At the A1 level, '进步' (jìnbù) is introduced as a simple way to say 'to get better' or 'to improve.' Students learn it primarily as a verb to describe their own learning journey. For example, '我的汉语进步了' (My Chinese has improved). At this stage, the focus is on recognizing the characters and understanding the basic positive meaning. Teachers use it to encourage students. It's often paired with '很快' (very fast) or '很大' (very big/much). The concept is kept simple: you study hard, and you '进步.' It is one of the first abstract nouns/verbs a student learns to describe their personal achievements. Students are taught to use it to talk about grades, sports, or language skills. The grammar is kept to simple Subject + 进步 + 了 structures. It helps beginners express a sense of accomplishment in their new language.
At the A2 level, students begin to use '进步' (jìnbù) in slightly more complex sentences. They learn to use it as a noun with the verb '取得' (qǔdé), as in '取得进步' (to make progress). They also start using complements of degree, such as '进步得很快' (improving very quickly). At this level, the context expands from just language learning to other daily activities like hobbies or work. Students learn to compare their progress with others using '比' (bǐ), for example, '他比我进步快' (He improves faster than me). The distinction between '进步' (general improvement) and '提高' (raising a level) starts to be introduced, though they might still use them interchangeably. A2 learners are expected to recognize '进步' in short stories and use it to describe their daily lives and personal growth in simple paragraphs.
At the B1 level, '进步' (jìnbù) is used in a wider variety of contexts, including social and technological progress. Students understand that it can describe not just individuals, but also societies and countries ('社会进步', '科技进步'). They learn more formal collocations like '显著的进步' (significant progress) and '长足的进步' (rapid/long-stride progress). The grammatical usage becomes more precise, and students are expected to avoid the common mistake of using '进步' as a transitive verb (e.g., they know not to say '进步我的水平'). B1 learners can discuss the reasons for progress and the importance of continuous improvement in a professional or academic setting. They also begin to encounter '进步' as an adjective meaning 'progressive' in reading materials about history or social changes. This level marks the transition from purely personal usage to more abstract and societal applications.
At the B2 level, students have a nuanced understanding of '进步' (jìnbù) and can distinguish it clearly from synonyms like '改进' (gǎijìn), '改善' (gǎishàn), and '提高' (tígāo). They use it fluently in both spoken and written Chinese to discuss complex topics such as economic development, educational reform, and personal philosophy. B2 learners can use '进步' in sophisticated structures, such as '随着...的进步' (With the progress of...). They are familiar with idioms and set phrases involving progress. In writing, they can analyze the factors that lead to '社会进步' and argue for '进步的思想' (progressive ideas). Their vocabulary includes related terms like '退步' (regress) and '停滞不前' (stagnate). At this stage, '进步' is not just a vocabulary word but a conceptual tool used to evaluate and describe the trajectory of various phenomena in modern China and the world.
At the C1 level, '进步' (jìnbù) is used with high precision in academic and professional discourse. Students can discuss the philosophical implications of progress and its role in historical materialism or modern sociology. They understand the subtle connotations of '进步' in different historical periods of China, such as the 'Progressive' movements of the early 20th century. C1 learners can use the word in formal reports, debating the '科技进步的利与弊' (pros and cons of technological progress). They are adept at using varied modifiers and can express subtle degrees of progress using a wide range of vocabulary. They also recognize the word in classical-style modern prose and can appreciate its use in sophisticated literature. The word becomes a key element in their ability to engage in high-level intellectual discussions about the direction of human civilization and the nature of change.
At the C2 level, the mastery of '进步' (jìnbù) is near-native. The speaker can use the word in all its nuances, from the most casual encouragement to the most rigorous academic analysis. They understand the deep cultural roots of the concept of progress in Chinese thought, contrasting it with Western notions of the same. C2 learners can use '进步' in creative writing, using it metaphorically or ironically if needed. They are fully aware of the political weight the word carries in official discourse and can navigate its use in sensitive or complex discussions. Their use of collocations is extensive and natural. They can critique the '进步' of a specific field with authority, using a rich array of supporting vocabulary. At this level, '进步' is seamlessly integrated into a vast linguistic and cultural web, allowing the speaker to express complex ideas about growth, evolution, and the human condition with elegance and precision.

