Verdienen
When you hear verdienen, think about earning money for work you do. For example, 'Ich verdiene 2000 Euro im Monat' means 'I earn 2000 Euros per month.'
But it also means 'to deserve.' If someone worked hard, you might say, 'Du verdienst eine Pause,' which translates to 'You deserve a break.' So, it’s about getting something, either through work or because you earned it in a more general sense.
Verdienen (A1) – to earn (money); to deserve
This verb is very common and important. Most of the time, it means to earn money through work. For example: Ich verdiene 3000 Euro im Monat (I earn 3000 Euros a month). But it can also mean to deserve something, good or bad. For example: Du verdienst eine Pause (You deserve a break) or Er verdient eine Strafe (He deserves a punishment). Pay attention to the context to understand the meaning.
When you're discussing earning money, verdienen is your go-to verb. It also means 'to deserve,' which is handy when talking about getting what you're due, whether it's recognition or a reward.
For example, you can say, 'Ich verdiene viel Geld' (I earn a lot of money) or 'Du verdienst eine Pause' (You deserve a break). It's a versatile verb that comes up often in daily conversation.
Verdienen 30초 만에
- Earn money
- Deserve something
- Work for income
§ What does 'verdienen' mean and when do people use it?
Alright, let's talk about 'verdienen'. This is a super useful German verb, and it has two main meanings you need to know. Don't worry, it's pretty straightforward once you get the hang of it. Think of it as 'to earn' (like money) and 'to deserve' (like a reward or a consequence). Many German learners confuse these at first, but with a few examples, you'll be a pro.
- DEFINITION
- To earn (money); to deserve
The most common way you'll hear 'verdienen' is when someone is talking about making money. Just like in English, if you work, you earn money. In German, that's 'verdienen'. It's essential for talking about jobs, salaries, and finances. If you're discussing your salary or what you make at your job, this is the word you'll use.
Ich verdiene 2000 Euro im Monat. (I earn 2000 Euros a month.)
Wie viel verdienst du als Lehrer? (How much do you earn as a teacher?)
The second core meaning is 'to deserve'. This can be about something good, like a reward or recognition, or something not so good, like a consequence. If someone worked hard, they 'deserve' a break. If someone was rude, they 'deserve' a reprimand. It's used in similar contexts to English, so it shouldn't be too tricky to grasp.
Er hat wirklich hart gearbeitet; er verdient eine Pause. (He really worked hard; he deserves a break.)
Sie verdient eine Belohnung für ihre Mühe. (She deserves a reward for her effort.)
Sometimes 'verdienen' can even be used reflexively, as in 'sich etwas verdienen'. This literally means 'to earn something for oneself' or 'to earn oneself something'. It's a slightly more nuanced way of saying 'to earn' or 'to achieve'. You might hear it in the context of earning respect or a reputation.
Er hat sich das Vertrauen seiner Kollegen verdient. (He earned the trust of his colleagues.)
So, to summarize, 'verdienen' is a versatile verb. Keep these two core meanings in mind:
- Earning money: When talking about income, salaries, or making a living.
- Deserving something: When someone is worthy of a reward, praise, or even a consequence, good or bad.
Pay attention to the context, and you'll easily distinguish between these meanings. Practice using it in sentences, and it will become second nature. This word pops up a lot in everyday German conversations, so mastering it early will be a huge win for your German skills. Don't underestimate the importance of these basic verbs. They are the building blocks of fluent communication.
§ Understanding 'Verdienen'
The German verb 'verdienen' is quite useful because it has two main meanings: 'to earn' (money) and 'to deserve'. While these might seem different, context usually makes it clear which meaning is intended. This word is a regular verb, which means its conjugations follow a predictable pattern. It's an A1 level word, so you'll hear and use it a lot early on.
§ Conjugation of 'Verdienen'
As a regular verb, 'verdienen' is easy to conjugate in the present tense. Here’s how it looks:
- Ich verdiene (I earn/deserve)
- Du verdienst (You earn/deserve - informal singular)
- Er/Sie/Es verdient (He/She/It earns/deserves)
- Wir verdienen (We earn/deserve)
- Ihr verdient (You earn/deserve - informal plural)
- Sie/sie verdienen (You earn/deserve - formal singular/plural; They earn/deserve)
§ 'Verdienen' meaning 'To Earn' (money)
This is the most straightforward use. When you talk about getting money for work, you use 'verdienen'.
