Wetter
Wetter 30초 만에
- State of the atmosphere.
- Neuter noun: das Wetter.
- Crucial for daily small talk.
- Distinct from long-term climate.
The German word Wetter translates directly to the English word weather, and it is an absolute cornerstone of daily conversation, small talk, and cultural interaction across all German-speaking countries. Understanding how to use this noun correctly will significantly improve your ability to connect with native speakers, as discussing the weather is a universal icebreaker. In German, the word is a neuter noun, meaning it takes the article das, resulting in das Wetter. This grammatical gender is crucial to memorize immediately, as it dictates the endings of any adjectives that describe it, such as schönes Wetter for beautiful weather or schlechtes Wetter for bad weather. The concept of weather in Germany goes far beyond mere meteorological observations; it is deeply embedded in the cultural psyche. Germans are famous for their love of outdoor activities, regardless of the atmospheric conditions, which has given rise to one of the most famous German sayings: Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung, meaning there is no bad weather, only inappropriate clothing. This philosophy underscores how frequently the word Wetter is used in planning daily life, from deciding whether to hike in the Alps to choosing the right jacket for a walk in Berlin.
- Grammatical Gender
- The word is neuter, so it is always das Wetter. It does not have a plural form in standard daily usage.
Heute haben wir wirklich fantastisches Wetter.
- Small Talk
- Discussing the weather is the most common form of small talk in German-speaking regions, suitable for all social levels.
Wie wird das Wetter morgen?
Wir gehen bei jedem Wetter spazieren.
- Media Usage
- The word is a staple in television, radio, and digital media, usually accompanied by forecasts and meteorological data.
Das Wetter schlägt plötzlich um.
Hoffentlich hält das Wetter für unser Picknick.
Using the word Wetter in German sentences requires a solid understanding of its grammatical properties, particularly its neuter gender and how it interacts with verbs and adjectives. Because it is das Wetter, any preceding adjectives must take the appropriate neuter endings depending on the case. In the nominative case, which is used when Wetter is the subject of the sentence, you would say Das Wetter ist schön (The weather is beautiful). If you are using an indefinite article or no article, the adjective takes the -es ending, as in schönes Wetter.
- Nominative Case
- When Wetter is the subject, it uses the article das and governs the verb conjugation accordingly.
Das Wetter ist heute sehr angenehm.
Wir trotzen dem schlechten Wetter.
- Dative Case
- Following prepositions like 'bei' or 'trotz' (which can take genitive or dative), the article changes to dem.
Die Vorhersage des Wetters war falsch.
Das Wetter wird morgen besser.
- Common Verbs
- Verbs like sein, werden, and bleiben are most frequently used to describe states and changes in the weather.
Das Wetter bleibt voraussichtlich stabil.
The word Wetter is ubiquitous in the German-speaking world, echoing through various environments and media platforms every single day. One of the most prominent places you will hear this word is on television and radio broadcasts. Every major news program, such as the Tagesschau or heute-journal, concludes with a dedicated segment known as the Wetterbericht or simply Das Wetter. In these broadcasts, professional meteorologists provide detailed forecasts, discussing high and low-pressure systems, precipitation probabilities, and temperature trends.
- News Broadcasts
- The weather report is a highly anticipated part of daily news, essential for planning the next day.
Und nun zum Wetter von morgen.
Haben Sie das furchtbare Wetter heute Morgen gesehen?
- Office Small Talk
- Weather discussions are the ultimate icebreaker in professional environments.
Endlich haben wir mal gutes Wetter.
Wir grillen am Samstag, vorausgesetzt das Wetter spielt mit.
- Recreational Planning
- Outdoor activities are heavily dependent on weather forecasts, making the word essential for weekend planning.
Bei diesem Wetter kann man wunderbar wandern gehen.
When English speakers learn the German word Wetter, several common pitfalls and mistakes frequently occur, primarily due to direct translation errors, grammatical misunderstandings, and confusion with similar-sounding or conceptually related words. The most notorious mistake is confusing the English conjunction whether with the German noun Wetter. Because they sound almost identical, beginners often try to use Wetter to mean whether. However, the German word for whether is ob. Saying Ich weiß nicht, Wetter er kommt is completely incorrect and nonsensical in German; the correct sentence is Ich weiß nicht, ob er kommt.
