tauen
When we talk about things getting warmer and turning from a solid into a liquid, the German verb to use is tauen. Think of ice or snow: when it taut, it melts. You can also use tauen when something frozen becomes unfrozen, like food. It's a useful word to describe natural processes of warming and melting.
When talking about something frozen turning to liquid, the German verb you'll want to use is tauen. This is quite similar to the English 'to thaw' or 'to melt'.
You can use tauen when ice or snow melts due to warmer temperatures. For instance, if the snow on the streets is disappearing, you'd say it's tauend. It also applies to food; if you take frozen food out of the freezer to prepare it, you let it tauen.
It's a regular verb, so its conjugations are straightforward. Remember that it implies a natural process of turning from solid to liquid, often due to warmth.
§ What 'Tauen' Means
- Definition
- To thaw; to melt or cause to melt. This verb describes the process of something frozen becoming liquid again. Think of ice, snow, or even frozen food.
The German verb tauen is quite straightforward. It's used when you talk about ice or snow melting, or when you take something out of the freezer to let it unfreeze. It's a common word, especially in winter or when you're preparing food.
§ When to Use 'Tauen'
You'll find tauen in a few common situations. The most obvious is when talking about weather and natural phenomena. When the temperatures rise after a cold spell, the snow and ice start to melt. That's when you use tauen.
Der Schnee beginnt zu tauen. (The snow begins to thaw.)
Das Eis auf dem See taut langsam. (The ice on the lake is slowly melting.)
Another frequent use is in the kitchen. If you need to defrost something from your freezer, you would use tauen for that action as well.
Ich muss das Fleisch noch tauen lassen. (I still need to let the meat thaw/defrost.)
Die gefrorenen Beeren sind schnell getaut. (The frozen berries thawed quickly.)
It's important to remember that tauen specifically refers to things that were frozen. You wouldn't use it for something like chocolate melting in the sun (that's 'schmelzen') unless the chocolate was frozen solid to begin with. It's about the transition from a frozen state to a liquid or unfrozen state.
The verb tauen can be used both transitively and intransitively. This means it can take an object (e.g., 'to thaw the meat') or be used without one (e.g., 'the snow is thawing').
- Intransitive: The subject itself is doing the thawing. Example: Der Frost taut. (The frost is thawing.)
- Transitive: Someone or something is causing something else to thaw. Example: Ich taue das Brot auf. (I am thawing the bread.) Note: Often with 'auf' for 'auftauen'.
Understanding this distinction helps you use the verb naturally in sentences. It's a useful word for describing changes in temperature and state, whether in nature or in everyday activities like cooking. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it quickly!
How Formal Is It?
"Das Eis schmilzt bei diesen Temperaturen sehr schnell. (The ice melts very quickly at these temperatures.)"
"Der Schnee taut langsam in der Frühlingssonne. (The snow thaws slowly in the spring sun.)"
"Ich muss noch das Hähnchen für heute Abend auftauen. (I still need to thaw the chicken for tonight.)"
"Die Eiskönigin lässt den Schnee wegschmelzen. (The Snow Queen makes the snow melt away.)"
"Nach der Party bin ich total zerflossen. (After the party, I was totally melted/exhausted.)"
난이도
short and common verb
simple conjugation
easy pronunciation
clear sound
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Present Tense Conjugation: 'tauen' is a regular weak verb. In the present tense, its conjugations follow the standard pattern: ich taue, du taust, er/sie/es taut, wir tauen, ihr taut, sie/Sie tauen.
Es taut heute, also ist der Weg rutschig. (It's thawing today, so the path is slippery.)
Past Participle: The past participle of 'tauen' is 'getaut'. It is used with 'haben' to form the perfect tense.
Der Frost hat über Nacht getaut. (The frost thawed overnight.)
Imperative Form: To give a command with 'tauen', you can use 'Taue!' (du-form, informal singular) or 'Tauen Sie!' (Sie-form, formal singular/plural).
Taue das Gefriergut auf! (Thaw the frozen food!)
Usage with 'es': Often, 'tauen' is used impersonally with 'es' (it) to describe the general weather condition of thawing.
Es taut schon seit Stunden. (It has been thawing for hours.)
Transitive vs. Intransitive: 'tauen' can be used both transitively (to cause something to melt) and intransitively (to melt on its own). When transitive, it takes a direct object.
Die Wärme taut das Eis. (The warmth melts the ice - transitive). Das Eis taut. (The ice melts - intransitive).
수준별 예문
Der Schnee taut.
The snow is thawing.
Das Eis taut langsam.
The ice thaws slowly.
Die Sonne lässt den Frost tauen.
The sun makes the frost thaw.