- DEFINITION
- To receive money in exchange for work or services.
Ich verdiene nicht viel Geld als Student.
- HINT
- I don't earn much money as a student.
Wie viel verdienst du im Monat?
- HINT
- How much do you earn per month?
§ 'Verdienen' meaning 'To Deserve'
When 'verdienen' means 'to deserve', it indicates that someone is worthy of something, whether it's good or bad. It's often followed by the direct object (what is deserved) or a prepositional phrase if you're talking about deserving something *from* someone or *for* something.
- DEFINITION
- To be worthy of or have a right to something, often as a consequence of actions or qualities.
Du verdienst eine Pause nach all der Arbeit.
- HINT
- You deserve a break after all that work.
Er verdient Lob für seine Bemühungen.
- HINT
- He deserves praise for his efforts.
Das Team verdient den Sieg.
- HINT
- The team deserves the victory.
§ Common Phrases and Prepositions with 'Verdienen'
While 'verdienen' often takes a direct object without a preposition, there are a few common ways it combines with other words:
- Verdienen + direct object (accusative): This is for 'earning money' or 'deserving something directly'.
Sie verdient Respekt.
- HINT
- She deserves respect.
Occasionally, you might see 'verdienen' used with 'für' (for) to specify *why* someone deserves something, though it's often implied without the preposition.
Er verdient Anerkennung für seine harte Arbeit.
- HINT
- He deserves recognition for his hard work.
§ What "Verdienen" Means
- German Word
- Verdienen (verb)
- CEFR Level
- A1
- Definition
- To earn (money); to deserve
Alright, let's talk about the German word verdienen. This is a super useful word because it has two main meanings that you'll hear all the time: to earn (money) and to deserve. It's an A1 word, which means it's one of the first verbs you should get comfortable with. Don't overthink it, just focus on these two core uses.
§ Using "Verdienen" for Earning Money
This is probably the most common way you'll hear verdienen. When someone talks about their job, their salary, or how much they make, this is the verb they'll use. It's straightforward: you work, you earn money.
Ich verdiene 2000 Euro im Monat.
How much do you earn per month? (Ich earn 2000 Euros per month.)
Er verdient viel Geld als Arzt.
He earns a lot of money as a doctor.
§ Using "Verdienen" for Deserving Something
The second core meaning of verdienen is "to deserve." This can apply to both good things and bad things. If you work hard, you deserve a break. If you behave badly, you might deserve a punishment. It's about what is merited based on actions or circumstances.
Du verdienst eine Pause.
You deserve a break.
Sie hat den Erfolg verdient.
She deserves the success.
Das Kind verdient eine Strafe.
The child deserves a punishment.
§ Where You'll Hear "Verdienen"
Since it's an A1 word, you'll encounter verdienen very frequently in everyday German, across various situations.
- At Work: Naturally, you'll hear it a lot when people discuss jobs, salaries, and income. It's a key verb for professional conversations.
- In Social Settings: When friends talk about their jobs, what they earn, or if someone 'deserves' something good (or bad) happening to them.
- News and Media: You'll see it in articles about economy, employment, wages, and also in opinion pieces where someone might argue about what a certain group or individual 'deserves'.
- Casual Conversations: Talking about effort and reward, e.g., "After all that work, he really deserves a holiday."
Die Firma verdient viel mit Software.
The company earns a lot from software.
Ich finde, dass Politiker ihr Gehalt nicht immer verdienen.
I think that politicians don't always deserve their salary.
So, whether you're talking about your paycheck or what someone is due, verdienen is your word. Practice using it in both contexts, and you'll sound more natural in your German conversations quickly!
§ Mistakes people make with 'verdienen'
Alright, let's talk about 'verdienen'. It means 'to earn (money)' or 'to deserve'. Pretty straightforward, right? But even simple words can trip you up. Here are some common mistakes German learners make with 'verdienen' and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 'verdienen' with 'gewinnen' or 'machen'
This is a big one. Many learners try to use 'gewinnen' (to win) or 'machen' (to make) when they mean 'to earn money'.