- Whether vs. Wetter
- Never use Wetter to translate the English word whether. Always use the conjunction ob.
Ich frage mich, wie das Wetter wird.
Wir hoffen auf ein schönes Wetter.
- Capitalization
- Like all German nouns, Wetter must always be capitalized, regardless of where it appears in the sentence.
Das Wetter ändert sich täglich, das Klima über Jahrzehnte.
- Pluralization
- Wetter is almost exclusively used in the singular. Do not try to pluralize it to describe multiple days of weather.
Wir hatten im Urlaub durchgehend schlechtes Wetter.
Trotz des Wetters sind wir nach draußen gegangen.
While Wetter is the most common and versatile word for describing atmospheric conditions in German, there are several similar words, alternatives, and related terms that provide more nuance, specificity, or scientific accuracy depending on the context. Understanding these alternatives allows for richer and more precise communication. One of the closest synonyms is die Witterung. While Wetter refers to the immediate, momentary state of the atmosphere, Witterung generally refers to the weather conditions over a slightly longer period, such as a few days or a season, or the general character of the weather in a specific area.
- Witterung
- Use Witterung to describe prevailing weather conditions over a span of days or weeks, rather than a single moment.
Die aktuelle Witterung ist ungewöhnlich mild für diese Jahreszeit, ganz anders als das normale Wetter.
Das Klima in Spanien ist wärmer, aber das Wetter heute ist dort regnerisch.
- Unwetter
- This compound word specifically means severe weather, storm, or tempest, indicating dangerous conditions.
Wegen des Unwetters bleiben wir drinnen, das Wetter ist zu gefährlich.
Der Wetterbericht sagt viel Niederschlag voraus, also wird das Wetter nass.
- Großwetterlage
- A highly specific meteorological term referring to the macro-weather situation over a large geographical area.
Die Großwetterlage bestimmt das lokale Wetter der kommenden Tage.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In older German, 'Wetter' could also mean a storm or lightning strike. This is why the word 'Unwetter' (severe storm) uses the prefix 'un-' to denote the destructive aspect of the original meaning.
발음 가이드
- Pronouncing the 'W' as an English 'W' instead of a 'V'.
- Making the first 'e' too long (like 'waiter') instead of a short 'eh' sound.
- Pronouncing the double 't' as a flap 'd' (like in American 'butter'). It must be a crisp 't'.
- Over-pronouncing the final 'r'. It should be a vocalized schwa sound.
- Confusing the pronunciation with the English word 'whether'.
난이도
Very easy to recognize and read. Capitalized like all nouns.
Easy to spell, but learners must remember the neuter article 'das' and correct adjective endings.
The 'W' must be pronounced as a 'V'. The short 'e' and crisp double 't' require practice.
Easily distinguishable in speech, though often spoken quickly in forecasts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Neuter Noun Adjective Endings (Nominative)
Das schöne Wetter (with definite article) vs. schönes Wetter (without article).
Dative Case with Prepositions
Bei schlechtem Wetter (The preposition 'bei' requires the dative case).
Genitive Case for Cause
Wegen des schlechten Wetters (The preposition 'wegen' requires the genitive case).
Subordinate Clauses with 'weil'
Ich bleibe zu Hause, weil das Wetter schlecht ist (Verb moves to the end).
Conditional Clauses with 'wenn'
Wenn das Wetter gut ist, gehen wir schwimmen (Verb at the end of the first clause, verb at the beginning of the second).
수준별 예문
Das Wetter ist heute sehr schön.
The weather is very beautiful today.
'Wetter' is a neuter noun, so it takes the article 'das'.
Wie ist das Wetter in Berlin?
How is the weather in Berlin?
Use 'Wie ist...' to ask about the state of the weather.
Das Wetter ist leider sehr schlecht.
The weather is unfortunately very bad.
