수단 절: 'indem'으로 '~함으로써' 설명하기
indem을 사용해서 문장을 우아하게 연결해 보세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'indem' to explain the method or means by which an action is achieved, translating to 'by -ing'.
- Indem introduces a subordinate clause: 'Ich lerne Deutsch, indem ich Filme schaue.'
- The verb in the 'indem' clause must always move to the very end.
- The action in the 'indem' clause must happen simultaneously with the main clause.
Overview
indem입니다. 한국어로 치면 '~함으로써' 혹은 '~하는 방법으로'에 해당하는 이 접속사는, 단순히 문장을 연결하는 도구를 넘어 여러분의 독일어 구사 능력을 한 단계 격상시켜 줄 핵심 요소입니다.indem을 통해 주절의 행위가 어떤 구체적인 방법(Method)으로 수행되는지를 매우 정교하게 설명할 수 있습니다.indem을 그저 'by ~ing' 정도로만 생각하는데, C2 수준에서는 이것이 단순한 번역을 넘어 '행위의 양태(Modalität)'를 어떻게 논리적으로 구조화하느냐의 문제임을 이해해야 합니다. 예를 들어, 회사에서 상사에게 보고서를 제출하거나 대학에서 논문을 쓸 때, '나는 이것을 이렇게 해결했다'는 논리적 인과관계를 설명하는 데 indem만큼 우아한 표현은 없습니다. 한국어의 '~함으로써'라는 표현이 문어체에서 주로 쓰이는 것처럼, indem 또한 격식 있는 자리에서 여러분의 지적인 면모를 드러내기에 최적화된 도구입니다.indem은 종속 접속사(Subjunktion)입니다. 한국어 문법 체계에서 비교하자면, 주절의 서술어를 수식하는 부사절을 만드는 '연결 어미'와 기능적으로 매우 유사합니다. 하지만 결정적인 차이는 독일어 특유의 'Verb-Last(동사 후치)' 규칙에 있습니다.indem이 이끄는 종속절 안에서는 반드시 정형동사(konjugiertes Verb)가 문장의 맨 끝으로 이동해야 합니다. 이는 한국어에서 '공부함으로써'와 같이 서술어가 뒤에 붙는 구조와는 달리, 독일어에서는 접속사가 문장을 시작하고 동사가 가장 마지막에 위치함으로써 문장의 완결성을 짓는다는 점을 기억해야 합니다.Indem ich die App aktualisierte, löste ich das Problem.과 같이 표현합니다. 여기서 중요한 것은 indem절이 '어떻게(Wie?)'라는 질문에 대한 대답이라는 점입니다.indem을 '시간'의 의미(while)로 사용하려 한다면, 그것은 큰 오류입니다. 한국어의 '~하면서'와 혼동하기 쉽지만, indem은 오직 '수단'과 '방법'에만 집중한다는 점을 명심하세요. C2 수준이라면 이 접속사가 주절의 행위와 종속절의 행위 사이의 '도구적 관계'를 어떻게 설정하는지 그 미묘한 뉘앙스를 파악해야 합니다.indem을 사용하는 패턴은 매우 규칙적입니다. 주절과 종속절의 위치에 따라 콤마(,)의 위치와 동사의 배열이 달라집니다. 아래 표를 통해 구조를 명확히 이해해 보세요.Ich spare Geld, indem ich weniger ausgehe. |Indem ich weniger ausgehe, spare ich Geld. |indem절이 앞에 올 경우 주절의 동사가 콤마 바로 다음에 위치하는 V2(Verb-Zweit) 규칙이 적용됩니다. 이는 독일어 구문론의 핵심입니다. 한국어는 조사를 통해 격을 결정하지만, 독일어는 이렇게 어순과 접속사를 통해 논리적 관계를 결정한다는 점을 항상 상기하세요.indem은 일상적인 대화보다는 설명이 필요한 상황에서 빛을 발합니다. 첫째, 업무적 상황(Professional Context)입니다. '우리는 이 프로젝트를 어떻게 성공시켰는가?'