- DEFINITION
- You *earn* money through work or effort. You *win* money in a lottery or a game. You *make* money in a general sense, but 'verdienen' is more precise for income from work.
Ich verdiene viel Geld als Ingenieur. (I earn a lot of money as an engineer.)
Er hat im Lotto gewonnen. (He won the lottery.)
§ Mistake 2: Using 'verdienen' incorrectly for 'to afford'
Sometimes people confuse 'to earn' with 'to afford'. In German, 'sich leisten können' is the correct phrase for 'to afford'.
- DEFINITION
- 'Verdienen' is about how much money you *get*. 'Sich leisten können' is about whether you *have enough money for something*.
Wir können uns diesen Urlaub nicht leisten. (We cannot afford this holiday.)
Do NOT say: Wir verdienen diesen Urlaub nicht. That would mean 'We don't deserve this holiday', which is a completely different meaning.
§ Mistake 3: Forgetting the reflexive pronoun with 'sich verdienen'
While 'verdienen' often stands alone, it can also be reflexive ('sich verdienen') to emphasize earning something for oneself, especially a reward or a reputation. However, this is less common for just earning money.
- DEFINITION
- Mostly, you'll use 'verdienen' without 'sich' when talking about income.
Er hat sich diese Belohnung verdient. (He earned/deserved this reward.)
§ Mistake 4: Incorrect conjugation or placement in a sentence
Like all German verbs, 'verdienen' needs to be conjugated correctly. It's a regular verb, so the endings are predictable.
- ich verdiene
- du verdienst
- er/sie/es verdient
- wir verdienen
- ihr verdient
- sie/Sie verdienen
Wie viel verdienen Sie pro Monat? (How much do you earn per month?)
§ Final thoughts on 'verdienen'
'Verdienen' is a core vocabulary word. Master it, and you'll be able to talk about jobs, salaries, and what people deserve with confidence. Keep these common mistakes in mind, practice using the word in different contexts, and you'll be good to go. Don't overcomplicate it. If you're talking about earning money from work or deserving something, 'verdienen' is almost always the word you need.
How Formal Is It?
"Man muss viel arbeiten, um ein hohes Gehalt zu erwerben. (One must work a lot to earn a high salary.)"
"Ich verdiene genug, um meine Rechnungen zu bezahlen. (I earn enough to pay my bills.)"
"Er hat das ganze Geld ganz allein eingeheimst. (He raked in all the money by himself.)"
"Wenn du lieb bist, bekommst du ein Eis. (If you're good, you'll get an ice cream.)"
"Der Typ scheffelt Kohle mit seinen Videos. (That guy is raking in cash with his videos.)"
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
When 'verdienen' means 'to earn', it typically takes a direct object in the accusative case, referring to the money or what is earned.
Ich verdiene Geld. (I earn money.)
When 'verdienen' means 'to deserve', it often takes a direct object in the accusative case, referring to what is deserved. It can also be followed by 'zu' + infinitive.
Du verdienst eine Pause. (You deserve a break.) Er verdient es, glücklich zu sein. (He deserves to be happy.)
'Verdienen' is a regular weak verb, meaning its past tense (Präteritum) is formed by adding '-te' and its past participle (Partizip II) is formed with 'ge-' and '-t'.
Präteritum: Er verdiente. (He earned/deserved.) Perfekt: Er hat verdient. (He has earned/deserved.)
Like most German verbs, 'verdienen' can be used reflexively, especially when talking about 'earning one's living' or 'making a name for oneself', though this is less common than the non-reflexive use.
Er hat sich seinen Respekt verdient. (He earned his respect.)
The conjugation of 'verdienen' in the present tense follows the standard pattern for regular verbs: ich verdiene, du verdienst, er/sie/es verdient, wir verdienen, ihr verdient, sie/Sie verdienen.
Sie verdient viel. (She earns a lot.) Wir verdienen unseren Lebensunterhalt. (We earn our living.)
수준별 예문
Ich verdiene Geld.
I earn money.
Simple present tense. 'Ich' (I) is the subject.