Adjectives like 'schlecht' follow the verb 'ist' without endings.
Ich mag warmes Wetter.
I like warm weather.
Without an article, the adjective 'warm' takes the neuter ending '-es'.
Morgen wird das Wetter besser.
Tomorrow the weather will be better.
'Wird' is used here to indicate a future change.
Das Wetter ist kalt und windig.
The weather is cold and windy.
Multiple adjectives can be connected with 'und'.
Wir haben heute tolles Wetter!
We have great weather today!
'Tolles' takes the '-es' ending because 'Wetter' is accusative neuter here.
Ist das Wetter im Sommer gut?
Is the weather good in summer?
Invert the subject and verb to form a yes/no question.
Gestern war das Wetter furchtbar.
Yesterday the weather was terrible.
'War' is the simple past tense of 'sein'.
Wenn das Wetter schön ist, gehen wir spazieren.
If the weather is nice, we will go for a walk.
'Wenn' introduces a subordinate clause, pushing the verb 'ist' to the end.
Das Wetter hat sich plötzlich geändert.
The weather has suddenly changed.
Uses the perfect tense 'hat sich geändert'.
Trotz des schlechten Wetters spiele ich Fußball.
Despite the bad weather, I am playing football.
'Trotz' requires the genitive case: 'des schlechten Wetters'.
Der Wetterbericht sagt, das Wetter bleibt sonnig.
The weather report says the weather will stay sunny.
'Bleibt' indicates the continuation of a state.
Wir bleiben zu Hause, weil das Wetter regnerisch ist.
We are staying home because the weather is rainy.
'Weil' introduces a subordinate clause, moving the verb to the end.
Hoffentlich wird das Wetter am Wochenende wärmer.
Hopefully the weather will get warmer on the weekend.
'Hoffentlich' often starts a sentence expressing a wish.
Bei diesem Wetter brauche ich einen Regenschirm.
In this weather, I need an umbrella.
'Bei' takes the dative case: 'diesem Wetter'.
Die Veranstaltung findet bei jedem Wetter statt.
The event takes place in any weather.
'Bei jedem Wetter' is a fixed phrase meaning regardless of conditions.
Ich habe mich erkältet, weil das Wetter so wechselhaft war.
I caught a cold because the weather was so changeable.
Complex sentence using perfect tense and a 'weil' clause.
Das Wetter in den Bergen kann sehr gefährlich werden.
The weather in the mountains can become very dangerous.
Uses the modal verb 'kann' with the infinitive 'werden'.
Laut Wettervorhersage erwarten wir morgen ein Unwetter.
According to the weather forecast, we expect a severe storm tomorrow.
'Laut' is a preposition often used to cite sources like forecasts.
Das ist das schlechteste Wetter, das wir je hatten.
This is the worst weather we have ever had.
Uses the superlative 'schlechteste' and a relative clause.
Obwohl das Wetter schlecht aussah, sind wir losgefahren.
Even though the weather looked bad, we set off.
'Obwohl' introduces a concessive subordinate clause.
Das Wetter hat großen Einfluss auf meine Stimmung.
The weather has a big influence on my mood.
'Einfluss haben auf' is a common collocation.
Wir müssen unsere Pläne dem Wetter anpassen.
We have to adapt our plans to the weather.
'Anpassen' takes the dative object 'dem Wetter'.
Die extreme Wetterlage hat zu erheblichen Verkehrsbehinderungen geführt.
The extreme weather situation has led to significant traffic disruptions.
Uses advanced vocabulary 'Wetterlage' and formal sentence structure.
Sollte das Wetter umschlagen, müssen wir die Wanderung abbrechen.
Should the weather change abruptly, we must abort the hike.
Conditional clause starting with the verb 'Sollte' instead of 'Wenn'.
Das anhaltend trockene Wetter bereitet den Landwirten große Sorgen.
The persistently dry weather is causing the farmers great concern.
Uses an extended adjectival phrase 'anhaltend trockene'.
Wir sind auf alle Eventualitäten bezüglich des Wetters vorbereitet.