를 설명할 때, 단순히 'Wir haben hart gearbeitet'라고 하기보다 Wir haben das Projekt erfolgreich abgeschlossen, indem wir effizientere Kommunikationswege nutzten.과 같이 표현하면 훨씬 전문적으로 보입니다.indem은 가장 깔끔한 선택지입니다. 단순히 'durch'를 사용한 명사구보다 문장 전체를 활용하는 indem이 훨씬 동적이고 세련된 인상을 줍니다.- 1'während'와 혼동: 한국어의 '~하면서'라는 표현 때문에, 단순히 동시에 일어나는 동작을 설명할 때
indem을 남발합니다. 예:Ich esse, indem ich lese.(나는 읽으면서 먹는다.) 이는 '읽는 방법으로 먹는다'는 기괴한 뜻이 됩니다. 한국어의 '-면서'는 동시성을 나타내지만indem은 수단임을 잊지 마세요. - 2동사 후치 규칙 위반: 한국어 어순(주어+목적어+서술어)에 익숙하다 보니,
indem절 안에서도 동사를 중간에 배치하는 실수를 합니다.Indem ich lerne Deutsch...는 틀린 문장입니다. 항상Indem ich Deutsch lerne...가 되어야 합니다. - 3콤마 누락: 독일어에서 종속절은 항상 콤마로 구분해야 합니다. 한국어의 쉼표 사용은 선택적일 때가 많지만, 독일어에서
indem뒤의 콤마는 문법적 필수 요소입니다. 이를 생략하는 것은 C2 수준에서 매우 기초적인 실수가 됩니다.
indem과 유사한 표현들과의 차이를 표로 정리했습니다.indem | ~함으로써 (수단) | 구체적인 방법론 강조 |dadurch, dass | ~함으로써 (결과) | 결과에 대한 강조가 더 강함 |durch + 명사 | ~을 통해 (수단) | 문장보다 간결한 명사구 선호 시 사용 |wobei | ~하는 와중에 (부수적) | 수단보다는 부수적인 상황 설명 |dadurch, dass는 indem보다 조금 더 딱딱하고 강조점이 결과에 있습니다. 반면 indem은 과정 자체에 무게를 둡니다. C2 학습자라면 상황에 따라 이들을 적절히 교체하여 문장의 리듬을 조절할 줄 알아야 합니다.indem을 문장 맨 앞에 써도 되나요?indem은 구어체에서 쓰기엔 너무 딱딱한가요?indem절에 조동사를 써도 되나요?Indem er das Problem lösen konnte, rettete er die Firma.와 같이 조동사도 문장 맨 끝으로 밀려나면 됩니다.so dass와 indem의 차이는 무엇인가요?indem은 '어떻게(How)'라는 수단을, so dass는 '그래서 결과적으로(Result)'를 나타냅니다. 인과관계의 방향이 다릅니다.Indem Clause Structure
| Connector | Subject | Middle | Verb (End) |
|---|---|---|---|
|
indem
|
ich
|
viel
|
lese
|
|
indem
|
du
|
hart
|
arbeitest
|
|
indem
|
er
|
schnell
|
läuft
|
|
indem
|
wir
|
gut
|
planen
|
|
indem
|
ihr
|
oft
|
übt
|
|
indem
|
sie
|
genau
|
zuhören
|
Meanings
The 'indem' clause functions as an instrumental adverbial clause, specifying the means or method used to perform the action in the main clause.
Instrumental/Method
Explaining the specific way an action is accomplished.
“Er verdient Geld, indem er Zeitungen austrägt.”
“Sie hat {das|n} Problem gelöst, indem sie {die|f} Anleitung gelesen hat.”
