: 'flach' is more common for water, but 'oberflächlich' can describe the surface level specifically.)

Lastly, in the context of psychology and self-help, people talk about oberflächliches Glück (superficial happiness) vs. 'wahres Glück' (true happiness). It's used to encourage people to look inward and find meaning beyond material possessions. As you can see, oberflächlich is not just a word; it's a window into the German mindset regarding depth, quality, and truth.

While oberflächlich seems straightforward, English speakers and learners often run into specific pitfalls. Because it translates so directly to 'superficial', learners sometimes over-rely on it or use it in contexts where a different German word would be more idiomatic. Let's break down the most common errors to ensure your German remains 'fehlerfrei' (error-free).

Confusing with 'flach'
In English, we say 'shallow water'. In German, you should use flaches Wasser. While oberflächlich relates to the surface, it is rarely used to describe the depth of a swimming pool or a lake. Use flach for physical depth and oberflächlich for metaphorical depth (like personality or knowledge).
Overusing it for 'brief'
If you want to say you had a 'brief look' at something, kurz or flüchtig is often better. Oberflächlich usually implies a lack of quality or effort, whereas flüchtig simply implies speed. Saying 'Ich habe das Buch oberflächlich gelesen' sounds like you were lazy; 'Ich habe das Buch flüchtig gelesen' sounds like you were in a hurry.
Declension Errors
Because it is a long word, learners often forget to add the correct adjective endings. Remember: 'Ein oberflächlicher Kontakt' (masculine nominative), 'Eine oberflächliche Wunde' (feminine nominative), 'Ein oberflächliches Gespräch' (neuter nominative).

Falsch: Das Wasser ist oberflächlich. Richtig: Das Wasser ist flach.

Note: Use 'flach' for physical depth of water.

Another mistake is using oberflächlich when you mean 'outside'. For physical locations, use 'außen' or 'äußerlich'. For example, if you are talking about the exterior of a building, oberflächlich is incorrect. However, if you are talking about someone's outward appearance versus their inner self, äußerlich is often a better fit than oberflächlich, although they are close synonyms in that specific context.

A subtle mistake is using it as a noun without the proper suffix. The noun form is die Oberflächlichkeit. You cannot say 'Seine Oberflächlich ist ein Problem'. You must say 'Seine Oberflächlichkeit ist ein Problem'. English speakers sometimes forget that German adjectives need a suffix like -heit or -keit to become nouns. Pay attention to this when you want to talk about the concept of superficiality.

Falsch: Er hat nur eine oberflächliche Ahnung. Richtig: Er hat nur eine vage Ahnung.

Note: While 'oberflächliche Ahnung' is understandable, 'vage Ahnung' (vague idea) is much more common.

In summary, avoid using oberflächlich for physical depth (use flach), for speed (use flüchtig), or for physical exteriors (use äußerlich). Use it specifically when you want to highlight a lack of intellectual or emotional depth, or when describing the literal surface layer of something like skin or a material. By being precise, you avoid the 'superficial' mistake of misusing this very word!

Mistake: Confusion with 'seicht'
Seicht is often used for entertainment (light/shallow entertainment). Oberflächlich is more about the person or the quality of thought.
Mistake: Adverbial form
Learners sometimes try to add '-ly' equivalents (like '-lich') twice. It's just 'oberflächlich', not 'oberflächlichlich'.

Sie hat das Problem nur oberflächlich gelöst.

Translation: She solved the problem only superficially (meaning the root cause is still there).

Finally, watch out for the pronunciation. The 'ch' at the end of 'oberflächlich' is the soft 'ich-Laut'. Many learners pronounce it like a 'k' (oberfläck-lik), which is a common mistake. Ensure your tongue is close to your hard palate to get that characteristic German hiss. Mastering the pronunciation is the first step to not sounding oberflächlich in your language studies!

German is a language of precision, and while oberflächlich is a great 'catch-all' word for superficiality, there are many synonyms and alternatives that can make your speech more colorful and exact. Knowing when to use 'seicht' versus 'flüchtig' can elevate your German from B1 to C1. Let's explore the landscape of 'depth-less' vocabulary.