Er verdient viel.
He earns a lot.
'Er' (he) is the subject. 'viel' means 'a lot'.
Wir verdienen hier.
We earn here.
'Wir' (we) is the subject. 'hier' means 'here'.
Du verdienst das.
You deserve that.
'Du' (you, informal singular) is the subject. 'das' means 'that'.
Sie verdienen Respekt.
They deserve respect.
'Sie' (they) is the subject. 'Respekt' is a masculine noun.
Was verdienst du?
What do you earn?
'Was' (what) is a question word. Inversion of verb and subject.
Sie verdient wenig.
She earns little.
'Sie' (she) is the subject. 'wenig' means 'little'.
Ich verdiene eine Pause.
I deserve a break.
'Eine Pause' (a break) is in the accusative case.
관용어 및 표현
"Geld verdienen"
To earn money
Ich muss Geld verdienen, um meine Miete zu bezahlen. (I need to earn money to pay my rent.)
neutral"Sein Brot verdienen"
To earn one's living
Er verdient sein Brot als Bäcker. (He earns his living as a baker.)
neutral"Sich etwas verdienen"
To earn something for oneself
Sie hat sich eine Pause verdient. (She has earned herself a break.)
neutral"Das hast du dir verdient!"
You've earned that! / You deserve that!
Nach all der harten Arbeit, das hast du dir verdient! (After all that hard work, you've earned that!)
informal"Es ist gut verdient"
It is well-deserved
Der Sieg ist gut verdient. (The victory is well-deserved.)
neutral"Verdienen an"
To profit from (something)
Die Firma verdient viel an ihren Produkten. (The company profits a lot from its products.)
neutral"Sich Respekt verdienen"
To earn respect
Er hat sich Respekt durch seine Arbeit verdient. (He has earned respect through his work.)
neutral"Sich den Lebensunterhalt verdienen"
To earn a living
Viele Studenten müssen sich ihren Lebensunterhalt verdienen. (Many students have to earn their living.)
neutral"Nichts verdienen"
To earn nothing
In diesem Job kann man nichts verdienen. (You can't earn anything in this job.)
neutral"Ein gutes Geld verdienen"
To earn good money
Als Ingenieur kann man ein gutes Geld verdienen. (As an engineer, you can earn good money.)
neutral셀프 테스트 66 질문
Listen for 'verdienen' in the context of earning money.
Listen for 'verdienen' in the context of deserving something.
Listen for the question about earning.
Read this aloud:
Ich verdiene Geld.
Focus: Ver-die-nen
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du verdienst es.
Focus: Ver-dienst
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er verdient eine Pause.
Focus: Ver-dient
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'verdienen' to say someone earns money. (e.g., He earns much.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er verdient viel Geld.
Write a sentence using 'verdienen' to say someone deserves something. (e.g., She deserves a gift.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sie verdient ein Geschenk.
Complete the sentence: 'Wir __________ einen Urlaub.' (We deserve a vacation.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir verdienen einen Urlaub.
Was verdient Tom?
Read this passage:
Tom arbeitet jeden Tag. Er verdient viel Geld. Seine Arbeit ist schwer, aber er mag sie. Er kann jetzt ein neues Auto kaufen.
Was verdient Tom?
Der Text sagt 'Er verdient viel Geld.'
Der Text sagt 'Er verdient viel Geld.'
Was verdient die Freundin?
Read this passage:
Meine Freundin hat heute Geburtstag. Sie hat immer geholfen. Ich denke, sie verdient ein schönes Geschenk.
Was verdient die Freundin?
Der Text sagt 'sie verdient ein schönes Geschenk.'
Der Text sagt 'sie verdient ein schönes Geschenk.'
Was möchte die Person tun, nachdem sie eine Pause verdient hat?
Read this passage:
Ich arbeite hart. Ich verdiene eine Pause. Ich möchte Kaffee trinken und ein Buch lesen.
Was möchte die Person tun, nachdem sie eine Pause verdient hat?
Der Text sagt 'Ich möchte Kaffee trinken und ein Buch lesen.'
Der Text sagt 'Ich möchte Kaffee trinken und ein Buch lesen.'