Reference Table
| 구조 | 문법 유형 | 기능 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
indem ... [Verb]
|
종속 접속사
|
수단/방법 (어떻게?)
|
Er spart, indem er kocht.
|
|
dadurch, dass...
|
상관 접속사
|
강조된 수단
|
Er spart dadurch, dass er kocht.
|
|
durch + [Noun]
|
전치사
|
단순한 수단
|
Durch das Kochen spart er.
|
|
wobei ... [Verb]
|
관계 접속사
|
부수적인 상황
|
Er kocht, wobei er Musik hört.
|
|
mit + [Noun]
|
전치사
|
도구/수단
|
Er kocht mit dem Topf.
|
|
indem (문두 위치)
|
전치된 부사절
|
스타일의 변화
|
Indem er kocht, spart er.
|
격식 수준 스펙트럼
Man verbessert {die|f} Sprachkenntnisse, indem man regelmäßig liest. (Education)
Du verbesserst dein Deutsch, indem du regelmäßig liest. (Education)
Du wirst besser, indem du einfach liest. (Education)
Lies einfach, dann wirst du besser. (Education)
독일어로 '어떻게(Wie?)'에 답하는 방법
접속사
- indem ~함으로써
- dadurch, dass ~라는 사실을 통해
전치사
- durch ~을 통해
- mit ~을 가지고
Indem vs. Während vs. Weil
알맞은 연결어 고르기
무언가를 하는 '방법'이나 '수단'을 설명하나요?
동사가 포함된 완전한 문장인가요?
'indem'이 자주 쓰이는 상황
기술 및 앱
- • 삭제하기
- • 설치하기
- • 클릭하기
자기계발
- • 절약하기
- • 배우기
- • 훈련하기
비즈니스
- • 최적화하기
- • 증대시키기
- • 투자하기
수준별 예문
Ich lerne, indem ich lese.
I learn by reading.
Er hilft, indem er putzt.
He helps by cleaning.
Wir sparen, indem wir laufen.
We save by walking.
Sie lernt, indem sie hört.
She learns by listening.
Man kann {die|f} Zeit nutzen, indem man Bücher liest.
One can use the time by reading books.
Ich verdiene Geld, indem ich arbeite.
I earn money by working.
Du kannst gewinnen, indem du übst.
You can win by practicing.
Wir finden {den|m} Weg, indem wir fragen.
We find the way by asking.
Die Firma wächst, indem sie neue Märkte erschließt.
The company grows by opening new markets.
Er hat {die|f} Prüfung bestanden, indem er viel gelernt hat.
He passed the exam by studying a lot.
Man schützt {das|n} Klima, indem man weniger fliegt.
One protects the climate by flying less.
Sie hat {den|m} Fehler korrigiert, indem sie {die|f} Datei neu geladen hat.
She corrected the error by reloading the file.
Indem man {die|f} Perspektive wechselt, erkennt man neue Lösungen.
By changing perspective, one recognizes new solutions.
Er hat {die|f} Krise bewältigt, indem er transparent kommuniziert hat.
He overcame the crisis by communicating transparently.
Wir fördern {die|f} Kreativität, indem wir Freiräume schaffen.
We foster creativity by creating open spaces.
Sie hat {die|f} Aufmerksamkeit gewonnen, indem sie {eine|f} Geschichte erzählte.
She gained attention by telling a story.
Indem man {die|f} Komplexität reduziert, wird {das|n} System wartbar.
By reducing complexity, the system becomes maintainable.
Er hat {die|f} Stimmung gehoben, indem er {einen|m} Witz einbrachte.
He lifted the mood by introducing a joke.
Man kann {die|f} Effizienz steigern, indem man Prozesse automatisiert.
One can increase efficiency by automating processes.
Sie hat {die|f} Distanz überwunden, indem sie {den|m} ersten Schritt machte.
She overcame the distance by taking the first step.
Indem man {die|f} Sprache präzise verwendet, formt man {das|n} Denken.
By using language precisely, one shapes thought.
Er hat {die|f} Tradition bewahrt, indem er {die|f} alten Techniken lehrte.