Seicht
This word also means 'shallow'. It is most commonly used for water (synonym for flach) or for 'light' entertainment. A 'seichter Film' is a rom-com or an action movie that doesn't require much thinking. It's less judgmental than oberflächlich.
Flüchtig
Meaning 'fleeting' or 'cursory'. Use this when something is done quickly. A 'flüchtiger Blick' (a quick glance) isn't necessarily bad; it's just fast. Oberflächlich implies you should have looked longer.
Äußerlich
Meaning 'external' or 'outward'. Use this when focusing on the physical appearance. 'Äußerliche Merkmale' are physical characteristics. It's more neutral than oberflächlich.

Die Komödie war recht seicht, aber unterhaltsam.

Translation: The comedy was quite shallow, but entertaining.

If you want to describe someone who is careless in their work, nachlässig or leichtfertig are excellent alternatives. Nachlässig means negligent or sloppy. If a doctor is oberflächlich, they might just miss something; if they are nachlässig, they are failing in their duty. Leichtfertig means thoughtless or frivolous, often used for decisions made without considering the consequences.

When talking about knowledge, Halbwissen (half-knowledge) is a very common German noun. Instead of saying 'Er hat oberflächliche Kenntnisse', you can say 'Er glänzt mit Halbwissen' (He shines with half-knowledge)—a sarcastic way of saying someone talks a lot but knows very little. This is a very idiomatic way to express the same idea with more 'Pep'.

Es war nur eine flüchtige Begegnung am Bahnhof.

Translation: It was only a fleeting encounter at the station.

On the opposite end of the spectrum, it's helpful to know the antonyms. Gründlich (thorough) is the most common opposite for work and analysis. Tiefgründig (profound/deep) is the opposite for people and conversations. Detailreich (detailed) is the opposite for descriptions. Using these antonyms in the same conversation as oberflächlich shows a high level of linguistic control.

Comparison: Oberflächlich vs. Trivial
Trivial means something is obvious or insignificant. An oberflächliches problem might be big but only seen on the surface; a triviales problem is just small and unimportant.
Comparison: Oberflächlich vs. Flach
As mentioned, flach is for physical height/depth. A 'flacher Witz' is a 'dad joke' or a bad pun, whereas an 'oberflächlicher Witz' might be one that targets looks.

Wir brauchen eine gründliche Analyse, keine oberflächliche.

Translation: We need a thorough analysis, not a superficial one.

In conclusion, while oberflächlich is your 'Brot-und-Butter' word for shallow things, experimenting with seicht, flüchtig, äußerlich, and nachlässig will make you sound much more like a native speaker. Each word carries a slightly different 'flavor' and level of intensity, allowing you to be as critical or as neutral as the situation requires.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'Fläche' comes from the Old High German 'flah', which is also the root of the English word 'flat'.

발음 가이드

UK /ˈoːbɐˌflɛçlɪç/
US /ˈoʊbərˌflɛxlɪk/
Primary stress is on the first syllable 'o-', secondary stress on '-fläch-'.
라임이 맞는 단어
beträchtlich nebensächlich tatsächlich verächtlich zugänglich empfänglich unerträglich allmählich
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (like 'oberfläcklik').
  • Making the 'o' too short.
  • Swallowing the 'l' sound.
  • Pronouncing the '-ich' like '-isch' (common in some dialects but not standard).
  • Stress on the wrong syllable.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize due to 'Oberfläche'.

쓰기 4/5

Long word, requires correct adjective endings.

말하기 4/5

The 'ch' sound can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Distinctive sound makes it easy to hear.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

oben die Fläche tief kennen lesen

다음에 배울 것

tiefgründig gründlich die Wesenheit scheinbar

고급

die Phänomenologie die Redundanz die Trivialität

알아야 할 문법

Adjective Declension (Mixed)

Ein oberflächlicher Kontakt (masculine).

Adverbial Usage

Er liest oberflächlich (no ending).

Comparative Forms

Er ist oberflächlicher als ich dachte.

Superlative Forms

Das war das oberflächlichste Gespräch des Abends.