Sie ___ viel Geld in ihrem Job.
For 'Sie' (plural or formal 'you'), the correct conjugation of 'verdienen' is 'verdienen'.
Ich ___ mir mein Studium mit einem Nebenjob.
For 'ich' (I), the correct conjugation of 'verdienen' is 'verdiene'.
Er hat die Beförderung ___.
In the perfect tense, 'verdienen' becomes 'verdient' with 'haben'.
Ihr ___ mehr Respekt für eure harte Arbeit.
For 'ihr' (you all), the correct conjugation of 'verdienen' is 'verdient'.
Die Studenten ___ sich das gute Essen nach der Prüfung.
For 'die Studenten' (the students, plural), the correct conjugation of 'verdienen' is 'verdienen'.
Du ___ wirklich eine Belohnung für deine Hilfe.
For 'du' (you, singular informal), the correct conjugation of 'verdienen' is 'verdienst'.
Er muss hart arbeiten, um genug Geld zu ___.
The sentence means 'He has to work hard to earn enough money.' 'Verdienen' is the correct verb for 'to earn'.
Sie hat die Auszeichnung ___.
The sentence means 'She deserved the award.' 'Verdient' is the past participle of 'verdienen' and fits the context of deserving something.
Wie viel Geld kann man in diesem Job wohl ___?
The sentence means 'How much money can one earn in this job?' 'Verdienen' is the correct verb for 'to earn money'.
Er hat sich eine Pause ___.
The sentence means 'He deserved a break.' 'Verdient' is the correct form to express deserving something.
Sie hat die Beförderung, weil sie sehr gute Arbeit geleistet hat.
The sentence means 'She deserved the promotion because she did very good work.' 'Verdient' correctly expresses that she earned or deserved it.
Mit dieser Idee können wir viel Geld ___.
The sentence means 'With this idea, we can earn a lot of money.' 'Verdienen' is the appropriate verb for 'to earn money'.
Welches Wort passt am besten in den Satz? 'Nach der harten Arbeit hat er sich eine Belohnung ___.'
'Verdient' means 'deserved' in this context, fitting the idea of a reward after hard work. 'Bezahlt' means 'paid', 'gearbeitet' means 'worked', and 'gemacht' means 'made'.
Was ist die beste Übersetzung für den Satz? 'Sie verdient ein gutes Gehalt.'
'Verdient' in this context means 'earns'.
Wähle das Synonym für 'verdienen' im Sinne von 'Anspruch haben auf'.
'Zustehen' means 'to be entitled to' or 'to deserve', which is a good synonym for 'verdienen' when it means 'to deserve'. 'Bezahlen' means 'to pay', 'geben' means 'to give', and 'machen' means 'to make'.
Man kann 'verdienen' verwenden, wenn man über Geld spricht, das man durch Arbeit erhält.
Yes, 'verdienen' is commonly used to talk about earning money.
Wenn man sagt: 'Du verdienst Respekt', bedeutet das, dass man Respekt kaufen kann.
No, in this context, 'verdienst' means 'deserves', not 'can buy'. It implies an entitlement to respect based on actions or qualities.
Das Wort 'verdienen' kann sowohl 'to earn' als auch 'to deserve' bedeuten.
That's correct. 'Verdienen' has both meanings depending on the context.
Imagine you worked hard for a promotion. Write a short paragraph about why you deserve it, using 'verdienen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe hart gearbeitet und Überstunden gemacht. Ich denke, ich verdiene die Beförderung, weil ich immer mein Bestes gebe und gute Ergebnisse liefere. Mein Engagement für das Unternehmen ist hoch.
Your friend wants to buy a new car. Advise them on how to earn more money to afford it. Use 'verdienen' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um ein neues Auto zu kaufen, könntest du versuchen, mehr Geld zu verdienen. Vielleicht findest du einen Nebenjob oder verhandelst dein Gehalt. Es ist wichtig, einen Plan zu haben, um genug zu verdienen.
You received an unexpected bonus at work. Write an email to your boss, thanking them and mentioning that you feel you 'verdienen' it for your dedication.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname], vielen Dank für den unerwarteten Bonus. Ich freue mich sehr darüber. Ich denke, ich verdiene diese Anerkennung für mein Engagement und meine harte Arbeit im letzten Jahr. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]
Warum glaubte der Mann, dass er seinen Erfolg verdient hatte?