He preserved the tradition by teaching the old techniques.
Man legitimiert {die|f} Macht, indem man {das|n} Volk einbezieht.
One legitimizes power by involving the people.
Sie hat {die|f} Wahrheit offenbart, indem sie {die|f} Dokumente veröffentlichte.
She revealed the truth by publishing the documents.
혼동하기 쉬운
Both explain the 'how', but 'dadurch, dass' is more emphatic.
Learners use 'und' to connect actions that are actually instrumental.
Wodurch is interrogative or relative, not a conjunction for instrumental clauses.
자주 하는 실수
Ich lerne indem ich lese
Ich lerne, indem ich lese.
Ich lerne, indem ich lese viel.
Ich lerne, indem ich viel lese.
Ich lerne indem lese ich.
Ich lerne, indem ich lese.
Ich lerne, indem ich habe gelesen.
Ich lerne, indem ich lese.
Ich arbeite, indem ich mache Geld.
Ich arbeite, indem ich Geld mache.
Ich gehe, indem ich laufe.
Ich erreiche mein Ziel, indem ich laufe.
Ich lerne, indem ich bin lesend.
Ich lerne, indem ich lese.
Er hat gewonnen, indem er hat geübt.
Er hat gewonnen, indem er geübt hat.
Ich helfe, indem ich mitmache.
Ich helfe, indem ich mitmache.
Ich lerne, indem ich nicht fernsehe.
Ich lerne, indem ich nicht fernsehe.
Indem man liest, man lernt.
Indem man liest, lernt man.
Ich lerne, indem dass ich lese.
Ich lerne, indem ich lese.
Er hat das gelöst, indem er hat es versucht.
Er hat das gelöst, indem er es versucht hat.
Indem er arbeitet, er verdient Geld.
Indem er arbeitet, verdient er Geld.
문장 패턴
Ich ___ , indem ich ___ .
Man kann ___ , indem man ___ .
Er hat ___ , indem er ___ .
Indem man ___ , wird ___ .
Real World Usage
Sie starten {das|n} System, indem Sie {die|f} Taste drücken.
Ich bleibe fit, indem ich viel laufe.
Ich habe {die|f} Krise gelöst, indem ich transparent kommuniziert habe.
Man spart Geld, indem man {die|f} Bahn nimmt.
Sie verfolgen {die|f} Bestellung, indem Sie auf {die|f} Karte schauen.
Indem man {die|f} Daten analysiert, beweist man {die|f} Hypothese.
C2 수준의 세련된 문장 만들기
Durch das Kochen spart er.보다는
Er spart, indem er kocht.라고 해보세요.
'Während' 함정에 빠지지 마세요
Indem ich dusche, singe ich.라고 하면 샤워가 노래를 부르기 위한 도구라는 이상한 뜻이 됩니다. 시간적 동시성은
während를 쓰세요.문장 위치의 변화
Indem sie die AGB nicht las, akzeptierte sie versehentlich ein teures Abo.처럼 결과의 원인을 드라마틱하게 보여줄 수 있답니다.
Smart Tips
Use 'indem' to make your instructions sound professional.
Use 'indem' to show you have a clear method.
Use 'indem' to be precise.
Remember to keep the prefix at the end.
발음
Indem
Pronounced /ɪnˈdeːm/. Stress on the second syllable.
Rising-Falling
Indem man LERNT, wird man BESSER.
Standard declarative intonation.
암기하기
기억법
Indem is the 'In-Method' clause.
시각적 연상
Imagine a bridge. The word 'indem' is the start of the bridge, and the verb is the anchor at the very end of the bridge.
Rhyme
When you want to say 'by doing', use 'indem', and put the verb at the end, my friend.
Story
Hans wanted to build a house. He built it by working hard. He said: 'Ich baue {das|n} Haus, indem ich hart arbeite.'
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about how you learn German using 'indem'.