We are prepared for all eventualities regarding the weather.
'Bezüglich' is a formal preposition taking the genitive 'des Wetters'.
Das Wetterphänomen El Niño beeinflusst das globale Klima.
The weather phenomenon El Niño influences the global climate.
Distinguishes between 'Wetterphänomen' and 'Klima'.
Trotz der widrigen Wetterbedingungen wurde das Spiel angepfiffen.
Despite the adverse weather conditions, the game was started.
Uses formal vocabulary 'widrigen Wetterbedingungen' and passive voice.
Das Wetter scheint sich allmählich zu stabilisieren.
The weather seems to be gradually stabilizing.
Uses 'scheint zu' with an infinitive construction.
Man merkt, dass das Wetter zunehmend unberechenbarer wird.
One notices that the weather is becoming increasingly unpredictable.
Uses an adverb 'zunehmend' to modify the comparative adjective.
Die derzeitige Großwetterlage wird von einem stabilen Hochdruckgebiet dominiert.
The current macro-weather situation is dominated by a stable high-pressure system.
Uses highly specific meteorological terminology.
Solch kapriziöses Wetter ist für diese Jahreszeit absolut untypisch.
Such capricious weather is absolutely atypical for this time of year.
Uses sophisticated adjectives like 'kapriziös'.
Die durch das extreme Wetter verursachten Schäden gehen in die Millionen.
The damages caused by the extreme weather run into the millions.
Features an extended participial attribute 'durch das extreme Wetter verursachten'.
Er ist ein Freund, der auch bei Wind und Wetter zu einem steht.
He is a friend who stands by you through thick and thin (lit. in wind and weather).
Uses the idiom 'bei Wind und Wetter' metaphorically.
Die Meteorologen haben die Komplexität der lokalen Wetterdynamik unterschätzt.
The meteorologists underestimated the complexity of the local weather dynamics.
Academic vocabulary and complex noun phrases.
Angesichts des drohenden Unwetters wurden präventive Evakuierungsmaßnahmen eingeleitet.
In light of the impending severe weather, preventive evacuation measures were initiated.
Uses the formal preposition 'Angesichts' with the genitive.
Das Wetter fungiert in diesem Roman als Spiegel der seelischen Verfassung des Protagonisten.
The weather functions in this novel as a mirror of the protagonist's mental state.
Discusses literary analysis and the pathetic fallacy.
Die Vorhersagbarkeit des Wetters nimmt mit zunehmendem zeitlichen Abstand exponentiell ab.
The predictability of the weather decreases exponentially with increasing time distance.
Scientific phrasing using 'nimmt... ab' and complex modifiers.
Die Inversionswetterlage führte zu einer bedenklichen Akkumulation von Feinstaub im Talkessel.
The inversion weather condition led to a concerning accumulation of particulate matter in the valley basin.
Highly technical environmental and meteorological vocabulary.
Es herrschte ein derart garstiges Wetter, dass selbst die hartgesottensten Seeleute im Hafen blieben.
The weather was so nasty that even the most hardened sailors remained in port.
Uses literary adjectives 'garstig' and 'hartgesotten'.
Das Wetter als metaphorisches Konstrukt durchzieht die gesamte Epoche der Romantik.
Weather as a metaphorical construct permeates the entire epoch of Romanticism.
Academic discourse on literary history.
Die Bauernregeln basieren auf jahrhundertelanger empirischer Beobachtung der regionalen Wetterphänomene.
The farmers' lore is based on centuries of empirical observation of regional weather phenomena.
Discusses cultural history and traditional knowledge.
Trotz der hochauflösenden Computermodelle bleibt das Wetter ein chaotisches, nicht-lineares System.
Despite high-resolution computer models, the weather remains a chaotic, non-linear system.
Scientific terminology from chaos theory.
Er machte gute Miene zum bösen Spiel, oder besser gesagt, zum schlechten Wetter.
He put a good face on a bad game, or rather, on the bad weather.
Playful manipulation of a standard German idiom.
Die Kapriolen des Wetters ließen die Ernteerträge in diesem Jahr drastisch einbrechen.