Read this passage:
Nach vielen Jahren harter Arbeit konnte er sich endlich einen Traum erfüllen. Er hatte immer davon geträumt, ein eigenes Café zu eröffnen, und nun war es soweit. Er wusste, dass er diesen Erfolg verdient hatte, weil er nie aufgegeben hatte.
Warum glaubte der Mann, dass er seinen Erfolg verdient hatte?
Der Text besagt klar, dass er den Erfolg verdient hatte, weil er nie aufgegeben hatte ('er nie aufgegeben hatte').
Der Text besagt klar, dass er den Erfolg verdient hatte, weil er nie aufgegeben hatte ('er nie aufgegeben hatte').
Was ist Marias Problem?
Read this passage:
Maria ist eine sehr talentierte Künstlerin, aber sie hat Schwierigkeiten, genug Geld mit ihrer Kunst zu verdienen. Sie überlegt, ob sie eine Ausstellung machen sollte, um ihre Werke besser zu verkaufen und mehr zu verdienen.
Was ist Marias Problem?
Der Text sagt, dass sie 'Schwierigkeiten hat, genug Geld mit ihrer Kunst zu verdienen'.
Der Text sagt, dass sie 'Schwierigkeiten hat, genug Geld mit ihrer Kunst zu verdienen'.
Warum bekamen die Mitarbeiter eine Gehaltserhöhung?
Read this passage:
Der Chef war mit den Leistungen seines Teams sehr zufrieden. Er beschloss, jedem Mitarbeiter eine Gehaltserhöhung zu geben, weil er fand, dass sie es verdient hatten. Sie hatten in den letzten Monaten außergewöhnliche Arbeit geleistet.
Warum bekamen die Mitarbeiter eine Gehaltserhöhung?
Der Text erklärt, dass sie die Erhöhung bekamen, weil sie 'außergewöhnliche Arbeit geleistet hatten' und es 'verdient hatten'.
Der Text erklärt, dass sie die Erhöhung bekamen, weil sie 'außergewöhnliche Arbeit geleistet hatten' und es 'verdient hatten'.
Er ____ viel Geld mit seiner neuen Firma.
In this sentence, 'Er' is third person singular, so the correct conjugation of 'verdienen' in the present tense is 'verdient'.
Sie haben es ____, nach all der harten Arbeit.
Here, 'verdienen' is used in its past participle form 'verdient' to create the perfect tense with 'haben'.
Ich ____ mir mein Abendessen mit diesem Projekt.
The subject 'Ich' requires the first person singular conjugation 'verdiene' in the present tense.
Wir ____ einen Urlaub, wir haben so lange gearbeitet.
With the subject 'Wir', the infinitive form 'verdienen' is used in the present tense.
Du ____ diese Belohnung wirklich.
For the subject 'Du', the correct present tense conjugation is 'verdienst'.
Glaubst du, er ____ das Geld auf ehrliche Weise?
Similar to the first example, 'er' takes the third person singular form 'verdient' in the present tense.
Wählen Sie das Verb, das am besten passt: 'Er ___ viel Geld mit seinem neuen Job.'
'Verdient' (earns) is the correct verb to describe earning money.
Welche der folgenden Sätze verwendet 'verdienen' im Sinne von 'deserve'?
To deserve a raise (Gehaltserhöhung) implies 'verdienen' in the sense of deserving something.
Ergänzen Sie den Satz: 'Nach all der harten Arbeit ___ sie eine Belohnung.'
She deserves (verdient) a reward after all the hard work.
Der Satz 'Sie hat einen Preis verdient.' bedeutet, dass sie einen Preis gekauft hat.
No, 'verdient' here means 'deserved', not 'bought'.
Man kann 'verdienen' nur im Zusammenhang mit Geld verwenden.
'Verdienen' can also mean 'to deserve' (e.g., respect, a break, a reward), not just earning money.
Wenn jemand sagt 'Ich verdiene Respekt', dann meint er, dass er Respekt bekommen sollte, weil er ihn sich erarbeitet hat.