Nominalization

Das Oberflächliche stört mich an ihm.

수준별 예문

1

Die Wunde ist nur oberflächlich.

The wound is only superficial.

Predicative use of the adjective.

2

Das ist ein oberflächliches Problem.

That is a superficial problem.

Attributive use, neuter ending -es.

3

Er putzt nur oberflächlich.

He cleans only superficially.

Adverbial use.

4

Ich kenne Berlin nur oberflächlich.

I know Berlin only superficially.

Adverbial use with 'nur'.

5

Sie ist nicht oberflächlich.

She is not superficial.

Negation.

6

Das Wasser ist hier oberflächlich warm.

The water is superficially warm here.

Adverbial use modifying another adjective.

7

Ist das oberflächlich?

Is that superficial?

Interrogative sentence.

8

Mein Wissen ist oberflächlich.

My knowledge is superficial.

Possessive pronoun + adjective.

1

Er hat die Zeitung nur oberflächlich gelesen.

He read the newspaper only superficially.

Perfect tense with adverb.

2

Ich mag keine oberflächlichen Leute.

I don't like superficial people.

Plural adjective ending -en.

3

Die Reinigung war leider sehr oberflächlich.

The cleaning was unfortunately very superficial.

Noun + sein + adjective.

4

Wir haben nur eine oberflächliche Beziehung.

We only have a superficial relationship.

Feminine adjective ending -e.

5

Das Thema ist zu oberflächlich für mich.

The topic is too superficial for me.

Adjective with 'zu' (too).

6

Er sieht oberflächlich nett aus.

He looks superficially nice.

Adverbial use with 'aussehen'.

7

Kennen Sie ihn gut oder nur oberflächlich?

Do you know him well or only superficially?

Comparison of two states.

8

Das ist eine oberflächliche Antwort.

That is a superficial answer.

Attributive feminine.

1

Die Analyse der Daten war viel zu oberflächlich.

The analysis of the data was much too superficial.

Genitive 'der Daten'.

2

Man sollte Menschen nicht nach ihrem oberflächlichen Aussehen beurteilen.

One should not judge people by their superficial appearance.

Dative after 'nach'.

3

Er hat sich nur oberflächlich mit dem Projekt beschäftigt.

He has only dealt with the project superficially.

Reflexive verb 'sich beschäftigen'.

4

Das ist eine sehr oberflächliche Betrachtungsweise.

That is a very superficial way of looking at things.

Compound noun 'Betrachtungsweise'.

5

Trotz seiner oberflächlichen Art ist er eigentlich sehr klug.

Despite his superficial manner, he is actually very smart.

Genitive after 'trotz'.

6

Die Nachrichten berichten oft nur oberflächlich über dieses Thema.

The news often reports only superficially on this topic.

Preposition 'über' + accusative.

7

Ich möchte keine oberflächlichen Gespräche mehr führen.

I don't want to have superficial conversations anymore.

Plural accusative.

8

Die Kratzer auf dem Lack sind zum Glück nur oberflächlich.

The scratches on the paint are fortunately only superficial.

Plural subject.

1

Die Studie wurde wegen ihrer oberflächlichen Methodik kritisiert.

The study was criticized because of its superficial methodology.

Genitive feminine ending -en.

2

Es bleibt abzuwarten, ob dies nur eine oberflächliche Änderung ist.

It remains to be seen whether this is only a superficial change.

Indirect question with 'ob'.

3

Er verbirgt seine Unsicherheit hinter einer oberflächlichen Arroganz.

He hides his insecurity behind a superficial arrogance.

Dative after 'hinter'.

4

Die oberflächliche Ähnlichkeit der beiden Fälle täuscht.

The superficial similarity of the two cases is deceptive.

Subject with 'täuscht' (deceives).

5

Wir müssen tiefer graben und dürfen uns nicht mit oberflächlichen Erklärungen begnügen.

We must dig deeper and must not be satisfied with superficial explanations.

Reflexive 'sich begnügen'.

6

In der Politik werden oft nur oberflächliche Lösungen präsentiert.

In politics, often only superficial solutions are presented.

Passive voice.