The caprices of the weather caused crop yields to plummet drastically this year.
Uses the sophisticated term 'Kapriolen' for unpredictable changes.
Man debattierte hitzig darüber, inwieweit die anthropogene Klimaerwärmung das lokale Wettergeschehen determiniert.
There was heated debate about the extent to which anthropogenic global warming determines local weather events.
Advanced academic syntax and vocabulary ('anthropogen', 'determiniert').
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Asking for the weather forecast. Very common in daily conversation.
Weißt du, wie das Wetter morgen wird?
— Expressing that the weather is wonderful or glorious. Used on sunny, pleasant days.
Komm nach draußen, das Wetter ist herrlich!
— A famous German proverb stating that you can go outside in any weather if you dress appropriately.
Zieh dir eine Regenjacke an! Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung.
— Used to explain an action or decision based on the current weather conditions.
Bei diesem Wetter bleibe ich lieber im Bett.
— Meaning the weather is remaining stable, usually implying it is not raining yet.
Wir können spazieren gehen, das Wetter hält sich noch.
— A polite way of saying the weather is disappointing or bad.
Unser Urlaub war schön, aber das Wetter ließ zu wünschen übrig.
— Expressing gratitude or relief that the weather is good for a specific event.
Für unsere Hochzeit hatten wir wirklich Glück mit dem Wetter.
— Used when the weather is highly unusual, unpredictable, or changing rapidly.
Schnee im Mai? Das Wetter spielt verrückt!
— A humorous, slightly archaic phrase meaning excellent, invigorating weather.
Heute ist ein Wetter zum Heldenzeugen, lass uns in die Berge fahren!
— The act of watching or checking the weather forecast.
Ich muss noch den Wetterbericht schauen, bevor ich packe.
자주 혼동되는 단어
'Ob' means 'whether'. English speakers often mistakenly use 'Wetter' when they mean 'whether' because they sound similar.
'Klima' means 'climate' (long-term). 'Wetter' is short-term daily conditions.
'Witterung' is a slightly longer period of weather, often used in formal or agricultural contexts.
관용어 및 표현
— An exclamation of surprise or astonishment. Similar to 'Good heavens!' or 'My goodness!'.
Alle Wetter! Das hätte ich nicht von dir erwartet.
informal— A biblical proverb meaning that bad actions will have even worse consequences. Similar to 'reap what you sow'.
Er hat seine Kollegen immer betrogen. Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
formal— Doing something regardless of the weather conditions; through thick and thin.
Der Postbote liefert die Briefe bei Wind und Wetter aus.
neutral— Describes someone who constantly changes their opinion based on what is popular, like a weather vane.
Er hat keine eigene Meinung, er dreht sich wie ein Fähnchen im Wind.
informal— To try to appease someone or smooth things over after an argument.
Nach dem Streit brachte er Blumen mit, um schönes Wetter zu machen.
informal— Being dependent on the weather, often used metaphorically for being dependent on external circumstances.
Unsere Laune sollte nicht nur vom Wetter abhängig sein.
neutral— To look very grumpy, sad, or miserable.
Warum machst du ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter?
informal— An exclamation of surprise, admiration, or sometimes anger. Also used as a noun for a severe scolding.
Donnerwetter, das hast du toll gemacht!
informal— The weather is so terrible that you wouldn't even force a dog to go outside.
Bleib drinnen, das ist ein Wetter, bei dem man keinen Hund vor die Tür jagt.
informal— To flatter someone or try to get into their good graces.
Er versucht beim Chef gut Wetter zu machen, um eine Beförderung zu bekommen.
informal혼동하기 쉬운
Sounds like the English word 'weather', so learners translate 'whether' as 'Wetter'.
'Ob' is a conjunction used to introduce indirect yes/no questions (I don't know whether...). 'Wetter' is a noun meaning the state of the atmosphere.
Ich weiß nicht, ob (not Wetter) er kommt.
Both relate to atmospheric conditions.
'Klima' is the long-term statistical average (climate). 'Wetter' is what is happening right now outside your window.