进步 30초 만에

  • 进步 (jìnbù) is a versatile Chinese word meaning 'progress' or 'improvement,' used as both a noun and an intransitive verb across personal and societal contexts.
  • It literally means 'stepping forward' (进 advance + 步 step) and is always positive, describing the act of getting better or moving toward a goal.
  • Commonly used in education ('study progress') and technology ('tech advancement'), it is frequently paired with the verb 取得 (qǔdé) to mean 'to make progress.'
  • Learners should avoid using it transitively; instead of 'improving something,' say 'something improved' or use 提高 (tígāo) for raising a specific level or standard.

The term 进步 (jìnbù) is a cornerstone of the Chinese lexicon, representing the fundamental human drive for betterment and evolution. At its core, it is a compound word formed by 进 (jìn), meaning to enter, move forward, or advance, and 步 (bù), meaning a step or pace. Together, they literally translate to 'stepping forward.' This physical metaphor of movement is applied to abstract concepts ranging from personal skill acquisition to the grand arc of human civilization. In a personal context, it describes the measurable improvement one makes in a field of study, a professional skill, or character development. When applied to society, it encompasses technological breakthroughs, social reforms, and the general elevation of living standards. It is not merely about change, but specifically about positive, directional change toward a more advanced or desirable state. The word carries a highly positive connotation, often associated with diligence, modernism, and the success of the collective or individual effort. It is the antithesis of 退步 (tuìbù), which means to regress or step backward.

Etymological Roots
The character 进 originally depicted a bird flying forward, while 步 showed two feet walking. Combined, they emphasize the rhythmic, steady nature of advancement.

他在数学方面有了显著的进步。 (He has made significant progress in mathematics.)

Furthermore, 进步 can function as both a noun and an intransitive verb. As a noun, it refers to the state of improvement itself, as in '取得进步' (to achieve progress). As a verb, it describes the act of improving, as in '他的汉语进步了' (His Chinese has improved). This versatility makes it indispensable in daily conversation. In historical and political contexts, 进步 is often used to describe 'progressive' movements or individuals who advocate for reform and modernization. This 'progressive' sense aligns closely with the Western political definition of progressivism. Whether discussing a child's first steps in learning to read or a nation's leap into the space age, 进步 provides the necessary linguistic framework to celebrate growth. It is a word that looks toward the future, embodying the hope that tomorrow will be better than today through conscious effort and systematic development.

社会在不断进步。 (Society is constantly progressing.)

Colloquial Usage
In schools, teachers often use '进步很大' (great progress) to encourage students who have shown improvement in their grades or behavior.

科学技术的进步改变了我们的生活。 (The progress of science and technology has changed our lives.)

In the realm of personal development, 进步 is often contrasted with 停留 (tíngliú, to stay/stagnate). The Chinese cultural emphasis on self-improvement (自我完善) means that 进步 is seen as a lifelong pursuit. It is not just about reaching a destination but about the continuous process of refinement. In professional settings, managers look for 进步 in their employees' performance metrics. In artistic endeavors, a master might compliment a student's 进步 in technique or emotional expression. The word is deeply rooted in the Confucian ideal of 'daily renewal' (日新), where one strives to be better each day than the day before. This cultural backdrop gives 进步 a weight of moral and social expectation that goes beyond simple 'improvement.'

只有不断学习,才能取得进步。 (Only by continuous learning can one achieve progress.)

Formal Contexts
In political speeches, '进步力量' (progressive forces) refers to groups pushing for social advancement and modernization.

这种进步的思想在当时是非常罕见的。 (This kind of progressive thinking was very rare at that time.)

Finally, it is important to distinguish 进步 from 提高 (tígāo). While both involve improvement, 提高 often implies raising a level, standard, or rate (like '提高水平' - raise the level), whereas 进步 is more about the process of moving forward or the general state of being better. You can '提高' your English level, and as a result, you have '进步' in your English studies. The nuance is subtle but significant in advanced usage. 进步 is broader and can encompass moral, social, and physical advancement all at once. It is a holistic term for the upward trajectory of any entity, whether it be an individual, a project, or an entire era.