7

Seine Kenntnisse der Materie sind eher oberflächlich als fundiert.

His knowledge of the subject is rather superficial than well-founded.

Comparison with 'eher... als'.

8

Die oberflächliche Behandlung des Patienten führte zu Komplikationen.

The superficial treatment of the patient led to complications.

Noun 'Behandlung' + genitive.

1

Die Gesellschaft leidet unter einer zunehmenden Oberflächlichkeit.

Society suffers from an increasing superficiality.

Noun form 'Oberflächlichkeit'.

2

Es wäre fatal, diese Warnsignale nur oberflächlich zu interpretieren.

It would be fatal to interpret these warning signals only superficially.

Infinitive clause with 'zu'.

3

Die Kritik an dem Buch war mir zu oberflächlich und polemisch.

The criticism of the book was too superficial and polemical for me.

Dative 'mir'.

4

Er pflegt einen oberflächlichen Lebensstil, der ihn auf Dauer nicht erfüllt.

He maintains a superficial lifestyle that does not fulfill him in the long run.

Relative clause.

5

Die oberflächliche Struktur des Textes verbirgt eine komplexe Symbolik.

The superficial structure of the text hides a complex symbolism.

Contrast between surface and depth.

6

Man darf sich von der oberflächlichen Ruhe nicht täuschen lassen.

One must not be deceived by the superficial calm.

Passive construction with 'lassen'.

7

Die Untersuchung beschränkte sich auf eine rein oberflächliche Bestandsaufnahme.

The investigation was limited to a purely superficial inventory.

Reflexive 'sich beschränken auf'.

8

Seine Argumentation erwies sich bei näherem Hinsehen als oberflächlich.

His argumentation proved to be superficial upon closer inspection.

Idiom 'bei näherem Hinsehen'.

1

Die Arbeit besticht durch ihre Brillanz, wirkt jedoch an manchen Stellen seltsam oberflächlich.

The work impresses with its brilliance, yet seems strangely superficial in some places.

Conjunction 'jedoch'.

2

Nietzsche setzte sich intensiv mit der Oberflächlichkeit der menschlichen Existenz auseinander.

Nietzsche dealt intensively with the superficiality of human existence.

Separable verb 'auseinandersetzen'.

3

Hinter der oberflächlichen Glätte seiner Lyrik verbirgt sich ein tiefer Abgrund.

Behind the superficial smoothness of his poetry lies a deep abyss.

Metaphorical usage.

4

Die rein oberflächliche Betrachtung phänomenologischer Daten reicht hier nicht aus.

The purely superficial consideration of phenomenological data is not sufficient here.

Academic register.

5

In einer Zeit der Hyper-Medialität wird das Oberflächliche zum neuen Standard.

In an age of hyper-mediality, the superficial becomes the new standard.

Nominalized adjective 'das Oberflächliche'.

6

Er entlarvte die oberflächliche Moralität seiner Zeitgenossen mit beißender Ironie.

He unmasked the superficial morality of his contemporaries with biting irony.

Verb 'entlarven' (unmask).

7

Die architektonische Gestaltung ist keineswegs oberflächlich, sondern zutiefst durchdacht.

The architectural design is by no means superficial, but deeply thought out.

Negation 'keineswegs'.

8

Es ist ein Trugschluss zu glauben, dass oberflächliche Reize dauerhaftes Glück bescheren.

It is a fallacy to believe that superficial stimuli bring lasting happiness.

Subordinate clause with 'dass'.

자주 쓰는 조합

oberflächliche Kenntnisse
oberflächliche Wunde
oberflächliche Beziehung
oberflächliche Analyse
etwas oberflächlich behandeln
oberflächlicher Mensch
oberflächliche Ähnlichkeit
oberflächliches Gespräch
oberflächliche Betrachtung
oberflächlicher Kontakt

자주 쓰는 구문

nur oberflächlich

— Used to limit the depth of an action or knowledge.

Ich kenne ihn nur oberflächlich.

zu oberflächlich

— A common criticism for something lacking quality.

Deine Hausaufgaben sind zu oberflächlich.

oberflächlich betrachtet

— A transition phrase meaning 'at first glance'.