Es taut draußen.
It's thawing outside.
Das gefrorene Essen taut im Kühlschrank auf.
The frozen food thaws in the refrigerator. (Note: 'auftauen' is often used for food)
Wann taut der See?
When does the lake thaw?
Das Fleisch muss tauen, bevor ich es koche.
The meat must thaw before I cook it.
Im Frühling taut der Boden.
In spring, the ground thaws.
Es taut, und der Schnee verwandelt sich in Wasser.
It's thawing, and the snow is turning into water.
Simple present tense, describes an ongoing process.
Die Temperaturen steigen, bald wird alles tauen.
The temperatures are rising, soon everything will thaw.
Future tense with 'werden', indicating a prediction.
Lass das gefrorene Hähnchen langsam im Kühlschrank tauen.
Let the frozen chicken thaw slowly in the refrigerator.
Imperative form of 'lassen' + infinitive, giving an instruction.
Nach dem langen Winter fängt die Natur an zu tauen.
After the long winter, nature begins to thaw.
Separable verb 'anfangen' + 'zu' + infinitive.
Der Frost muss erst tauen, bevor wir mit der Gartenarbeit beginnen können.
The frost must first thaw before we can start with the gardening.
Modal verb 'müssen' + infinitive, expressing necessity.
Ich habe die Eismaschine abgetaut, jetzt muss alles noch tauen.
I defrosted the ice machine, now everything still needs to thaw.
Perfect tense for 'abtauen' (to defrost) and modal verb 'müssen' for 'tauen'.
Die Gletscherspitzen tauen jedes Jahr ein wenig mehr ab.
The glacier tops thaw a little more every year.
Separable verb 'abtauen', emphasizing the melting away.
Sobald die Sonne stärker wird, wird der Boden tauen.
As soon as the sun gets stronger, the ground will thaw.
Subordinate clause with 'sobald' followed by a main clause in future tense.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Es taut.
It's thawing.
Das Eis taut langsam.
The ice is thawing slowly.
Lass das Fleisch tauen.
Let the meat thaw.
Die Sonne lässt den Schnee tauen.
The sun makes the snow thaw.
Meine Gefühle beginnen zu tauen.
My feelings are starting to thaw.
Du musst die Butter tauen, bevor du sie verwendest.
You have to melt the butter before you use it.
Der Frost wird in der Sonne tauen.
The frost will melt in the sun.
Wann wird es endlich tauen?
When will it finally thaw?
Der Käse ist getaut.
The cheese has melted.
Lass den Kuchen vor dem Servieren etwas tauen.
Let the cake thaw a bit before serving.
문법 패턴
문장 패턴
Subject + taut.
Es taut. (It thaws.)
Subject + taut + Adverb.
Der Schnee taut langsam. (The snow thaws slowly.)
Subject + fängt an + zu + tauen.
Die Seen fangen an zu tauen. (The lakes start to thaw.)
Object (Akkusativ) + auftauen lassen.
Lass das Fleisch auftauen. (Let the meat thaw out.)
Es + taut + wenn + Nebensatz.
Es taut, wenn die Temperaturen steigen. (It thaws when the temperatures rise.)
Während + Nebensatz + Komma + Hauptsatz + tauen.
Während der Frühling kommt, taut das Eis. (While spring arrives, the ice thaws.)
Nachdem + Nebensatz + Komma + Hauptsatz + taut.
Nachdem es geschneit hat, taut es. (After it has snowed, it thaws.)
사용법
Tauen is used for things that melt from a frozen state, like ice, snow, or frozen food. It implies a natural process or a gradual change from solid to liquid.
Examples:
- Der Schnee taut langsam. (The snow is slowly thawing.)
- Lass das Fleisch vor dem Kochen tauen. (Let the meat thaw before cooking.)
- Es taut, also sei vorsichtig auf den Straßen. (It's thawing, so be careful on the roads.)
Do not confuse tauen with schmelzen. While both mean 'to melt', tauen specifically refers to thawing (from a frozen state), whereas schmelzen can be used for any solid becoming liquid due to heat (e.g., metal, chocolate).
Incorrect: Die Schokolade taut in der Sonne. (The chocolate thaws in the sun.)
Correct: Die Schokolade schmilzt in der Sonne. (The chocolate melts in the sun.)
Incorrect: Das Eis schmilzt im Frühling. (The ice melts in spring.) - While not strictly wrong, taut is more natural for ice from a frozen body of water or general winter ice.
Better: Das Eis taut im Frühling. (The ice thaws in spring.)
암기하기
기억법
Imagine a 'TOW' truck pulling away a block of ice, causing it to 'tauen' (thaw).