Das Klima ändert sich, aber das Wetter heute ist normal.
Synonyms in German.
'Witterung' is more formal and refers to weather conditions over a stretch of time (days/weeks). 'Wetter' is immediate.
Die Witterung der letzten Tage war schlecht.
Contains the word 'Wetter'.
'Unwetter' specifically means severe, dangerous weather (storms, hurricanes). 'Wetter' is neutral.
Bei Unwetter sollte man das Haus nicht verlassen.
Sounds similar and relates to weather.
'Gewitter' specifically means a thunderstorm (lightning and thunder). 'Wetter' is general weather.
Ein schweres Gewitter zieht auf.
문장 패턴
Das Wetter ist [Adjective].
Das Wetter ist schön.
Wie ist das Wetter in [Place]?
Wie ist das Wetter in Berlin?
Gestern war das Wetter [Adjective].
Gestern war das Wetter kalt.
Weil das Wetter [Adjective] ist, [Verb] ich...
Weil das Wetter schlecht ist, bleibe ich hier.
Wenn das Wetter [Adjective] wird, [Verb] wir...
Wenn das Wetter besser wird, gehen wir raus.
Trotz des [Adjective] Wetters...
Trotz des regnerischen Wetters joggt er.
Das Wetter schlägt [Adverb] um.
Das Wetter schlägt plötzlich um.
Die [Adjective] Wetterlage führt zu...
Die extreme Wetterlage führt zu Problemen.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely High. Top 500 most used words in German.
-
Ich weiß nicht, Wetter er heute kommt.
→
Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
Translating the English conjunction 'whether' directly as 'Wetter'. The correct German word for 'whether' is 'ob'.
-
Der Wetter ist heute sehr schön.
→
Das Wetter ist heute sehr schön.
Using the masculine article 'der' instead of the correct neuter article 'das'. 'Wetter' is always neuter.
-
Wir haben ein gutes Wetter.
→
Wir haben gutes Wetter.
Using the indefinite article 'ein' with 'Wetter' is grammatically possible but sounds very unnatural in German. Usually, no article is used when describing the weather with 'haben'.
-
Das Klima heute ist regnerisch.
→
Das Wetter heute ist regnerisch.
Confusing 'Klima' (long-term climate) with 'Wetter' (short-term daily conditions).
-
Trotz das schlechte Wetter gehe ich raus.
→
Trotz des schlechten Wetters gehe ich raus.
Failing to use the genitive case after the preposition 'trotz'. It must be 'des schlechten Wetters'.
팁
Always Neuter
Never forget that it is 'das Wetter'. When learning the word, always say 'das Wetter' out loud to cement the gender in your memory.
The V Sound
Practice saying 'Vet-ter' to ensure you don't use the English 'W'. A strong 'V' sound makes you sound much more native.
Learn Opposites Together
Memorize 'schönes Wetter' (beautiful weather) and 'schlechtes Wetter' (bad weather) as fixed chunks of vocabulary.
Small Talk Champion
Use 'Wie wird das Wetter?' as your go-to icebreaker when talking to German neighbors or colleagues. It always works.
Whether vs Wetter
Put a sticky note on your computer: WHETHER = OB. WEATHER = WETTER. This is the #1 mistake English speakers make.
Capitalization
As a noun, 'Wetter' must always be capitalized in German sentences, no matter where it appears.
Compound Words
German loves compound words. Learn 'Wetterbericht' (weather report) and 'Wettervorhersage' (weather forecast) early on.
Dative Case with 'bei'
Memorize the phrase 'bei diesem Wetter' (in this weather). The preposition 'bei' always forces the dative case.
Watch the News
Watch the German 'Wetterbericht' at the end of the Tagesschau on YouTube. It is excellent listening practice for A2/B1 learners.
Wind und Wetter
Use the phrase 'bei Wind und Wetter' to impress native speakers. It shows you understand German idiomatic expressions.
암기하기
기억법
Imagine a VET (veterinarian) standing in the rain. The VET is getting TERribly wet in the WETTER. Remember the 'V' sound for the 'W'!