Oberflächlich betrachtet scheint der Plan perfekt.

rein oberflächlich

— Emphasizes that something is strictly on the surface.

Das ist eine rein oberflächliche Änderung.

eher oberflächlich

— A softer way to say something lacks depth.

Das Gespräch war eher oberflächlich.

ziemlich oberflächlich

— A stronger way to express superficiality.

Der Film war ziemlich oberflächlich.

nicht nur oberflächlich

— Used to demand or describe depth.

Wir müssen das Problem nicht nur oberflächlich lösen.

oberflächlich bleiben

— To avoid going into detail or depth.

Die Diskussion blieb leider oberflächlich.

etwas oberflächlich prüfen

— To check something quickly and not thoroughly.

Er hat die Rechnung nur oberflächlich geprüft.

oberflächlich urteilen

— To judge based on appearances.

Urteile nicht so oberflächlich über ihn.

자주 혼동되는 단어

oberflächlich vs flach

Use 'flach' for physical depth of water or objects. Use 'oberflächlich' for quality or character.

oberflächlich vs seicht

Use 'seicht' for light entertainment. 'Oberflächlich' is more critical of a person's nature.

oberflächlich vs flüchtig

Use 'flüchtig' for things done quickly (fleeting). 'Oberflächlich' implies they lack depth.

관용어 및 표현

"nur an der Oberfläche kratzen"

— To only scratch the surface of a problem or topic.

Mit dieser Reform kratzen wir nur an der Oberfläche.

neutral
"außen hui, innen pfui"

— Nice on the outside, terrible on the inside (superficial beauty).

Das Haus ist außen hui, innen pfui.

informal
"mehr Schein als Sein"

— More appearance than reality; superficiality.

In dieser Branche ist vieles mehr Schein als Sein.

neutral
"ein oberflächliches Geplänkel"

— Superficial banter or small talk.

Das war nur ein oberflächliches Geplänkel zwischen den beiden.

neutral
"die Fassade wahren"

— To keep up appearances (stay superficial).

Sie versuchen nur, die Fassade zu wahren.

neutral
"nach dem Äußeren gehen"

— To judge by outward appearances.

Man sollte nicht immer nach dem Äußeren gehen.

neutral
"ein hohles Gefäß"

— A hollow vessel (someone beautiful but superficial/empty).

Er ist wie ein hohles Gefäß.

literary
"oberflächliches Blendwerk"

— Superficial dazzle or deception.

Das ganze Marketing ist nur oberflächliches Blendwerk.

formal
"sich auf glattem Eis bewegen"

— To be on thin ice (often due to superficial knowledge).

Ohne Fakten bewegst du dich auf glattem Eis.

neutral
"über den Kamm scheren"

— To treat everyone the same (a superficial judgment).

Man darf nicht alle Jugendlichen über den Kamm scheren.

neutral

혼동하기 쉬운

oberflächlich vs äußerlich

Both refer to the outside.

'Äußerlich' is neutral and refers to physical appearance. 'Oberflächlich' is usually critical of internal depth.

Äußerlich ist das Haus schön, aber die Struktur ist oberflächlich geplant.

oberflächlich vs leichtfertig

Both imply a lack of seriousness.

'Leichtfertig' is about being careless with consequences. 'Oberflächlich' is about a lack of depth.

Er traf eine leichtfertige Entscheidung nach einer oberflächlichen Prüfung.

oberflächlich vs vage

Both imply a lack of detail.

'Vage' means unclear or blurry. 'Oberflächlich' means clear but shallow.

Ich habe eine vage Vorstellung, aber nur oberflächliche Informationen.

oberflächlich vs trivial

Both imply something is not deep/important.

'Trivial' means something is too simple or obvious to be interesting. 'Oberflächlich' means the treatment of a complex thing was too simple.

Das Problem ist nicht trivial, aber deine Lösung ist oberflächlich.

oberflächlich vs nachlässig

Both can describe bad work.

'Nachlässig' means negligent or lazy (ignoring rules). 'Oberflächlich' means not looking deep enough.

Er war nachlässig beim Putzen und arbeitete nur oberflächlich.

