Trauerfall
누군가가 최근에 사망하여 슬픔과 애도가 발생하는 상황.
Trauerfall is a formal term describing the situation following a death, often used when dealing with administrative or workplace matters.
30초 단어
- Refers to a death in the family or social circle.
- Often used in formal or administrative contexts.
- Implies the need for organizational arrangements after a death.
Summary
Trauerfall is a formal term describing the situation following a death, often used when dealing with administrative or workplace matters.
- Refers to a death in the family or social circle.
- Often used in formal or administrative contexts.
- Implies the need for organizational arrangements after a death.
Use for formal leave requests
When asking for bereavement leave at work, use the phrase 'wegen eines Trauerfalls' to sound professional and clear.
Avoid in casual conversation
Among close friends, saying 'jemand ist gestorben' is more natural and empathetic than using the formal 'Trauerfall'.
German bureaucracy and death
Germany has strict administrative procedures following a death; 'Trauerfall' is the key term used in all official documents and notifications.
예시
2 / 2Wir bitten um Entschuldigung für die Verspätung aufgrund eines Trauerfalls.
We apologize for the delay due to a bereavement.
Er hat mir von dem Trauerfall in seiner Familie erzählt.
He told me about the bereavement in his family.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Trauer' (grief) + 'Fall' (case). It is the 'case' where grief occurs in an administrative sense.
Überblick
Das Wort 'Trauerfall' ist ein zusammengesetztes Substantiv aus 'Trauer' und 'Fall'. Es beschreibt nicht nur das emotionale Ereignis eines Todes, sondern fungiert oft als sachlicher Begriff für die bürokratischen und organisatorischen Folgen eines Sterbefalls. Es ist ein fester Bestandteil der deutschen Sprache im privaten wie im geschäftlichen Kontext.
Verwendungsmuster
Man spricht meist davon, dass ein Trauerfall 'eintritt' oder 'vorliegt'. Es ist ein Substantiv maskulinen Geschlechts (der Trauerfall). In der Geschäftswelt wird der Begriff oft verwendet, um eine Abwesenheit am Arbeitsplatz zu rechtfertigen oder um Versicherungsansprüche zu klären. Es klingt etwas distanzierter und professioneller als das einfache Wort 'Tod'.
Häufige Kontexte
Typische Situationen sind die Benachrichtigung des Arbeitgebers, die Beantragung von Sonderurlaub oder der Kontakt mit Bestattungsinstituten. Auch in Versicherungsbedingungen oder Verträgen findet man den Begriff häufig, wenn es um Leistungen bei Todesfällen geht.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'Tod' das biologische Ereignis beschreibt, fokussiert sich 'Trauerfall' auf die Situation, die daraus für die Hinterbliebenen entsteht. 'Sterbefall' ist ein Synonym, das oft noch bürokratischer und rein statistisch verwendet wird. 'Todesfall' ist der direkteste Begriff und wird in fast allen Kontexten synonym zum Trauerfall gebraucht, wobei 'Trauerfall' eine leicht menschlichere, empathischere Komponente mitschwingen lässt.
사용 참고사항
Trauerfall is a formal term. It is best used in professional settings, insurance matters, or when speaking to acquaintances. In very close personal relationships, it may sound too distant.
자주 하는 실수
Learners often confuse the case endings in the genitive. Remember that 'wegen' requires the genitive case, so 'wegen eines Trauerfalls' is correct.
암기 팁
Think of 'Trauer' (grief) + 'Fall' (case). It is the 'case' where grief occurs in an administrative sense.
어원
Derived from the Middle High German 'trūren' (to mourn) and 'fall' (event/case). It reflects the German tendency to categorize even emotional life events into structured terms.
문화적 맥락
In Germany, administrative processes following a death are rigid. 'Trauerfall' is the keyword that triggers specific legal rights, such as 'Sonderurlaub' (special leave).
예시
Wir bitten um Entschuldigung für die Verspätung aufgrund eines Trauerfalls.
formalWe apologize for the delay due to a bereavement.
Er hat mir von dem Trauerfall in seiner Familie erzählt.
everydayHe told me about the bereavement in his family.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
im Trauerfall
in the event of a death
자주 혼동되는 단어
Sterbefall is even more bureaucratic and is often used in legal or medical statistics rather than personal communication.
문법 패턴
Use for formal leave requests
When asking for bereavement leave at work, use the phrase 'wegen eines Trauerfalls' to sound professional and clear.
Avoid in casual conversation
Among close friends, saying 'jemand ist gestorben' is more natural and empathetic than using the formal 'Trauerfall'.
German bureaucracy and death
Germany has strict administrative procedures following a death; 'Trauerfall' is the key term used in all official documents and notifications.
셀프 테스트
Fülle die Lücke mit dem passenden Wort.
Wegen eines ___ musste ich kurzfristig Urlaub nehmen.
Es ist der Genitiv Singular nach 'wegen', der bei einsilbigen oder zusammengesetzten Substantiven oft auf -s endet.
점수: /1
자주 묻는 질문
3 질문Nicht ganz. Der Tod ist das biologische Ereignis, während der Trauerfall die soziale und organisatorische Situation nach dem Tod beschreibt.
Ja, es ist der Standardbegriff, um gegenüber dem Arbeitgeber einen Todesfall in der Familie zu melden, wenn man Sonderurlaub beantragt.
Ja, es ist ein sachlicher und respektvoller Ausdruck, der in formellen Situationen sehr angemessen ist.
family 관련 단어
Abstammung
B1자신의 뿌리가 되는 혈통이나 출신을 말해요.
adoptieren
B1자신의 아이가 아닌 아이를 법적으로 자신의 가족으로 받아들이는 것을 말해요.
adoptiert
B1법적으로 다른 가정의 자녀가 된 아이를 말해요. 친자식과 똑같은 권리를 가지고 가족이 된 경우예요.
Adoption
B1생물학적으로 자신의 친자식이 아닌 아이의 법적 부모가 되는 것을 말해요.
Adoptiveltern
A2아이를 법적으로 입양하여 가족으로 맞이한 부모님을 말해요.
Adoptivkind
A2친부모가 아닌 다른 부모에게 법적으로 입양된 아이를 말해요.
Ahn
B1자신의 뿌리가 되는 조상님들을 뜻해요.
Ahne
B1나의 조상이나 뿌리가 되는 사람이야. 가족 계보에서 아주 오래전 윗세대를 말하지.
ähneln
B1사람이나 사물이 겉모습이나 성격이 아주 비슷할 때를 말해요.
Ahnen
B1당신보다 오래전에 살았던 당신 가족의 사람들을 말해요.