문화 노트
Indem is highly favored in academic and formal writing to show logical connections.
Used in manuals and instructions to explain how to use products.
Used to explain habits or personal methods.
Derived from the preposition 'in' and the dative 'dem' (the).
대화 시작하기
Wie lernst du am besten?
Wie kann man {die|f} Umwelt schützen?
Wie hast du {die|f} Prüfung bestanden?
Wie kann man {die|f} Effizienz steigern?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Du kannst Energie sparen, indem du das Licht ____.
방법을 설명하는 올바른 문장은 무엇일까요?
Indem ich lerne viel, bestehe ich die Prüfung.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesIch lerne, indem ich viel ___ (lesen).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Er hat gewonnen, indem er hat geübt.
Ich arbeite. Ich verdiene Geld.
The verb in an 'indem' clause always goes to the end.
A: Wie hast du das gemacht? B: Ich habe es gelöst, indem ___.
man / kann / indem / sparen / man / läuft
Match the clauses.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesverbessert / er / Deutsch / sein / schaut / indem / Filme / er / .
열심히 일함으로써 그녀는 목표에 도달했습니다.
알맞은 짝을 연결하세요:
Sie hat die Datei gelöscht, ____ sie auf den Button geklickt hat.
올바른 문장을 선택하세요:
Indem hat er viel trainiert, hat er den Marathon gewonnen.
man / klickt / hier / man / wenn / löscht / indem / Datei / die / .
Man kann neue Leute kennenlernen, indem man in einen Verein ____.
논리적 오류가 있는 문장을 찾으세요:
재부팅을 해서 고쳤어요.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, you can use it with past tenses like Perfekt or Präteritum.
Mostly yes, it describes the method of an action.
The conjugated verb goes to the very end. `Ich lerne, indem ich lesen kann.`
It is standard German, suitable for both formal and neutral contexts.
Yes, but the main clause must follow with the verb in the second position. `Indem ich lese, lerne ich.`
Indem is more concise; dadurch, dass is for complex explanations.
Yes, `Ich spare, indem ich nicht rauche.`
It is used, but sometimes people prefer simpler structures in very casual speech.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Al + infinitivo
German requires a full clause with a subject and verb, while Spanish uses an infinitive.
En + participe présent
French uses a gerund form, German uses a finite verb clause.
By + gerund
English uses a non-finite verb form, German uses a finite verb.
~て (te-form) or ~ことによって (koto ni yotte)
Japanese structure is strictly SOV and uses particles, German uses conjunctions.
عن طريق (an tareeq)
Arabic uses a noun-based phrase, German uses a verb-based clause.
通过 (tōngguò)
Chinese does not conjugate verbs, so the structure is much simpler.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
독일어 제한 접속사: insofern / als dass
Overview 누군가에게 동의하려 했지만 부분적으로만 동의하고 싶었던 적이 있나요? 언어에는 경계가 필요합니다. 삶이 흑백 논리...
양보의 접속사: ~임에도 불구하고 (obwohl)
일찍 집에서 나왔는데도 {der|m} Chef한테 왜 늦었는지 설명해야 했던 적 있나요? 아니면 밤 11시인데도 인스타그램에 세 번째 {...
A뿐만 아니라 B도 (sowohl... als auch)
Overview `und`라는 단어가 좀... 너무 심심하다고 느껴본 적 있어? 마치 아주 멋진 주말을 보냈는데 그냥 "그리고"라고만 하기...
독일어로 '~한 후에' 표현하기: 'nachdem' 접속사
### Overview 독일어를 배우면서 단순히 문장을 나열하는 단계를 넘어, 사건의 선후 관계를 명확히 표현하고 싶을 때 꼭 필요한...
먼저 행동하기: Bevor & Ehe (~하기 전에)
Overview 자극적인 WhatsApp 메시지를 보내고 즉시 식은땀을 흘려본 적이 있나요? 오타를 발견했거나, 더 나악서 엉뚱한 그룹에...