시각적 연상
Picture a big 'TAO' symbol, like yin and yang, but instead of black and white, it's half ice and half melting water, representing 'tauen'.
Word Web
챌린지
Describe in German what happens to ice cream when it's left out on a warm day, using 'tauen'.
셀프 테스트 42 질문
Was passiert, wenn der Schnee taut?
Wenn Schnee taut, wird er zu Wasser und ist dann flüssig.
Welches Wort bedeutet das Gegenteil von 'tauen'?
Das Gegenteil von 'tauen' (schmelzen) ist 'frieren' (fest werden).
Was kann die Sonne mit Eis machen?
Die Wärme der Sonne lässt Eis schmelzen oder tauen.
Im Winter taut es oft.
Im Winter friert es eher; tauen passiert, wenn die Temperaturen steigen.
Wenn ein Eiswürfel in warmem Wasser ist, taut er.
Warmes Wasser bringt einen Eiswürfel zum Schmelzen oder Tauen.
Der Kühlschrank lässt Lebensmittel tauen.
Der Kühlschrank kühlt und hält Dinge gefroren oder kalt; er lässt sie nicht tauen.
What is happening to the snow?
What is the snow doing?
Are the ice cubes thawing fast?
Read this aloud:
Es taut draußen.
Focus: tau-en
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Butter taut in der Sonne.
Focus: Butter
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Lass das Fleisch tauen.
Focus: Fleisch
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The ice is thawing.' It's a simple subject-verb construction.
This means 'The snow thaws quickly.' 'Schnell' (quickly) describes how the snow thaws.
This sentence means 'The sun makes the ice thaw.' 'Lässt' (lets/makes) is used here to show causation.
This sentence describes ice starting to melt. 'Das Eis' (The ice) is the subject, 'beginnt' (begins) is the verb, and 'zu tauen' (to thaw/melt) is an infinitive phrase.
This sentence means 'It will soon thaw.' 'Es' (It) is the subject, 'wird' (will) is the auxiliary verb for the future tense, 'bald' (soon) is an adverb, and 'tauen' (thaw) is the main verb.
This is an imperative sentence, telling someone to let the frozen food thaw slowly. 'Lass' (Let) is the imperative form of 'lassen', 'das Gefriergut' (the frozen food) is the direct object, 'langsam' (slowly) is an adverb, and 'tauen' (thaw) is the infinitive verb.
Describe a situation where something needs to thaw before it can be used or eaten. Use 'tauen' in your German answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir müssen das gefrorene Hähnchen auftauen, bevor wir es kochen können. Es liegt jetzt im Kühlschrank und wird langsam tauen.
Imagine you are explaining to a friend how to defrost something. What steps would you suggest? Use the verb 'tauen' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wenn du etwas schnell auftauen möchtest, kannst du es in die Mikrowelle legen oder in kaltes Wasser stellen. Lass es langsam im Kühlschrank tauen, wenn du mehr Zeit hast.
Write a short sentence about what happens to snow or ice when the weather gets warmer. Use 'tauen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wenn die Sonne scheint und es wärmer wird, beginnt der Schnee zu tauen.
Was passiert mit dem See im Frühling?
Read this passage:
Es war ein kalter Winter, und der See war komplett zugefroren. Die Kinder liebten es, darauf Schlittschuh zu laufen. Doch jetzt, im Frühling, beginnt die Sonne stärker zu scheinen, und das Eis wird bald tauen. Es ist wichtig, nicht mehr auf den See zu gehen, wenn er anfängt zu tauen, weil es gefährlich ist.
Was passiert mit dem See im Frühling?
Der Text sagt: 'Doch jetzt, im Frühling, beginnt die Sonne stärker zu scheinen, und das Eis wird bald tauen.'
Der Text sagt: 'Doch jetzt, im Frühling, beginnt die Sonne stärker zu scheinen, und das Eis wird bald tauen.'
Warum ist es wichtig, Tiefkühlprodukte richtig aufzutauen?
Read this passage:
Im Supermarkt gibt es oft Tiefkühlprodukte, die man zu Hause zubereiten muss. Bevor man sie kochen kann, ist es wichtig, sie richtig aufzutauen. Manche Produkte tauen schnell im kalten Wasser auf, andere brauchen Stunden im Kühlschrank. Es ist wichtig, sie vollständig tauen zu lassen, damit sie gleichmäßig garen.
Warum ist es wichtig, Tiefkühlprodukte richtig aufzutauen?
Der Text sagt: 'Es ist wichtig, sie vollständig tauen zu lassen, damit sie gleichmäßig garen.'
Der Text sagt: 'Es ist wichtig, sie vollständig tauen zu lassen, damit sie gleichmäßig garen.'