문장 패턴

A2

Ich finde [Noun] oberflächlich.

Ich finde den Film oberflächlich.

B1

Er hat [Noun] nur oberflächlich [Verb].

Er hat die Zeitung nur oberflächlich gelesen.

B1

Das ist eine oberflächliche [Noun].

Das ist eine oberflächliche Antwort.

B2

Wegen seiner oberflächlichen [Noun]...

Wegen seiner oberflächlichen Art hat er keine Freunde.

B2

Anstatt [Verb], bleibt er oberflächlich.

Anstatt zu helfen, bleibt er oberflächlich.

C1

Die Oberflächlichkeit von [Noun] ist [Adjective].

Die Oberflächlichkeit der Debatte ist erschreckend.

C1

Es ist [Adjective], [Noun] nur oberflächlich zu [Verb].

Es ist gefährlich, Wunden nur oberflächlich zu reinigen.

C2

Hinter der oberflächlichen [Noun] verbirgt sich...

Hinter der oberflächlichen Fassade verbirgt sich Trauer.

어휘 가족

명사

die Oberfläche (surface)
die Oberflächlichkeit (superficiality)
der Oberflächenreiz (surface stimulus)

동사

oberflächlich behandeln (to treat superficially)
veroberflächlichen (to make superficial - rare)

형용사

oberflächlich (superficial)
oberflächennah (near-surface)

관련

flach
seicht
äußerlich
tiefgründig
Gründlichkeit

사용법

frequency

Common in both spoken and written German.

자주 하는 실수
  • Das Wasser ist oberflächlich. Das Wasser ist flach / seicht.

    Use 'flach' for physical depth of water. 'Oberflächlich' refers to the surface itself or metaphorical depth.

  • Er ist ein oberflächlich Mann. Er ist ein oberflächlicher Mann.

    Adjectives before a masculine noun in the nominative case need the '-er' ending.

  • Ich kenne ihn oberflächlichlich. Ich kenne ihn oberflächlich.

    Don't add extra suffixes. The word 'oberflächlich' already acts as an adverb.

  • Seine Oberflächlich ist ein Problem. Seine Oberflächlichkeit ist ein Problem.

    To use it as a noun, you must add the suffix '-keit'.

  • Er hat das Buch oberfläcklik gelesen. Er hat das Buch oberflächlich gelesen.

    The 'ch' is a soft hiss, not a hard 'k'.

Use with 'nur'

Pairing 'oberflächlich' with 'nur' (only) is the most natural way to express that something lacks depth in German.

The Antonym Trick

To remember 'oberflächlich', always learn its opposite 'gründlich' (thorough) at the same time. They are a common pair in workplace feedback.

Adverbial vs Adjective

Remember: no ending if it's an adverb ('Er liest oberflächlich'), ending if it's an adjective ('Ein oberflächlicher Leser').

The 'ich' sound

Practice saying 'ich' and 'Licht' to master the 'ch' in 'oberflächlich'. Avoid the 'k' sound at all costs.

Medical Context

If you are at the doctor, 'oberflächlich' is a positive word meaning the injury isn't serious.

German Values

Understand that 'Tiefe' (depth) is a high virtue in Germany, so 'oberflächlich' is a powerful critical tool.

Essay Feedback

If a teacher writes 'zu oberflächlich' on your paper, it means you need more examples and better arguments.

Social Media

This is the perfect word to describe 'fake' or 'shallow' behavior on platforms like Instagram or TikTok.

Surface Connection

Always connect it back to 'Oberfläche' (surface). If it stays on the surface, it's 'oberflächlich'.

Vs. Flüchtig

Use 'flüchtig' for speed and 'oberflächlich' for lack of quality. 'I looked quickly' (flüchtig) vs 'I did a bad job' (oberflächlich).

암기하기

기억법

Think of an 'OVER-FLAT-LICK'. You just lick the flat top of an ice cream instead of digging deep with a spoon. You are being 'oberflächlich'.

시각적 연상

Imagine a person looking at their reflection in a very shallow puddle. They can only see the surface, not what's underneath.