Using 进步 (jìnbù) correctly requires understanding its dual role as a noun and a verb, as well as its common collocations. As a verb, 进步 is intransitive, meaning it does not take a direct object. You cannot '进步 your grades.' Instead, you would say 'Your grades have improved' (你的成绩进步了) or 'You have made progress in your grades' (你在成绩上取得了进步). This is a common pitfall for English speakers who are used to the transitive verb 'improve.' In Chinese, if you want to 'improve something,' you would use 提高 (tígāo), 改进 (gǎijìn), or 改善 (gǎishàn) depending on the context. 进步 describes the subject's own advancement.

Verb Usage
Subject + 进步 + (了/得). Example: 他进步得很快 (He is progressing very fast).

你的汉语进步了不少。 (Your Chinese has improved quite a bit.)

As a noun, 进步 is frequently paired with the verb 取得 (qǔdé, to achieve/obtain). The phrase '取得进步' is the standard way to say 'to make progress.' You can modify the noun with adjectives like 巨大的 (jùdà de, huge), 显著的 (xiǎnzhù de, significant), or 小小的 (xiǎoxiǎo de, small). For instance, '取得了巨大的进步' (made huge progress). It can also be the subject of a sentence, such as '进步是需要时间的' (Progress takes time). In academic or professional reports, you might see '进步情况' (progress status) to describe how a project or student is faring over a period.

我们在研究中取得了显著的进步。 (We have achieved significant progress in our research.)

Noun Phrases
Common structures: [Adjective] + 的 + 进步, or 取得 + [Adjective] + 的 + 进步.

每一个小小的进步都值得庆祝。 (Every small bit of progress is worth celebrating.)

In terms of register, 进步 is suitable for both formal and informal contexts. In a casual conversation, you might tell a friend, '你最近进步很大啊!' (You've improved a lot lately!). In a formal business presentation, you might say, '本季度我们在市场拓展方面取得了长足的进步' (This quarter, we have made significant progress in market expansion). The word is also used as an adjective in specific compound terms like '进步人士' (progressive person) or '进步思想' (progressive thought). In these cases, it describes an ideological stance rather than a simple improvement in skill.

他是一个思想进步的青年。 (He is a young man with progressive ideas.)

Comparative Use
You can use '比' to compare progress: '他比我进步得快' (He progresses faster than me).

为了取得进步,他每天都练习。 (In order to make progress, he practices every day.)

Finally, consider the temporal aspect. 进步 implies a change over time. It is often used with time markers like '最近' (recently), '这一年来' (over this past year), or '不断' (continuously). When someone says '进步了,' they are comparing the current state to a previous, less advanced state. It is a relative term. In pedagogical settings, '进步奖' (Progress Award) is a common prize given to students who may not be the top of the class but have shown the most significant improvement relative to their own starting point. This highlights the word's focus on the journey of growth rather than just the final achievement.

The word 进步 (jìnbù) is ubiquitous in Chinese-speaking environments, appearing in educational, professional, and social settings. In schools, it is perhaps the most common word used by teachers and parents. You will hear it in parent-teacher conferences ('孩子这学期进步很大'), on report cards, and during morning assemblies. It is the primary way to discuss a student's trajectory. If you are a student of Chinese, your teacher will likely use this word to encourage you, saying '你的发音进步了' (Your pronunciation has improved). This creates a positive feedback loop that is central to the Chinese educational philosophy of effort-based achievement.

Educational Context
Frequently heard in classrooms: '大家都要争取更大的进步' (Everyone should strive for greater progress).

老师表扬了我的进步。 (The teacher praised my progress.)

In the workplace, 进步 is used during performance reviews and project updates. Managers use it to evaluate the growth of their team members. You might hear it in phrases like '业务进步' (business progress) or '技术进步' (technological progress). In the tech industry, especially in hubs like Beijing or Shenzhen, '技术进步' is a buzzword used in news reports and company manifestos to describe the rapid iteration of software and hardware. It carries a sense of momentum and modernization. If a company is falling behind, they might be urged to '加快进步的步伐' (speed up the pace of progress).