Yes, 'Ich verdiene Respekt' means 'I deserve respect' due to one's actions or qualities.
The correct word order for this sentence is 'Sie hat diesen Urlaub wirklich verdient' (She truly deserved this vacation).
The correct word order for this sentence is 'Man kann als Ingenieur viel Geld verdienen' (One can earn a lot of money as an engineer).
The correct word order for this sentence is 'Die Mitarbeiter haben eine Gehaltserhöhung verdient' (The employees deserved a pay raise).
Welche Aussage trifft am ehesten zu, wenn jemand 'viel Geld verdient'?
Wenn jemand viel Geld verdient, bedeutet das, dass er einen hohen Lohn oder ein hohes Einkommen hat.
Was bedeutet es, wenn man sagt: 'Er hat eine Strafe verdient'?
In diesem Kontext bedeutet 'verdienen', dass das Verhalten der Person eine Bestrafung rechtfertigt oder erforderlich macht.
In welchem Szenario würde man 'verdienen' im Sinne von 'Anrecht haben' verwenden?
In diesem Fall wird 'verdienen' verwendet, um auszudrücken, dass die Person aufgrund ihrer Leistungen ein Anrecht auf eine Belohnung hat.
Wenn ein Unternehmen Gewinne macht, 'verdient' es Geld.
Ja, Unternehmen 'verdienen' Geld durch ihre Geschäftstätigkeiten und Gewinne.
Die Aussage 'Er verdient eine Pause, weil er nichts getan hat' ist korrekt.
Nein, wenn jemand nichts getan hat, hat er in der Regel keine Pause 'verdient'. Man verdient eine Pause, wenn man hart gearbeitet hat.
Man kann 'Respekt verdienen', aber nicht 'Liebe verdienen'.
Man kann sowohl Respekt als auch Liebe verdienen, indem man sich entsprechend verhält oder Eigenschaften zeigt, die dies hervorrufen.
You are a CEO reflecting on your career. Describe how your early struggles and hard work led you to 'verdienen' (earn/deserve) your current success and wealth. Use complex sentence structures and advanced vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Rückblickend auf die anfänglichen Entbehrungen und die unermüdlichen Anstrengungen, die ich in meine Unternehmungen investiert habe, kann ich mit Überzeugung sagen, dass mein heutiger Erfolg und mein Reichtum wohlverdient sind. Jeder Meilenstein auf diesem anspruchsvollen Weg wurde durch strategisches Denken und unerschütterliche Entschlossenheit erzielt, was letztlich zu diesem bemerkenswerten Aufstieg führte.
Discuss the ethical implications of how some individuals or corporations 'verdienen' (earn/deserve) their profits, considering societal contributions versus exploitative practices. Use sophisticated language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Frage, wie Individuen oder Konzerne ihre Profite 'verdienen', ist oft mit komplexen ethischen Implikationen verbunden. Während einige ihre Einnahmen durch innovative Produkte und Dienstleistungen generieren, die einen erheblichen sozialen Nutzen stiften, basieren andere Geschäftsmodelle auf Praktiken, die an Ausbeutung grenzen. Eine kritische Analyse der Profitmaximierung muss stets die soziale Verantwortung und die Gerechtigkeit in der Wertschöpfungskette berücksichtigen.
Imagine you are a historical figure writing a memoir. Reflect on a pivotal moment where you felt you truly 'verdient' (earned/deserved) a particular honor or recognition, detailing the events and your feelings. Maintain a formal, reflective tone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Inmitten der Wirren jener entscheidenden Jahre gab es einen Moment, der sich unauslöschlich in mein Gedächtnis gebrannt hat – der Augenblick, in dem mir die höchste Würdigung zuteilwurde. Nach all den Opfern, den schlaflosen Nächten und den unermüdlichen Bemühungen zur Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele, empfand ich diese Anerkennung nicht als Geschenk, sondern als eine zutiefst verdiente und gerechtfertigte Bestätigung meiner Lebensleistung.
Welche Bedenken werden im Text bezüglich der Profitmaximierung globaler Konzerne geäußert?