Word Web

Oberfläche flach tief Charakter Wunde Analyse Wissen Seicht

챌린지

Try to describe three things today using 'oberflächlich': a task you did quickly, a person in a movie, and a physical surface.

어원

Derived from the noun 'Oberfläche' (surface), which is a compound of 'ober' (upper) and 'Fläche' (area/surface).

원래 의미: Originally referred strictly to the physical top layer of an object.

Germanic (German).

문화적 맥락

Be careful when calling a person 'oberflächlich' in German; it is more offensive than in some other cultures.

In English, 'superficial' is often used for people. In German, 'oberflächlich' is just as common for work quality and physical wounds.

Friedrich Nietzsche's critiques of culture. The concept of 'Oberflächenphänomen' in German philosophy. Pop songs criticizing 'oberflächliche Liebe'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Social Interaction

  • oberflächliches Geplänkel
  • jemanden nur oberflächlich kennen
  • oberflächliche Freunde
  • nicht so oberflächlich sein

Medicine

  • oberflächliche Verletzung
  • oberflächliche Venenentzündung
  • oberflächliche Betäubung
  • oberflächliche Hautschicht

Work/Study

  • oberflächliche Recherche
  • oberflächliche Kenntnisse
  • ein Thema oberflächlich streifen
  • oberflächliche Korrektur

Art/Media

  • oberflächliche Handlung
  • oberflächliche Charaktere
  • oberflächliche Ästhetik
  • oberflächliche Berichterstattung

Nature/Physics

  • oberflächliche Strömung
  • oberflächliche Erwärmung
  • oberflächlich gefroren
  • oberflächliche Risse

대화 시작하기

"Findest du, dass soziale Medien die Menschen oberflächlicher machen?"

"Hast du schon mal jemanden oberflächlich beurteilt und lagst dann falsch?"

"Ist es manchmal besser, in einem Gespräch oberflächlich zu bleiben?"

"Was ist für dich das Gegenteil von einem oberflächlichen Leben?"

"Hattest du heute schon ein tiefgründiges oder nur ein oberflächliches Gespräch?"

일기 주제

Beschreibe eine Situation, in der du dich nur oberflächlich mit einer Aufgabe beschäftigt hast. Was war das Ergebnis?

Denke an eine Person, die du nur oberflächlich kennst. Was würdest du gerne über sie erfahren?

Reflektiere über die 'Oberflächlichkeit' in deiner Umgebung. Wo begegnet sie dir am häufigsten?

Wie unterscheidest du zwischen einer oberflächlichen und einer echten Freundschaft?

Schreibe über ein Thema, in dem du nur oberflächliche Kenntnisse hast, aber gerne Experte wärst.

자주 묻는 질문

10 질문

Technically yes, if you mean 'on the surface of the water', but if you mean 'the water is not deep', you should use 'flach' or 'seicht'. For example, 'Die Strömung ist nur oberflächlich' (The current is only on the surface).

In medical contexts, no. An 'oberflächliche Wunde' is better than a deep one. However, in social and academic contexts, it is almost always a criticism.

The noun is 'die Oberflächlichkeit'. Example: 'Ich hasse diese Oberflächlichkeit in den sozialen Medien.'

Just use 'oberflächlich' without any ending. Example: 'Er hat das Thema nur oberflächlich behandelt.'

'Seicht' is often used for water or 'light' movies/books. 'Oberflächlich' is used for people's personalities or the quality of a deep analysis.

It depends on the case, gender, and number of the noun. 'Eine oberflächliche Frau' (Nominative Feminine), but 'Mit einer oberflächlichen Frau' (Dative Feminine).

Yes, but be careful. It's a strong insult meaning they are shallow and only care about appearances.

A 'tiefgründiges Gespräch' (profound conversation) or an 'intensives Gespräch'.

It is the soft 'ich-Laut', made by pushing air between your tongue and the roof of your mouth. It is not a 'k' sound.

Not really. You would use 'leicht' or 'dezent' for a light smell. 'Oberflächlich' is for surfaces, quality of work, or character.