我们在减少成本方面有了明显的进步。 (We have made clear progress in reducing costs.)

News & Media
Common in headlines: '科技进步奖' (Science and Technology Progress Award) is a prestigious national honor in China.

人类文明的进步是不可阻挡的。 (The progress of human civilization is unstoppable.)

In social and political discourse, 进步 is a key term for describing the evolution of society. Documentaries about China's development over the last 40 years will invariably use 进步 to describe the changes in infrastructure, poverty reduction, and international status. It is also used in a more ideological sense to describe 'progressive' values. For example, '进步的社会观' (a progressive view of society) refers to modern, forward-thinking attitudes toward gender equality, environmental protection, and social justice. In this context, it is often contrasted with '落后' (luòhòu, backward) or '保守' (bǎoshǒu, conservative).

他的观点非常进步。 (His views are very progressive.)

Daily Life
Used in hobbies: '你的球技进步了' (Your ball skills have improved).

我们需要看到实质性的进步。 (We need to see substantive progress.)

Lastly, you will encounter 进步 in literature and motivational content. Self-help books in Chinese often revolve around the theme of '每天进步一点点' (improving a little bit every day). This concept of incremental progress is a popular philosophy for personal success. In historical novels, the word might be used to describe the 'progressive' movements of the early 20th century that sought to modernize China. Whether it's the 'May Fourth Movement' or modern-day tech startups, 进步 remains the defining term for the Chinese aspiration toward a better, more advanced future. It is a word that resonates with the collective memory of transformation and the individual desire for growth.

One of the most frequent mistakes learners make with 进步 (jìnbù) is using it as a transitive verb. In English, we can say 'I want to improve my Chinese.' However, in Chinese, you cannot say '我想进步我的汉语.' This is because 进步 is an intransitive verb; it describes a state that the subject achieves, not an action the subject performs on an object. To express 'improving something,' you should use 提高 (tígāo) for levels/skills, 改进 (gǎijìn) for methods/processes, or 改善 (gǎishàn) for conditions/relationships. The correct way to use 进步 here would be '我的汉语进步了' (My Chinese has improved) or '我在汉语学习上取得了进步' (I have made progress in my Chinese studies).

Transitive Error
Incorrect: 进步水平 (Improve level). Correct: 提高水平 (Raise level).

错误:他想进步他的英语。 正确:他想提高他的英语水平。

Another common error is confusing 进步 with 提高 (tígāo). While they are related, 提高 specifically means 'to raise' or 'to increase' a certain level, standard, or efficiency. You '提高' your English level (水平), your grades (成绩), or your efficiency (效率). 进步 is more general and refers to the overall process of getting better or moving forward. You can say '他在学习上进步很大' (He has made great progress in his studies), but you wouldn't say '他在学习上提高很大' without specifying what exactly was raised. Think of 提高 as 'raising the bar' and 进步 as 'moving forward on the path.'

错误:我们的生活提高了。 正确:我们的生活水平提高了,或者我们的社会进步了。

Confusion with 改进
改进 (gǎijìn) is for methods or technology. You '改进方法' (improve methods), but you '取得进步' (make progress).

错误:我们要进步工作方法。 正确:我们要改进工作方法。

A third mistake involves the use of complements. When using 进步 as a verb to describe the degree of improvement, you must use the particle 得 (de). For example, '他进步得很快' (He progresses very fast). Learners often forget the 得 and say '他进步很快,' which is common in casual speech but grammatically incomplete in formal writing. Also, be careful with the placement of '了'. '进步了' indicates that the improvement has already happened or is a new state. '在进步' indicates an ongoing process. Mixing these up can change the meaning of your sentence from 'You have improved' to 'You are improving.'

错误:他进步很慢。 正确:他进步得很慢。

Collocation Errors
Don't use 进步 with '做' (zuò). Use '取得' (qǔdé). Incorrect: 做进步. Correct: 取得进步.