시각적 연상
Visualize a giant thermometer and a rain cloud sitting on top of a neuter symbol (das). The cloud is raining heavily on the 'W', washing it into a 'V' shape.
Word Web
챌린지
Look out your window right now. Say out loud in German: 'Das Wetter ist...' and add an adjective describing what you see (e.g., schön, schlecht, sonnig, regnerisch).
어원
The word 'Wetter' comes from the Old High German 'wetar' and Middle High German 'weter'. It is derived from the Proto-Germanic '*wedrą', which meant wind or weather. This root is also the source of the English word 'weather' and the Dutch 'weer'.
원래 의미: Originally, the root '*wedrą' specifically referred to wind, storms, or moving air, before broadening to encompass all atmospheric conditions.
Indo-European > Germanic > West Germanic > High German문화적 맥락
There are no specific cultural sensitivities regarding the word itself, but be aware that complaining excessively about the weather might mark you as overly negative, even though mild complaining is acceptable.
In English cultures, weather talk is often seen as superficial small talk. In Germany, while it is small talk, it is taken slightly more seriously, especially regarding outdoor planning and proper attire.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Small Talk
- Schönes Wetter heute, oder?
- Wie wird das Wetter morgen?
- Hoffentlich hält das Wetter.
- Bei dem Wetter bleibe ich lieber drinnen.
Watching the News
- Und nun zum Wetter.
- Der Wetterbericht für morgen.
- Die weiteren Aussichten.
- Das Wetter in Deutschland.
Planning Activities
- Wenn das Wetter mitspielt...
- Wir müssen das Wetter abwarten.
- Ist das Wetter gut genug zum Grillen?
- Wir brauchen einen Plan B für schlechtes Wetter.
Complaining
- Was für ein Sauwetter!
- Das Wetter macht mich depressiv.
- Schon wieder Regenwetter.
- Das Wetter lässt zu wünschen übrig.
Travel and Vacations
- Wie ist das Wetter dort im Sommer?
- Wir hatten tolles Wetter im Urlaub.
- Das Wetter war leider sehr wechselhaft.
- Wir hoffen auf Strandwetter.
대화 시작하기
"Schönes Wetter heute, finden Sie nicht auch?"
"Haben Sie den Wetterbericht für das Wochenende gesehen?"
"Glauben Sie, das Wetter hält sich bis heute Abend?"
"Bei diesem Wetter würde ich am liebsten im Bett bleiben. Und Sie?"
"Hoffentlich wird das Wetter im Urlaub besser als hier."
일기 주제
Beschreibe das Wetter heute in deiner Stadt.
Wie beeinflusst das Wetter deine Stimmung?
Was ist dein Lieblingswetter und warum?
Erinnere dich an einen Tag mit extremem Wetter. Was ist passiert?
Schreibe einen kurzen Wetterbericht für das kommende Wochenende.
자주 묻는 질문
10 질문'Wetter' is a neuter noun. Therefore, it takes the definite article 'das' (das Wetter) and the indefinite article 'ein' (ein gutes Wetter). This affects all adjective endings associated with it.
You must use the word 'ob'. Never use 'Wetter' to mean 'whether'. For example, 'I don't know whether it will rain' is 'Ich weiß nicht, ob es regnen wird'.
In standard, everyday German, 'Wetter' is uncountable and does not have a plural. You would not say 'the weathers'. The plural 'die Wetter' exists but is only used in highly specific meteorological or poetic contexts.
The full phrase is 'Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung' (There is no bad weather, only wrong clothing). It reflects the cultural attitude that outdoor activities should not be stopped by rain or cold, provided you are prepared.
'Wetter' refers to the short-term, daily conditions (rain today, sun tomorrow). 'Klima' refers to the long-term climate patterns over decades or centuries (e.g., global warming, tropical climate).
The German 'W' is always pronounced like the English 'V'. So 'Wetter' sounds like 'Vet-ter'. Do not round your lips like an English 'W'.