셀프 테스트 200 질문

writing

Schreibe einen Satz über eine oberflächliche Wunde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe eine Person, die du nur oberflächlich kennst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum ist es schlecht, Aufgaben nur oberflächlich zu erledigen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was bedeutet 'Oberflächlichkeit' in den sozialen Medien für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Vergleiche 'oberflächlich' mit 'tiefgründig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe eine Kritik zu einem Film, den du 'oberflächlich' fandest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie reagierst du, wenn jemand sagt, deine Arbeit sei 'oberflächlich'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Gibt es Situationen, in denen es gut ist, oberflächlich zu sein?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erkläre den Begriff 'oberflächliche Kenntnisse' in einer Bewerbung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Dialog zwischen zwei Personen über einen oberflächlichen Bekannten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist eine 'oberflächliche Ähnlichkeit'? Gib ein Beispiel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe ein 'oberflächliches Problem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie kann man vermeiden, oberflächlich zu wirken?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe über eine 'oberflächliche Analyse' in der Schule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was meint ein Arzt mit einer 'oberflächlichen Untersuchung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz mit 'oberflächlich betrachtet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum beurteilen Menschen andere oft oberflächlich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ist Smalltalk immer oberflächlich? Begründe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist der Unterschied zwischen 'flüchtig' und 'oberflächlich'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe eine kurze Geschichte über einen oberflächlichen Reichen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erzähle von einer oberflächlichen Wunde, die du mal hattest.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was hältst du von oberflächlichen Gesprächen auf Partys?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Kennst du jemanden, den du als 'oberflächlich' bezeichnen würdest? Warum?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Warum ist 'oberflächlich' in Deutschland oft ein Schimpfwort?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie wichtig ist das Äußere? Ist es oberflächlich, auf Kleidung zu achten?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hast du schon mal ein Buch nur oberflächlich gelesen? Welches?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ist die heutige Gesellschaft oberflächlicher als früher?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was sind 'oberflächliche Kenntnisse' in deinem Beruf?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Kann Kunst oberflächlich sein? Gib ein Beispiel.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie würdest du 'oberflächlich' einem Anfänger erklären?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was ist das Gegenteil von einer oberflächlichen Beziehung?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wann ist es okay, eine Aufgabe nur oberflächlich zu machen?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was meinst du: Sind Dating-Apps oberflächlich?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie fühlst du dich, wenn dich jemand oberflächlich behandelt?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschreibe den Unterschied zwischen 'flach' und 'oberflächlich' auf Deutsch.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was ist eine 'oberflächliche Lösung' für den Verkehr in deiner Stadt?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Hast du schon mal jemanden oberflächlich beurteilt?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was ist für dich ein 'tiefgründiges' Thema im Gegensatz zu einem 'oberflächlichen'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie wichtig ist Gründlichkeit in deiner Kultur?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Gibt es ein deutsches Wort, das du oft mit 'oberflächlich' verwechselst?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre den Satz: 'Er hat das nur oberflächlich geprüft.' Hat er es gut gemacht?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Wunde ist oberflächlich.' Muss man ins Krankenhaus?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Ich mag seine oberflächliche Art nicht.' Mag der Sprecher die Person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Das Thema wurde oberflächlich behandelt.' War der Unterricht tiefgründig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Wir haben nur einen oberflächlichen Kontakt.' Sind sie eng befreundet?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Analyse war viel zu oberflächlich.' Was ist die Meinung des Sprechers?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Er ist ein oberflächlicher Typ.' Was wird kritisiert?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Oberflächlich betrachtet ist der Wagen neu.' Ist er wirklich neu?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Das war ein oberflächliches Gespräch.' Worüber haben sie wohl geredet?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die oberflächliche Spannung ist hoch.' Wo hört man das?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Keine oberflächlichen Lösungen bitte!' Was möchte der Chef?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Sie ist oberflächlich gesehen glücklich.' Ist sie es wirklich?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Schramme ist nur oberflächlich.' Was ist eine Schramme?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Er hat nur oberflächliche Kenntnisse.' Kann er den Job machen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre: 'Die Kritik bleibt oberflächlich.' Ist die Kritik hilfreich?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!