错误:他做了一个很大的进步。 正确:他取得了很大的进步。

Finally, watch out for the 'progressive' meaning. While 进步 can mean 'progressive' (as in forward-thinking), it is not used for 'progressive' in the grammatical sense (like 'progressive tense'). Also, in political contexts, be aware that '进步人士' has a specific historical and political connotation in China. Using it to describe someone just because they are 'modern' might be slightly off. Always consider whether you are talking about a skill getting better (most common), a society evolving, or an ideological stance. Misapplying these can lead to confusion, though usually, the context will clarify your intent.

Understanding 进步 (jìnbù) requires distinguishing it from several similar words that also mean 'improvement' or 'advancement.' The most common point of comparison is 提高 (tígāo). As mentioned, 提高 means 'to raise' or 'to increase.' It is transitive and usually takes an object like 水平 (level), 质量 (quality), or 效率 (efficiency). While 进步 is the result of moving forward, 提高 is the act of lifting something to a higher standard. For example, you '提高' your speaking ability, and as a result, your Chinese '进步'了. 提高 focuses on the vertical elevation of a metric, while 进步 focuses on the horizontal movement toward a goal.

进步 vs. 提高
进步: Intransitive, general advancement. 提高: Transitive, raising a specific level.

我们必须提高生产效率,才能在技术上取得进步。 (We must raise production efficiency to achieve technological progress.)

Another similar word is 改进 (gǎijìn). This word specifically refers to improving methods, techniques, or processes to make them more effective. It is often used in technical or professional contexts. You '改进工作方法' (improve work methods) or '改进产品设计' (improve product design). Unlike 进步, which is a broad result, 改进 is a specific action taken to fix flaws or enhance performance. Similarly, 改善 (gǎishàn) is used for improving conditions, environments, or relationships. You '改善生活条件' (improve living conditions) or '改善人际关系' (improve interpersonal relationships). 改善 implies making a bad or mediocre situation better.

通过改进工艺,工厂取得了巨大的进步。 (By improving the process, the factory achieved huge progress.)

进步 vs. 发展
发展 (fāzhǎn) means 'development' or 'expansion.' It is broader than 进步 and can be neutral (e.g., the development of a situation), whereas 进步 is always positive.

经济的发展带动了社会的进步。 (Economic development has driven social progress.)

Then there is 进化 (jìnhuà), which specifically means 'evolution' in a biological or large-scale historical sense. While 进步 can describe a person's grades, 进化 describes the development of a species or a very complex system over a long period. In a metaphorical sense, you might say a technology has '进化'd, but 进步 is much more common for everyday improvements. Finally, consider 前进 (qiánjìn), which literally means 'to move forward' or 'to advance.' It is often used in military or physical movement contexts ('部队向前进' - the troops advance). While 进步 is abstract progress, 前进 is more about the physical or literal act of moving toward a front line.

我们不能停下前进的脚步。 (We cannot stop our forward steps.)

进步 vs. 突破
突破 (tūpò) means 'breakthrough.' It is a sudden, major 进步.

他在科研领域取得了重大的突破。 (He achieved a major breakthrough in scientific research.)

In summary, choose 进步 when you want to describe the general positive growth or advancement of a person, a skill, or a society. Use 提高 for levels, 改进 for methods, 改善 for conditions, and 发展 for general development or expansion. By selecting the precise word, you demonstrate a higher level of Chinese proficiency and more accurately convey the nature of the improvement you are describing. 进步 remains the most versatile and culturally resonant term for the universal human desire to move forward and become better.

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

Complements of Degree (得)

The particle '了' for change of state

Comparison using '比'

Intransitive verb structures

Noun modification with '的'

수준별 예문

1

我的汉语进步了。

My Chinese has improved.

Subject + 进步 + 了.

2

他进步很大。

He has made great progress.

进步 + 很大 (adverbial modifier).

3

你进步了吗?

Have you improved?

Question form with 吗.

4

我每天都在进步。

I am improving every day.

在 + 进步 (continuous aspect).

5

学习进步!

May you make progress in your studies!

Common well-wish/phrase.

6

他不进步。

He is not improving.

Negation with 不.

7

我们一起进步。

Let's improve together.

一起 + 进步.

8

你的进步很快。

Your progress is very fast.

进步 as a noun.

1

他在数学方面取得了进步。

He has made progress in mathematics.

取得 + 进步.

2

你比以前进步多了。

You have improved much more than before.