'Kaiserwetter' (Emperor's weather) is a colloquial term for absolutely perfect, sunny, cloudless, and warm weather. It historically refers to the bright weather preferred by the Austrian Emperor Franz Joseph for his birthday.
The most natural way to ask is: 'Wie wird das Wetter morgen?' (How will the weather be tomorrow?).
Yes, the verb 'wettern' exists, but it means to rant, curse, or complain loudly about something, not to rain or shine. For example, 'Er wettert gegen die Politik' (He is ranting against politics).
Literally a 'weather frog'. It is a humorous, slightly outdated term for a meteorologist or weather presenter on television. It comes from the old practice of keeping tree frogs in jars to predict rain.
셀프 테스트 200 질문
Write a simple sentence describing the weather today using 'Das Wetter ist...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend how the weather is in their city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you like warm weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating that the weather is bad today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what the weather was like yesterday using the past tense 'war'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining why you are staying home using 'weil' and 'Wetter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your plans if the weather is nice using 'Wenn'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
State that the weather will be better tomorrow using 'wird'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'bei jedem Wetter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sudden change in weather using the verb 'umschlagen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing the weather in two different countries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Wetter' and 'Klima' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence warning about an impending 'Unwetter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how the weather affects your mood using 'Einfluss haben auf'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the genitive phrase 'Trotz des schlechten Wetters'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'bei Wind und Wetter' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence describing a 'Großwetterlage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'Niederschlagswahrscheinlichkeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the proverb 'Es gibt kein schlechtes Wetter, nur falsche Kleidung' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a brief, formal weather report for a news broadcast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it raining today?
What is the weather like in Munich?
Will the weather be good tomorrow?
Where were they yesterday?
Why is the person staying inside?
What does the forecast say for tomorrow?
Is the concert canceled?
What kind of warning is issued?
How is the weather in April described?
When did the weather change?
What is causing the summer weather?
What do people complain about during the weather change?
What reached historic highs?
Does he jog when it rains?
What is the result of the inversion weather?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Wetter' is a neuter noun (das Wetter) meaning weather. It is the most common topic for small talk in Germany. Example: Das Wetter ist heute sehr schön.
- State of the atmosphere.
- Neuter noun: das Wetter.
- Crucial for daily small talk.
- Distinct from long-term climate.
Always Neuter
Never forget that it is 'das Wetter'. When learning the word, always say 'das Wetter' out loud to cement the gender in your memory.
The V Sound
Practice saying 'Vet-ter' to ensure you don't use the English 'W'. A strong 'V' sound makes you sound much more native.
Learn Opposites Together
Memorize 'schönes Wetter' (beautiful weather) and 'schlechtes Wetter' (bad weather) as fixed chunks of vocabulary.
Small Talk Champion
Use 'Wie wird das Wetter?' as your go-to icebreaker when talking to German neighbors or colleagues. It always works.
예시
Wie ist das Wetter heute?
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
nature 관련 단어
abgrundtief
A2'심연처럼 깊은'이라는 뜻으로, 극도로 깊고 끝이 없을 것 같은 깊이를 묘사할 때 사용됩니다. 물리적인 깊이뿐만 아니라 강렬한 감정을 표현할 때도 쓰입니다. <br> 그 호수는 매우 깊었다. <br> 그는 그 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느꼈다.
abholzen
B1Abholzen은 '산림을 벌채하다'라는 뜻입니다. 공장을 짓기 위해 숲이 벌채되었습니다.
absorbieren
B1스펀지는 물을 흡수합니다.
abstoßen
B1밀어내다, 반발하다 (자석 등)
abwärts
B1아래로, 하향의.
abwehren
B1퇴치하다, 막아내다. 골키퍼가 공을 막아냈다. 그는 비판을 물리쳤다.
Acker
B1경작지, 논밭.
Affe
A1독일어 단어 'Affe'는 원숭이와 유인원을 모두 의미합니다.
Alge
B1조류는 광합성을 하는 수생 생물의 한 그룹입니다.
allmählich
B1'allmählich'이라는 단어는 '점차적으로' 또는 '서서히'라는 뜻입니다.