Was war ein Zeichen dafür, dass der Frühling da war?
Read this passage:
Nach einem langen Winter war der Garten voller Schnee. Als die Temperaturen stiegen, begann der Schnee auf dem Rasen zu tauen. Die Blumen und Pflanzen, die unter dem Schnee verborgen waren, kamen langsam wieder zum Vorschein. Es war ein Zeichen dafür, dass der Frühling endlich da war.
Was war ein Zeichen dafür, dass der Frühling da war?
Der Text sagt: 'Als die Temperaturen stiegen, begann der Schnee auf dem Rasen zu tauen. (...) Es war ein Zeichen dafür, dass der Frühling endlich da war.'
Der Text sagt: 'Als die Temperaturen stiegen, begann der Schnee auf dem Rasen zu tauen. (...) Es war ein Zeichen dafür, dass der Frühling endlich da war.'
Nach dem langen Winter dauerte es Wochen, bis der Schnee in den Bergen endlich zu ___ begann.
'Tauen' is the most appropriate verb here for the natural process of snow and ice melting after winter. 'Schmelzen' can also be used, but 'tauen' specifically implies the gradual, natural melting of frost, snow, or ice.
Um das gefrorene Fleisch schnell zu ___ , legten wir es in warmes Wasser.
Here, 'tauen' refers to the action of causing something frozen to melt or thaw, in this case, meat. 'Schmelzen' could also be used but 'tauen' is very common for defrosting food.
Die gefrorenen Rohre müssen vorsichtig ___ werden, um Schäden zu vermeiden.
'Getaut' (past participle of tauen) is the correct form to describe the action of thawing the frozen pipes. 'Erwärmt' (warmed) is too general and doesn't specifically mean to thaw.
Der Eiszapfen war so groß, dass er lange brauchte, um vollständig zu ___.
An icicle melts, or 'taut'. This is the natural process of ice turning into water.
Wir hoffen, dass der Frost bald ___ wird, damit die Blumen nicht erfrieren.
In this context, 'tauen' is used to express the desire for the frost to melt away, preventing damage to the flowers. 'Vergehen' (to pass/vanish) is less specific to the action of melting.
Es dauerte eine Weile, bis das Herz des Einsiedlers wieder zu ___ begann und er sich der Gemeinschaft öffnete.
This is a figurative use of 'tauen', meaning for someone's cold or reserved nature to soften or become more open, like ice melting. This demonstrates an advanced understanding of the word's nuances.
Nach der langen Frostperiode werden die Felder bald wieder ___.
The context implies the melting of frozen fields after a frost period.
Die Sonne ließ den Schnee auf den Berggipfeln allmählich ___.
The sun causes snow to melt, which is 'tauen'.
Um das Fleisch schneller aufzutauen, kann man es in kaltes Wasser legen, damit es schneller ___.
The sentence is about thawing meat quickly, so 'tauen' (to thaw) is the correct verb.
Der gefrorene Boden wird erst ___ können, wenn die Temperaturen über den Gefrierpunkt steigen.
Frozen ground thaws when temperatures rise above freezing.
Es dauerte Stunden, bis der riesige Eisblock vollständig ___ war.
The past participle of 'tauen' is 'getaut', fitting the context of a melted ice block.
Man muss warten, bis der Frost aus dem Boden ___, bevor man mit dem Pflanzen beginnt.
The frost thaws out of the ground. 'Taut' is the correct form here.
/ 42 correct
Perfect score!
예시
Nach dem Frost begann der Boden langsam zu tauen.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
abgrundtief
A2끝이 보이지 않을 정도로 아주 깊거나 감정이 매우 강렬할 때 써.
abholzen
B1숲의 나무들을, 그것도 넓은 지역에 걸쳐 많이 베어내는 것을 의미해요.
absorbieren
B1스펀지가 물을 흡수하듯, 액체나 정보를 빨아들이는 것을 말해요.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1더 낮은 위치나 수준을 향하는 움직임이나 방향을 나타내는 부사예요.
abwehren
B1공격으로부터 자신을 지키듯, 무언가나 누군가를 밀어내는 것을 의미하는 동사예요.
Acker
B1아커는 농부의 밭처럼 작물을 기르는 데 사용되는 땅을 말해요.
Affe
A1나무를 타고 다니고 매달리기로 알려진 장난꾸러기 동물이에요.
Alge
B1물속에서 광합성을 하며 자라는 식물과 비슷한 생물이야. 흔히 보는 해조류가 여기에 속해.
allmählich
B1시간이 오래 걸리면서 천천히 어떤 일이 일어나는 것을 의미해요.