Comparison with 比.

3

我希望我的英语能进步。

I hope my English can improve.

Auxiliary verb 能.

4

他进步得非常快。

He is progressing very quickly.

Complement of degree with 得.

5

这一年,你有什么进步?

What progress have you made this year?

Interrogative sentence.

6

老师说我进步了。

The teacher said I improved.

Reported speech.

7

为了进步,我要多练习。

In order to improve, I need to practice more.

Purpose clause with 为了.

8

小王的进步很明显。

Xiao Wang's progress is very obvious.

Noun + 很 + Adjective.

1

科技的进步改变了我们的生活。

The progress of technology has changed our lives.

Abstract noun usage.

2

我们在减少污染方面取得了显著的进步。

We have made significant progress in reducing pollution.

Modifier 显著的.

3

社会进步需要每个人的努力。

Social progress requires everyone's effort.

Subject of the sentence.

4

他的思想非常进步。

His ideas are very progressive.

Adjective usage (progressive).

5

虽然很难,但他没有停止进步。

Although it's hard, he hasn't stopped progressing.

Conjunction 虽然...但是.

6

我们需要看到实质性的进步。

We need to see substantive progress.

Formal modifier 实质性的.

7

他在工作中表现出了很大的进步。

He showed great progress in his work.

表现出 + 进步.

8

这种药对病情有进步吗?

Is there any improvement in the condition with this medicine?

进步 used for medical recovery (less common but possible).

1

随着医疗技术的进步,人类的寿命延长了。

With the progress of medical technology, human lifespan has increased.

随着...的进步.

2

我们要保持谦虚,不断取得进步。

We should stay humble and keep making progress.

Serial verb construction.

3

这种进步的思想在当时是不被接受的。

This kind of progressive thinking was not accepted at that time.

Passive voice with 被.

4

他在艺术创作上取得了长足的进步。

He has made rapid progress in artistic creation.

Collocation 长足的进步.

5

只有不断学习,才能跟上时代的进步。

Only by continuous learning can one keep up with the progress of the times.

只有...才 structure.

6

该项目的进步情况超出了我们的预期。

The progress of the project exceeded our expectations.

进步情况 (progress status).

7

我们不能满足于现状,必须追求更大的进步。

We cannot be satisfied with the status quo; we must pursue greater progress.

满足于 (satisfied with).

8

法律的进步体现了社会的文明程度。

The progress of law reflects the level of civilization of a society.

Formal abstract analysis.

1

工业革命是人类历史上的一次巨大进步。

The Industrial Revolution was a huge progress in human history.

Historical context.

2

他在处理复杂人际关系方面有了长足的进步。

He has made significant strides in handling complex interpersonal relationships.

Complex noun phrase.

3

科技进步是一把双刃剑。

Technological progress is a double-edged sword.

Metaphorical usage.

4

我们应当客观地评价社会进步的代价。

We should objectively evaluate the cost of social progress.

Adverbial modifier 客观地.

5

这种改革标志着制度上的重大进步。

This reform marks a significant institutional progress.

Formal verb 标志着.

6

他在学术研究中展现了极为进步的视野。

He demonstrated an extremely progressive vision in his academic research.

Modifier 极为.

7

尽管面临重重困难,人类追求进步的脚步从未停止。

Despite facing numerous difficulties, the human pursuit of progress has never stopped.

Conjunction 尽管.

8

我们要警惕那些打着“进步”旗号的破坏行为。

We should be wary of destructive acts under the banner of 'progress'.

Idiomatic phrase 打着...旗号.

1

进步的真谛不仅在于物质的丰富,更在于精神的升华。

The true essence of progress lies not only in material abundance but also in spiritual sublimation.

Philosophical parallel structure.

2

历史的车轮滚滚向前,任何力量都无法阻挡社会的进步。

The wheels of history roll forward; no force can stop the progress of society.

Idiomatic expression 历史的车轮.

3

他在文学批评领域所取得的进步,源于他深厚的人文底蕴。

The progress he achieved in the field of literary criticism stems from his profound humanistic background.

Complex causal structure.