Read this passage:
Die Globalisierung hat zweifellos zu einer beispiellosen Vernetzung der Weltwirtschaft geführt. Dies birgt jedoch auch die Gefahr, dass multinationale Konzerne ihre Profite auf Kosten ethischer Standards maximieren und somit die Frage aufwirft, ob solche Gewinne tatsächlich 'verdient' sind im Sinne einer fairen und nachhaltigen Wertschöpfung. Der Ruf nach einer stärkeren Regulierung und mehr Transparenz wird immer lauter, um sicherzustellen, dass wirtschaftlicher Erfolg mit sozialer Verantwortung einhergeht.
Welche Bedenken werden im Text bezüglich der Profitmaximierung globaler Konzerne geäußert?
Der Text kritisiert, dass Konzerne Profite auf Kosten ethischer Standards maximieren, was die Frage aufwirft, ob diese Gewinne 'verdient' sind.
Der Text kritisiert, dass Konzerne Profite auf Kosten ethischer Standards maximieren, was die Frage aufwirft, ob diese Gewinne 'verdient' sind.
Was begründet im Text, dass das Team die finanzielle Mittel und Anerkennung 'verdient' hatte?
Read this passage:
Nach jahrzehntelanger Forschung und unzähligen Rückschlägen gelang es dem Team schließlich, einen Durchbruch in der Krebstherapie zu erzielen. Diese monumentale Errungenschaft, die das Potenzial hat, Millionen von Leben zu retten, brachte ihnen nicht nur weltweite Anerkennung, sondern auch erhebliche finanzielle Mittel. Es war eine Leistung, die sie sich wahrhaftig 'verdient' hatten.
Was begründet im Text, dass das Team die finanzielle Mittel und Anerkennung 'verdient' hatte?
Der Text betont, dass die Anerkennung und die finanziellen Mittel eine Folge ihrer jahrzehntelangen Forschung und des erzielten Durchbruchs waren.
Der Text betont, dass die Anerkennung und die finanziellen Mittel eine Folge ihrer jahrzehntelangen Forschung und des erzielten Durchbruchs waren.
Warum empfanden viele Bürger die Entscheidung des Gerichts als ungerecht?
Read this passage:
Die Entscheidung des Gerichts, den Angeklagten freizusprechen, obwohl die Beweislage eher dünn war, löste eine heftige öffentliche Debatte aus. Viele Bürger empfanden es als ungerecht und meinten, dass der Angeklagte seine Strafe 'verdient' hätte. Die Rechtsstaatlichkeit, so wurde argumentiert, müsse stets über persönlichen Empfindungen stehen, um Willkür zu vermeiden.
Warum empfanden viele Bürger die Entscheidung des Gerichts als ungerecht?
Der Text sagt, dass viele Bürger meinten, der Angeklagte hätte seine Strafe 'verdient', was ihre Empfindung der Ungerechtigkeit begründet.
Der Text sagt, dass viele Bürger meinten, der Angeklagte hätte seine Strafe 'verdient', was ihre Empfindung der Ungerechtigkeit begründet.
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
Verdienen is a versatile verb meaning both 'to earn' money and 'to deserve' something.
- Earn money
- Deserve something
- Work for income
예시
Er verdient viel Geld.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
work 관련 단어
abgeben
A2제출하다(abgeben)는 숙제를 선생님께 드리듯, 다른 사람에게 무언가를 건네주는 것을 의미해요.
absprechen
B1누군가와 계획이나 일정을 조율하고 동의하는 것.
administrativ
B1사무 업무나 조직 관리 등 운영과 관련된 일을 말해.
aktualisieren
B1to update
analog
B1analog
Anforderung
B1필요하거나 요구되는 것을 말해요. 반드시 충족되어야 하는 조건이죠.
angestellt
B1회사나 다른 사람을 위해 일하고 있으며, 직업이 있음을 의미합니다.
Angestellter
A1회사나 다른 사람을 위해 일하는 사람을 뜻해요.
anspruchsvoll
B1잘 수행하기 위해 많은 노력, 기술 또는 주의가 필요한 것을 설명합니다.
anstatt... zu...
B1첫 번째 선택 대신 다른 것을 하려고 할 때 쓰는 말이야.