4

我们必须反思,盲目追求技术进步是否导致了人文精神的缺失。

We must reflect on whether the blind pursuit of technological progress has led to a lack of humanistic spirit.

Reflective question structure.

5

这种艺术风格的演变,实质上是审美观念的一次重大进步。

The evolution of this artistic style is essentially a major progress in aesthetic concepts.

Substantive analysis.

6

他以一种近乎偏执的狂热,追求着专业领域的极致进步。

With an almost paranoid fanaticism, he pursued ultimate progress in his professional field.

Descriptive adverbial phrase.

7

在全球化的背景下,各国的进步是相互依存、互为因果的。

In the context of globalization, the progress of all countries is interdependent and mutually causal.

Academic terminology.

8

进步并非线性的,而是伴随着曲折与反复的螺旋式上升。

Progress is not linear, but a spiral rise accompanied by twists and turns.

Metaphorical/Philosophical description.

동의어

提高 改善 发展 成长

반의어

자주 쓰는 조합

取得进步 (qǔdé jìnbù) - to achieve progress
巨大的进步 (jùdà de jìnbù) - huge progress
显著的进步 (xiǎnzhù de jìnbù) - significant progress
科技进步 (kējì jìnbù) - technological progress
社会进步 (shèhuì jìnbù) - social progress
进步很快 (jìnbù hěn kuài) - progress quickly
思想进步 (sīxiǎng jìnbù) - progressive thinking
不断进步 (búduàn jìnbù) - continuous progress
学习进步 (xuéxí jìnbù) - progress in studies
明显的进步 (míngxiǎn de jìnbù) - obvious progress

자주 혼동되는 단어

进步 vs 提高 (tígāo) - used for levels/standards.

进步 vs 改进 (gǎijìn) - used for methods/processes.

进步 vs 改善 (gǎishàn) - used for conditions/environments.

혼동하기 쉬운

进步 vs

进步 vs

进步 vs

进步 vs

进步 vs

문장 패턴

사용법

verb vs noun

As a verb, it means 'to improve.' As a noun, it means 'progress.'

transitivity warning

Never say '进步汉语'. Say '汉语进步了'.

자주 하는 실수

Intransitive Nature

Remember that 进步 is intransitive. It describes the subject itself getting better. Never put an object directly after it. This is the #1 mistake for learners.

Common Verb Pair

Always remember the pair '取得' + '进步'. It's the standard way to form the noun phrase 'make progress' in formal and semi-formal Chinese.

Encouragement

Using '进步' is a great way to encourage friends or colleagues. It focuses on their effort and growth rather than just their final result, which is very culturally appropriate.

Formal Modifiers

In essays, use adjectives like '显著的' (significant), '长足的' (long-stride/rapid), or '实质性的' (substantive) to describe progress. This elevates your writing level.

Context Clues

If you hear '进步' in a news broadcast, it's likely referring to '科技进步' (tech progress) or '社会进步' (social progress). Context helps distinguish personal from societal use.

Complement of Degree

Don't forget the '得'! '进步得快' is much more natural and grammatically correct than just '进步快' in most structured sentences.

New Year Wishes

For students, '学习进步' is a standard New Year or birthday wish. It shows you care about their future and their hard work.

进步 vs. 发展

While '发展' can be neutral (like a situation developing), '进步' is always positive. Use '进步' when you want to emphasize that things are getting better.

Further Progress

Learn the phrase '更进一步' (gèng jìn yí bù). It means 'to go one step further' and is used to encourage someone to keep going even after they've succeeded.

Step Forward

Think of the characters: 进 (advance) + 步 (step). Progress is just taking steps forward. This literal meaning will help you remember the word forever.

암기하기

기억법

To advance (进) your status, take a step (步) forward.

어원

Ancient Chinese compound.

문화적 맥락

The term '进步' has historical weight in 20th-century revolutionary discourse.

Progress is often valued more than absolute rank in many modern Chinese schools to encourage effort.

Complimenting a child's '进步' is a standard way to show respect to the parents.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"你最近在学习上有什么进步吗? (Have you made any progress in your studies lately?)"

"你觉得科技进步对生活最大的影响是什么? (What do you think is the biggest impact of technological progress on life?)"

"为了取得进步,你通常会怎么做? (What do you usually do to achieve progress?)"

"你看到这个城市的进步了吗? (Have you seen the progress of this city?)"

"你的汉语是怎么进步得这么快的? (How did your Chinese improve so quickly?)"

일기 주제

写一写你去年取得的最大进步。 (Write about the biggest progress you made last year.)

你认为社会进步最重要的标志是什么? (What do you think is the most important sign of social progress?)

描述一个你进步的过程。 (Describe a process of your improvement.)

如果没有进步,生活会变成什么样? (What would life be like if there was no progress?)

谈谈你对“科技进步是一把双刃剑”的看法。 (Talk about your view on 'technological progress is a double-edged sword'.)

자주 묻는 질문

10 질문

No, '进步' is intransitive. You should say '我的成绩进步了' or '我提高了我的成绩'. '进步' describes the subject's own growth, while '提高' is the action of raising something.

进步 is general progress or moving forward. 提高 is specifically raising a level or standard. You '提高' your level, and that results in '进步'. Think of 提高 as the action and 进步 as the state or process.

Yes, in Chinese, 进步 always implies a positive change toward a better state. If you want to describe a negative change, use '退步' (tuìbù) or '恶化' (èhuà).

The most common way is '取得进步' (qǔdé jìnbù). You can also simply say '进步了' if the context is clear.

Yes, it can mean 'progressive' as in 'progressive ideas' (进步思想) or 'progressive people' (进步人士). This is common in political or social contexts.

Use '得' when you want to describe the degree or manner of progress. For example: '他进步得很快' (He progresses very fast) or '她进步得很明显' (She improves very obviously).

Yes, '科技进步' (technological progress) is a very common phrase used in news and academic writing to describe advancements in science and tech.

The direct opposite is '退步' (tuìbù), which means to regress or get worse. Other opposites include '落后' (to fall behind) and '停滞' (to stagnate).

It is possible but less common than '好转' (hǎozhuǎn - to take a turn for the better). You might hear '病情有了进步' in some contexts, but '好转' is more natural for medical recovery.

You can say '你进步很大!' (You've made great progress!) or '看到你进步,我很高兴。' (I'm happy to see you improving.)

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 进步 as a verb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 取得进步.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe your progress in learning Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about technological progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the phrase '显著的进步' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare your progress with a friend's.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a wish for a student using 进步.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why progress is important in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '随着...的进步' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a 'progressive' idea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the idiom '日新月异' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a project's progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about a small bit of progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '进步' as a noun subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about social progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '长足的进步' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a person who is progressive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about the cost of progress.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '进步' in a negative sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about 'continuous progress'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a skill you have improved recently.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Compliment a friend on their Chinese progress.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the pros and cons of technological progress.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you feel when you make progress?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is the key to making progress in studies?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about social progress in your country.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Encourage a student who is struggling.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a 'progressive' person you know.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the idiom '日新月异'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How can we keep up with the progress of the times?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a 'breakthrough' in your life.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What does 'study progress' mean to you?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the importance of small progress.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you measure progress in a project?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Is progress always good? Why or why not?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a time you regressed (退步).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do teachers encourage progress in your country?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What role does technology play in social progress?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain '百尺竿头,更进一步'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

What is your goal for progress next year?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: '取得进步' (qǔdé jìnbù).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: '他的汉语进步了。' Question: What improved?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the sentence: '科技进步改变了世界。' Question: What changed the world?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他进步得很快。' Question: How is his progress?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '社会进步需要大家努力。' Question: What is needed for social progress?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '祝你学习进步。' Question: What is the speaker wishing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他在数学方面有进步。' Question: In what subject did he improve?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '这种思想很进步。' Question: How is the idea described?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '我们取得了显著的进步。' Question: What kind of progress was achieved?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '不要满足于小小的进步。' Question: What should we not be satisfied with?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他的进步很明显。' Question: Is the progress obvious?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '我们要跟上时代的进步。' Question: What should we keep up with?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他比我进步快。' Question: Who is progressing faster?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '项目进步情况良好。' Question: How is the project's progress?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '只有努力才能进步。' Question: What is the condition for progress?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!